사무엘상 18:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
사무엘상 18:24
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 18:24
24When Saul's men reported this back to the king,




(The Message) 1Samuel 18:24
24When the servants reported David's response to Saul, he told them to tell David this: "The king isn't expecting any money from you; only this: Go kill a hundred Philistines and bring evidence of your vengeance on the king's behalf. Avenge the king on his enemies." (Saul expected David to be killed in action.)
(English Standard Version) 1Samuel 18:24
24And the servants of Saul told him, "Thus and so did David speak."
(New International Version) 1Samuel 18:24
24When Saul's servants told him what David had said,
(New King James Version) 1Samuel 18:24
24And the servants of Saul told him, saying, "In this manner David spoke."
(New Revised Standard Version) 1Samuel 18:24
24The servants of Saul told him, "This is what David said."
(New American Standard Bible) 1Samuel 18:24
24And the servants of Saul reported to him according to these words [ which] David spoke.
(Amplified Bible) 1Samuel 18:24
24And the servants of Saul told him what David said.
(쉬운 성경) 사무엘상 18:24
24그러자 사울의 종들이 다윗의 말을 사울에게 전하였습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 18:24
24사울의 신하들이 이 말을 그에게 전하자
(개역 한글판) 사무엘상 18:24
24사울의 신하들이 사울에게 고하여 가로되 다윗이 여차여차히 말하더이다
(한글 킹제임스) 사무엘상 18:24
24사울의 신하들이 사울에게 말하기를 "다윗이 이와 같이 말하더이다." 하니
(바른성경) 사무엘상 18:24
24사울의 신하들이 사울에게 보고하기를 "다윗이 이런 말들을 했습니다." 하므로
(새번역) 사무엘상 18:24
24사울의 신하들은 다윗이 한 말을 사울에게 전하였다.
(우리말 성경) 사무엘상 18:24
24사울의 신하들이 다윗이 한 말을 사울에게 전했습니다.
(개역개정판) 사무엘상 18:24
24사울의 신하들이 사울에게 말하여 이르되 다윗이 이러이러하게 말하더이다 하니
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 18:24
24신하들은 사울에게 다윗이 한 말을 전했다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 18:24
24Cuando los hombres de Saúl le informaron al rey,
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 18:24
24Y los criados de Saúl le dieron la respuesta, diciendo: Tales palabras ha dicho David.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 18:24
24臣仆把这番话回报扫罗,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 18:24
24扫罗的臣仆回奏说,大卫所说的如此如此。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 18:24
24掃羅的臣僕回奏說,大衛所說的如此如此。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 18:24
24καὶ ἀπήγγειλαν οἱ παῖδες Σαουλ αὐτῷ κατὰ τὰ ῥήματα ταῦτα ἃ ἐλάλησεν Δαυιδ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 18:24
24וַיַּגִּ֜דוּ עַבְדֵ֥י שָׁא֛וּל לֹ֖ו לֵאמֹ֑ר כַּדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה דִּבֶּ֥ר דָּוִֽד׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 18:24
24サウルの家来たちはサウルに、「ダビデはこう言った」と告げた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  18:24
24فاخبر شاول عبيده قائلين بمثل هذا الكلام تكلم داود.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 18:24
24tc 'kkÅy ds deZpkfj;ksa us mls crk;k] fd nkÅn us ,slh ,slh ckrsa dghaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 18:24
24E os servos de Saul lhe anunciaram isto, dizendo: Assim e assim falou Davi.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 18:24
24Et renuntiaverunt servi Saul dicentes: Hujuscemodi verba locutus est David.
(Good News Translation) 1Samuel 18:24
24The officials told Saul what David had said,
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 18:24
24The servants reported back to Saul, "These are the words David spoke."
(International Standard Version) 1Samuel 18:24
24Saul's officials reported to him: "This is what David said."
(King James Version) 1Samuel 18:24
24And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David.
(Today's New International Version) 1Samuel 18:24
24When Saul's servants told him what David had said,
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 18:24
24사울의 신하(臣下)들이 사울에게 고(告)하여 가로되 다윗이 여차여차히 말하더이다
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 18:24
24사울의 臣下들이 사울에게 報告하기를 "다윗이 이런 말들을 했습니다." 하므로
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 18:24
24사울의 臣下들이 사울에게 말하여 이르되 다윗이 이러이러하게 말하더이다 하니
(가톨릭 성경) 사무엘상 18:24
24신하들은 다윗이 한 말을 사울에게 그대로 전하였다.
(개역 국한문) 사무엘상 18:24
24사울의 신하(臣下)들이 사울에게 고(告)하여 가로되 다윗이 여차여차히 말하더이다
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 18:24
24사울의 신하들이 사울에게 고하여 이르되, 다윗이 이런 식으로 말하더이다, 하매
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 18:24
24신하들은 사울에게 다윗이 한 말을 전했다.
(현대어성경) 사무엘상 18:24
24신하들이 이 말을 즉시 사울에게 전하자,
(New International Version (1984)) 1Samuel 18:24
24When Saul's servants told him what David had said,

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top