1Samuel 18:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 18:26
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 18:26
26David was delighted to accept the offer. Before the time limit expired,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390




(The Message) 1Samuel 18:26
26On receiving this message, David was pleased. There was something he could do for the king that would qualify him to be his son-in-law! He lost no time but went right out, he and his men, killed the hundred Philistines, brought their evidence back in a sack, and counted it out before the king—mission completed! Saul gave Michal his daughter to David in marriage.H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(English Standard Version) 1Samuel 18:26
26And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son-in-law. Before the time had expired,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(New International Version) 1Samuel 18:26
26When the attendants told David these things, he was pleased to become the king's son-in-law. So before the allotted time elapsed,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(New King James Version) 1Samuel 18:26
26So when his servants told David these words, it pleased David well to become the king's son-in-law. Now the days had not expired;H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(New Revised Standard Version) 1Samuel 18:26
26When his servants told David these words, David was well pleased to be the king's son-in-law. Before the time had expired,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(New American Standard Bible) 1Samuel 18:26
26When his servants told David these words, it pleased David to become the king's son-in-law. Before the days had expiredH5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(Amplified Bible) 1Samuel 18:26
26When his servants told David these words, it pleased [him] well to become the king's son-in-law. Before the days expired,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 18:26
26And when his servantsH5650 toldH5046 DavidH1732 these wordsH1697, it pleasedH3474H1697H5869 DavidH1732 well to be the king'sH4428 son in lawH2859: and the daysH3117 were not expiredH4390.
(쉬운 성경) 사무엘상 18:26
26사울의 종들은 이 말을 그대로 다윗에게 전했습니다. 다윗은 자기가 왕의 사위가 될 수 있다고 생각하니 기뻤습니다. 정한 날짜가 가까이 왔습니다.H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(현대인의 성경) 사무엘상 18:26
26사울의 신하들이 이 말을 다윗에게 전하자 그는 왕의 사위가 되는 것을 기쁘게 여기고 기한이 차기도 전에H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 18:26
26사울의 신하들이H5650H428 말로H1697 다윗에게H1732 고하매H5046 다윗이H1732H4428 의 사위 되는 것을H2859 좋게 여기므로H3474H4390 기가H3117 되지H0 못하여서H3808
(한글 킹제임스) 사무엘상 18:26
26그의 신하들이 다윗에게 이런 말을 고하니, 다윗이 왕의 사위가 되는 것을 기쁘게 여기더라. 기한이 다 되기 전에H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(바른성경) 사무엘상 18:26
26사울의 신하들이 다윗에게 이 말을 전하자, 다윗이 왕의 사위가 되는 것을 좋게 여기고 기한이 되기도 전에,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(새번역) 사무엘상 18:26
26사울의 신하들이 이 말을 그대로 다윗에게 전하였다. 다윗은 왕의 사위가 되는 것도 좋겠다고 생각하였다. 그래서 결혼 날짜를 잡기도 전에,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(우리말 성경) 사무엘상 18:26
26신하들이 다윗에게 이 말을 전하자 다윗은 왕의 사위가 되겠다고 흔쾌히 대답했습니다. 정해진 시간이 다 되기 전에H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 18:26
26사울의 신하들이H5650H428 말을H1697 다윗에게H1732 아뢰매H5046 다윗이H1732H4428 의 사위 되는 것을H2859 좋게 여기므로H3474 결혼할H4390 날이H3117 차기H0 전에H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 18:26
26신하들이 사울의 말을 다윗에게 전하니 다윗은 그것으로 부마가 된다면 좋다고 생각하고 기한도 되기 전에H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(한글 메시지) 사무엘상 18:26
26[26-27] 이 말을 듣고서 다윗은 기뻤다. 왕의 사위가 될 자격을 얻기 위해 자기가 할 수 있는 일이 생겼기 때문이다! 그는 지체하지 않고 곧바로 나갔다. 다윗은 부하들과 함께 블레셋 사람 백 명을 죽이고 자루에 증거를 담아 와 왕 앞에서 그 수를 세었다. 사명을 완수한 것이다! 사울은 딸 미갈을 다윗과 결혼시켰다.H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 18:26
26David estuvo encantado de aceptar la oferta. Antes de que se cumpliera la fecha límite,
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 18:26
26Cuando sus siervos declararon a David estas palabras, pareció bien la cosa a los ojos de David, para ser yerno del rey. Y antes que el plazo se cumpliese,
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 18:26
26臣仆把这番话告诉了大卫,大卫欣然答应做王的女婿。期限到来之前,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 18:26
26扫罗的臣仆将这话告诉大卫,大卫就欢喜作王的女婿。日期还没有到,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 18:26
26掃羅的臣僕將這話告訴大衛,大衛就歡喜作王的女婿。日期還沒有到,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 18:26
26καὶ ἀπαγγέλλουσιν οἱ παῖδες Σαουλ τῷ Δαυιδ τὰ ῥήματα ταῦτα καὶ εὐθύνθη ὁ λόγος ἐν ὀφθαλμοῖς Δαυιδ ἐπιγαμβρεῦσαι τῷ βασιλεῖ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 18:26
26וַיַּגִּ֨דוּ עֲבָדָ֤יו לְדָוִד֙ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיִּשַׁ֤ר הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י דָוִ֔ד לְהִתְחַתֵּ֖ן בַּמֶּ֑לֶךְ וְלֹ֥א מָלְא֖וּ הַיָּמִֽים׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 18:26
26サウルの家来たちが、この言葉をダビデに告げた時、ダビデは王のむこになることを良しとした。そして定めた日がまだこないうちに、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  18:26
26فاخبر عبيده داود بهذا الكلام فحسن الكلام في عيني داود ان يصاهر الملك. ولم تكمل الايام
(Hindi Bible) 1 शमूएल 18:26
26tc mlds deZpkfj;ksa us nkÅn ls ;g ckrsa crkbZa] rc og jktk dk nkekn gksus dks izlé gqvkA tc C;kg ds fnu dqN jg x,]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 18:26
26Tendo os servos de Saul anunciado estas palavras a Davi, pareceu bem aos seus olhos tornar-se genro do rei. Ora, ainda os dias não se haviam cumprido,
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 18:26
26Cumque renuntiassent servi ejus David verba quæ dixerat Saul, placuit sermo in oculis David, ut fieret gener regis.
(International Standard Version) 1Samuel 18:26
26When his officials delivered this message to David, David decided it would be a good thing to become the king's son-in-law. Before the time was up,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(New International Version (1984)) 1Samuel 18:26
26When the attendants told David these things, he was pleased to become the king's son-in-law. So before the allotted time elapsed,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(현대어성경) 사무엘상 18:26
26`다윗이 이번에는 사울의 제안을 그대로 받아들였다. 그는 왕의 사위가 됨으로써 정당한 왕권 계승자가 될 수 있었기 때문이다. 그래서 다윗은 기한도 차기 전에 부하를 거느리고 출전하여 블레셋 사람의 포경을 200개나 벗겨 왔다. 그러자 사울은 다윗에게 자기의 둘째 딸 미갈을 아내로 주었다.H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 18:26
26신하들이 사울의 말을 다윗에게 전하니 다윗은 그것으로 부마가 된다면 좋다고 생각하고 기한도 되기 전에H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 18:26
26사울의 신하들이 이 말들을 다윗에게 고하매 다윗이 왕의 사위가 되는 것을 매우 기쁘게 여기니라. 날들이 차지 아니하였으므로H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(개역 국한문) 사무엘상 18:26
26사울의 신하(臣下)들이 이 말로 다윗에게 고(告)하매 다윗이 왕(王)의 사위 되는 것을 좋게 여기므로 만기(滿期)가 되지 못하여서H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(가톨릭 성경) 사무엘상 18:26
26신하들이 이 말을 다윗에게 전하였다. 다윗은 임금의 사위가 되는 것을 잘된 일로 보고서, 기간이 다 차기 전에H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 18:26
26사울의 臣下들이 이 말을 다윗에게 아뢰매 다윗이 王의 사위 되는 것을 좋게 여기므로 結婚할 날이 차기 前에H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 18:26
26사울의 臣下들이 다윗에게 이 말을 傳하자, 다윗이 王의 사위가 되는 것을 좋게 여기고 期限이 되기도 前에,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 18:26
26사울의 신하(臣下)들이 이 말로 다윗에게 고(告)하매 다윗이 왕(王)의 사위 되는 것을 좋게 여기므로 만기(滿期)가 되지 못하여서H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(Today's New International Version) 1Samuel 18:26
26When the attendants told David these things, he was pleased to become the king's sonin-law. So before the allotted time elapsed,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(Good News Translation) 1Samuel 18:26
26Saul's officials reported to David what Saul had said, and David was delighted with the thought of becoming the king's son-in-law. Before the day set for the wedding,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 18:26
26When the servants reported these terms to David, he was pleased to become the king's son-in-law. Before the wedding day arrived,H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(개역 한글판) 사무엘상 18:26
26사울의 신하들이 이 말로 다윗에게 고하매 다윗이 왕의 사위 되는 것을 좋게 여기므로 만기가 되지 못하여서H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(개역 개정판) 사무엘상 18:26
26사울의 신하들이 이 말을 다윗에게 아뢰매 다윗이 왕의 사위 되는 것을 좋게 여기므로 결혼할 날이 차기 전에H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390
(King James Version) 1Samuel 18:26
26And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.H5650H5046H1732H1697H3474H1697H5869H1732H4428H2859H3117H4390

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top