(New Living Translation) 1Samuel 10:6
6At that time the Spirit of the LORD will come powerfully upon you, and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.
(The Message) 1Samuel 10:6
6Before you know it, the Spirit of GOD will come on you and you'll be prophesying right along with them. And you'll be transformed. You'll be a new person!
(English Standard Version) 1Samuel 10:6
6Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
(New International Version) 1Samuel 10:6
6The Spirit of the LORD will come upon you in power, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.
(New King James Version) 1Samuel 10:6
6"Then the Spirit of the LORD will come upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 10:6
6Then the spirit of the LORD will possess you, and you will be in a prophetic frenzy along with them and be turned into a different person.
(New American Standard Bible) 1Samuel 10:6
6"Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man.
(Amplified Bible) 1Samuel 10:6
6Then the Spirit of the Lord will come upon you mightily, and you will show yourself to be a prophet with them; and you will be turned into another man.
(쉬운 성경) 사무엘상 10:6
6여호와의 영이 당신에게 강하게 들어갈 것이오. 당신은 이 예언자들과 함께 예언을 할 것이고, 당신은 변하여 다른 사람이 될 것이오.
(현대인의 성경) 사무엘상 10:6
6그때 당신은 여호와의 성령에 완전히 사로잡혀 당신도 그들과 함께 예언하고 변하여 다른 사람이 될 것이오.
(개역 한글판) 사무엘상 10:6
6네게는 여호와의 신이 크게 임하리니 너도 그들과 함께 예언을 하고 변하여 새 사람이 되리라
(한글 킹제임스) 사무엘상 10:6
6그때 주의 영이 네게 임하시리니, 네가 그들과 더불어 예언하고 다른 사람으로 변하리라.
(바른성경) 사무엘상 10:6
6그때 여호와의 영이 당신에게 강하게 임하시어, 당신이 그들과 함께 예언하며 변하여 딴 사람이 될 것이오.
(새번역) 사무엘상 10:6
6그러면 그대에게도 주님의 영이 강하게 내리어, 그들과 함께 춤을 추고 소리를 지르면서 예언을 할 것이며, 그대는 전혀 딴 사람으로 변할 것입니다.
(우리말 성경) 사무엘상 10:6
6당신에게도 여호와의 영이 능력으로 임하실 것이며 당신도 그들과 함께 예언하게 될 것이오. 그러면 당신은 전혀 다른 새 사람으로 변하게 될 것이오.
(개역개정판) 사무엘상 10:6
6네게는 여호와의 영이 크게 임하리니 너도 그들과 함께 예언을 하고 변하여 새 사람이 되리라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 10:6
6그 때 야훼의 기운이 갑자기 내리덮쳐, 그대도 그들과 함께 신이 들려 아주 딴 사람이 될 것이오.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 10:6
6En ese momento el Espíritu del SEÑOR vendrá poderosamente sobre ti y profetizarás con ellos. Serás transformado en una persona diferente.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 10:6
6Entonces el Espíritu de Jehová vendrá sobre ti con poder, y profetizarás con ellos, y serás mudado en otro hombre.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 10:6
6耶和华的灵会降在你身上,你就会跟他们一起说预言,那时,你会变成另一个人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 10:6
6耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话;你要变为新人。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 10:6
6耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話;你要變為新人。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 10:6
6καὶ ἐφαλεῖται ἐπὶ σὲ πνεῦμα κυρίου καὶ προφητεύσεις μετ᾽ αὐτῶν καὶ στραφήσῃ εἰς ἄνδρα ἄλλον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 10:6
6וְצָלְחָ֤ה עָלֶ֙יךָ֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה וְהִתְנַבִּ֖יתָ עִמָּ֑ם וְנֶהְפַּכְתָּ֖ לְאִ֥ישׁ אַחֵֽר׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 10:6
6その時、主の霊があなたの上にもはげしく下って、あなたは彼らと一緒に預言し、変って新しい人となるでしょう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 10:6
6فيحل عليك روح الرب فتتنبأ معهم وتتحول الى رجل آخر.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 10:6
6rc ;gksok dk vkRek rq> ij cy ls mrjsxk] vkSj rw muds lkFk gksdj ucwor djus yxsxk] vkSj rw ifjofrZr gksdj vkSj gh euq"; gks tk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 10:6
6E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e serás transformado em outro homem.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 10:6
6Et insiliet in te spiritus Domini, et prophetabis cum eis, et mutaberis in virum alium.
(Good News Translation) 1Samuel 10:6
6Suddenly the spirit of the LORD will take control of you, and you will join in their religious dancing and shouting and will become a different person.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 10:6
6The Spirit of the LORD will control you, you will prophesy with them, and you will be transformed into a different person.
(International Standard Version) 1Samuel 10:6
6The Spirit of the Lord will come upon you, and you'll prophesy with them and be changed into a different person.
(King James Version) 1Samuel 10:6
6And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
(Today's New International Version) 1Samuel 10:6
6The Spirit of the LORD will come on you in power, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 10:6
6네게는 여호와의 신(神)이 크게 임(臨)하리니 너도 그들과 함께 예언(豫言)을 하고 변(變)하여 새 사람이 되리라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 10:6
6그때 여호와의 靈이 當身에게 强하게 臨하시어, 當身이 그들과 함께 豫言하며 變하여 딴 사람이 될 것이오.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 10:6
6네게는 여호와의 靈이 크게 臨하리니 너도 그들과 함께 豫言을 하고 變하여 새 사람이 되리라
(가톨릭 성경) 사무엘상 10:6
6그때 주님의 영이 당신에게 들이닥쳐, 당신도 그들과 함께 황홀경에 빠져 예언하면서 딴사람으로 바뀔 것이오.
(개역 국한문) 사무엘상 10:6
6네게는 여호와의 신(神)이 크게 임(臨)하리니 너도 그들과 함께 예언(豫言)을 하고 변(變)하여 새 사람이 되리라
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 10:6
6또 주의 영께서 네게 임하시리니 너도 그들과 함께 대언을 하고 다른 사람으로 변하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 10:6
6그 때 야훼의 기운이 갑자기 내리덮쳐, 그대도 그들과 함께 신이 들려 아주 딴 사람이 될 것이오.
(현대어성경) 사무엘상 10:6
6그때에는 여호와의 영이 당신에게도 내리 덮쳐서 당신도 예언자들의 황홀경에 빠져 그들과 더불어 춤추고 노래 부르게 될 것이오. 그 순간부터는 당신도 변화되어 새사람이 될 것이오.
(New International Version (1984)) 1Samuel 10:6
6The Spirit of the LORD will come upon you in power, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.
6At that time the Spirit of the LORD will come powerfully upon you, and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.
(The Message) 1Samuel 10:6
6Before you know it, the Spirit of GOD will come on you and you'll be prophesying right along with them. And you'll be transformed. You'll be a new person!
(English Standard Version) 1Samuel 10:6
6Then the Spirit of the LORD will rush upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
(New International Version) 1Samuel 10:6
6The Spirit of the LORD will come upon you in power, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.
(New King James Version) 1Samuel 10:6
6"Then the Spirit of the LORD will come upon you, and you will prophesy with them and be turned into another man.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 10:6
6Then the spirit of the LORD will possess you, and you will be in a prophetic frenzy along with them and be turned into a different person.
(New American Standard Bible) 1Samuel 10:6
6"Then the Spirit of the LORD will come upon you mightily, and you shall prophesy with them and be changed into another man.
(Amplified Bible) 1Samuel 10:6
6Then the Spirit of the Lord will come upon you mightily, and you will show yourself to be a prophet with them; and you will be turned into another man.
(쉬운 성경) 사무엘상 10:6
6여호와의 영이 당신에게 강하게 들어갈 것이오. 당신은 이 예언자들과 함께 예언을 할 것이고, 당신은 변하여 다른 사람이 될 것이오.
(현대인의 성경) 사무엘상 10:6
6그때 당신은 여호와의 성령에 완전히 사로잡혀 당신도 그들과 함께 예언하고 변하여 다른 사람이 될 것이오.
(개역 한글판) 사무엘상 10:6
6네게는 여호와의 신이 크게 임하리니 너도 그들과 함께 예언을 하고 변하여 새 사람이 되리라
(한글 킹제임스) 사무엘상 10:6
6그때 주의 영이 네게 임하시리니, 네가 그들과 더불어 예언하고 다른 사람으로 변하리라.
(바른성경) 사무엘상 10:6
6그때 여호와의 영이 당신에게 강하게 임하시어, 당신이 그들과 함께 예언하며 변하여 딴 사람이 될 것이오.
(새번역) 사무엘상 10:6
6그러면 그대에게도 주님의 영이 강하게 내리어, 그들과 함께 춤을 추고 소리를 지르면서 예언을 할 것이며, 그대는 전혀 딴 사람으로 변할 것입니다.
(우리말 성경) 사무엘상 10:6
6당신에게도 여호와의 영이 능력으로 임하실 것이며 당신도 그들과 함께 예언하게 될 것이오. 그러면 당신은 전혀 다른 새 사람으로 변하게 될 것이오.
(개역개정판) 사무엘상 10:6
6네게는 여호와의 영이 크게 임하리니 너도 그들과 함께 예언을 하고 변하여 새 사람이 되리라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 10:6
6그 때 야훼의 기운이 갑자기 내리덮쳐, 그대도 그들과 함께 신이 들려 아주 딴 사람이 될 것이오.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 10:6
6En ese momento el Espíritu del SEÑOR vendrá poderosamente sobre ti y profetizarás con ellos. Serás transformado en una persona diferente.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 10:6
6Entonces el Espíritu de Jehová vendrá sobre ti con poder, y profetizarás con ellos, y serás mudado en otro hombre.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 10:6
6耶和华的灵会降在你身上,你就会跟他们一起说预言,那时,你会变成另一个人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 10:6
6耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话;你要变为新人。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 10:6
6耶和華的靈必大大感動你,你就與他們一同受感說話;你要變為新人。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 10:6
6καὶ ἐφαλεῖται ἐπὶ σὲ πνεῦμα κυρίου καὶ προφητεύσεις μετ᾽ αὐτῶν καὶ στραφήσῃ εἰς ἄνδρα ἄλλον
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 10:6
6וְצָלְחָ֤ה עָלֶ֙יךָ֙ ר֣וּחַ יְהוָ֔ה וְהִתְנַבִּ֖יתָ עִמָּ֑ם וְנֶהְפַּכְתָּ֖ לְאִ֥ישׁ אַחֵֽר׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 10:6
6その時、主の霊があなたの上にもはげしく下って、あなたは彼らと一緒に預言し、変って新しい人となるでしょう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 10:6
6فيحل عليك روح الرب فتتنبأ معهم وتتحول الى رجل آخر.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 10:6
6rc ;gksok dk vkRek rq> ij cy ls mrjsxk] vkSj rw muds lkFk gksdj ucwor djus yxsxk] vkSj rw ifjofrZr gksdj vkSj gh euq"; gks tk,xkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 10:6
6E o Espírito do Senhor se apoderará de ti, e profetizarás com eles, e serás transformado em outro homem.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 10:6
6Et insiliet in te spiritus Domini, et prophetabis cum eis, et mutaberis in virum alium.
(Good News Translation) 1Samuel 10:6
6Suddenly the spirit of the LORD will take control of you, and you will join in their religious dancing and shouting and will become a different person.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 10:6
6The Spirit of the LORD will control you, you will prophesy with them, and you will be transformed into a different person.
(International Standard Version) 1Samuel 10:6
6The Spirit of the Lord will come upon you, and you'll prophesy with them and be changed into a different person.
(King James Version) 1Samuel 10:6
6And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.
(Today's New International Version) 1Samuel 10:6
6The Spirit of the LORD will come on you in power, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 10:6
6네게는 여호와의 신(神)이 크게 임(臨)하리니 너도 그들과 함께 예언(豫言)을 하고 변(變)하여 새 사람이 되리라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 10:6
6그때 여호와의 靈이 當身에게 强하게 臨하시어, 當身이 그들과 함께 豫言하며 變하여 딴 사람이 될 것이오.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 10:6
6네게는 여호와의 靈이 크게 臨하리니 너도 그들과 함께 豫言을 하고 變하여 새 사람이 되리라
(가톨릭 성경) 사무엘상 10:6
6그때 주님의 영이 당신에게 들이닥쳐, 당신도 그들과 함께 황홀경에 빠져 예언하면서 딴사람으로 바뀔 것이오.
(개역 국한문) 사무엘상 10:6
6네게는 여호와의 신(神)이 크게 임(臨)하리니 너도 그들과 함께 예언(豫言)을 하고 변(變)하여 새 사람이 되리라
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 10:6
6또 주의 영께서 네게 임하시리니 너도 그들과 함께 대언을 하고 다른 사람으로 변하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 10:6
6그 때 야훼의 기운이 갑자기 내리덮쳐, 그대도 그들과 함께 신이 들려 아주 딴 사람이 될 것이오.
(현대어성경) 사무엘상 10:6
6그때에는 여호와의 영이 당신에게도 내리 덮쳐서 당신도 예언자들의 황홀경에 빠져 그들과 더불어 춤추고 노래 부르게 될 것이오. 그 순간부터는 당신도 변화되어 새사람이 될 것이오.
(New International Version (1984)) 1Samuel 10:6
6The Spirit of the LORD will come upon you in power, and you will prophesy with them; and you will be changed into a different person.