사무엘상 26:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
사무엘상 26:24
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 26:24
24Now may the LORD value my life, even as I have valued yours today. May he rescue me from all my troubles."




(The Message) 1Samuel 26:24
24Just as I honored your life today, may GOD honor my life and rescue me from all trouble."
(English Standard Version) 1Samuel 26:24
24Behold, as your life was precious this day in my sight, so may my life be precious in the sight of the LORD, and may he deliver me out of all tribulation."
(New International Version) 1Samuel 26:24
24As surely as I valued your life today, so may the LORD value my life and deliver me from all trouble."
(New King James Version) 1Samuel 26:24
24"And indeed, as your life was valued much this day in my eyes, so let my life be valued much in the eyes of the LORD, and let Him deliver me out of all tribulation."
(New Revised Standard Version) 1Samuel 26:24
24As your life was precious today in my sight, so may my life be precious in the sight of the LORD, and may he rescue me from all tribulation."
(New American Standard Bible) 1Samuel 26:24
24"Now behold, as your life was highly valued in my sight this day, so may my life be highly valued in the sight of the LORD, and may He deliver me from all distress."
(Amplified Bible) 1Samuel 26:24
24And behold, as your life was precious today in my sight, so let my life be precious in the sight of the Lord, and let Him deliver me out of all tribulation.
(쉬운 성경) 사무엘상 26:24
24나는 오늘 왕의 생명을 아껴 주었습니다. 나는 여호와께서도 이처럼 내 생명을 아껴 주실 것을 확실히 믿습니다. 여호와께서는 모든 어려운 일에서 나를 구해 주실 것입니다.”
(현대인의 성경) 사무엘상 26:24
24오늘 내가 왕의 생명을 소중히 여긴 것처럼 여호와께서 내 생명도 소중히 여기셔서 모든 환난에서 나를 구출해 주시기 원합니다.'
(개역 한글판) 사무엘상 26:24
24오늘날 왕의 생명을 내가 중히 여긴 것 같이 내 생명을 여호와께서 중히 여기셔서 모든 환난에서 나를 구하여 내시기를 바라나이다
(한글 킹제임스) 사무엘상 26:24
24보소서, 오늘 왕의 생명이 내 눈에 소중히 여겨짐같이 내 생명도 주의 눈에 소중히 여겨져서 그가 나를 모든 환난에서 구해 주시기를 원하나이다." 하니
(바른성경) 사무엘상 26:24
24보십시오, 제가 오늘 왕의 생명을 귀중하게 여긴 것처럼 여호와께서도 제 생명을 귀중하게 여기시고 모든 역경 중에서 저를 구해 주실 것입니다."
(새번역) 사무엘상 26:24
24그러므로 내가 오늘 임금님의 생명을 귀중하게 여겼던 것과 같이, 주님께서도 나의 생명을 귀중하게 여기시고, 어떠한 궁지에서도 나를 건져 내어 주실 것입니다."
(우리말 성경) 사무엘상 26:24
24오늘 내가 왕의 목숨을 소중히 여긴 것처럼 여호와께서 내 목숨도 소중히 여겨 나를 모든 고난에서 구해 주실 것입니다.”
(개역개정판) 사무엘상 26:24
24오늘 왕의 생명을 내가 중히 여긴 것 같이 내 생명을 여호와께서 중히 여기셔서 모든 환난에서 나를 구하여 내시기를 바라나이다 하니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 26:24
24이렇게 제가 임금님의 목숨을 귀중하게 보아드렸으니, 야훼께서도 제 목숨을 귀하게 여기시어 온갖 재난에서 구해 주실 것입니다."
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 26:24
24Ahora que el SEÑOR valore mi vida, así como hoy yo he valorado la suya. Que él me rescate de todas mis dificultades.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 26:24
24Y he aquí, como tu vida ha sido estimada preciosa hoy a mis ojos, así sea mi vida a los ojos de Jehová, y me libre de toda aflicción.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 26:24
24我今天保存了你的性命,愿耶和华也保存我的性命,救我脱离一切患难。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 26:24
24我今日重看你的性命,愿耶和华也重看我的性命,并且拯救我脱离一切患难。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 26:24
24我今日重看你的性命,願耶和華也重看我的性命,並且拯救我脫離一切患難。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 26:24
24καὶ ἰδοὺ καθὼς ἐμεγαλύνθη ἡ ψυχή σου σήμερον ἐν ταύτῃ ἐν ὀφθαλμοῖς μου οὕτως μεγαλυνθείη ἡ ψυχή μου ἐνώπιον κυρίου καὶ σκεπάσαι με καὶ ἐξελεῖταί με ἐκ πάσης θλίψεως
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 26:24
24וְהִנֵּ֗ה כַּאֲשֶׁ֨ר גָּדְלָ֧ה נַפְשְׁךָ֛ הַיֹּ֥ום הַזֶּ֖ה בְּעֵינָ֑י כֵּ֣ן תִּגְדַּ֤ל נַפְשִׁי֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וְיַצִּלֵ֖נִי מִכָּל־צָרָֽה׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 26:24
24きょう、わたしがあなたの命を重んじたように、どうぞ主がわたしの命を重んじて、もろもろの苦難から救い出してくださるように」。サウルはダビデに言った、「わが子ダビデよ、あなたはほむべきかな。あなたは多くの事をおこなって、それをなし遂げるであろう」。こうしてダビデはその道を行き、サウルは自分の所へ帰った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  26:24
24وهوذا كما كانت نفسك عظيمة اليوم في عينيّ كذلك لتعظم نفسي في عيني الرب فينقذني من كل ضيق.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 26:24
24blfy;s tSls rsjs izk.k vkt esjh n`f"V esa fiz; Bgjs] oSls gh esjs izk.k Hkh ;gksok dh n`f"V esa fiz; Bgjs] vkSj og eq>s leLr foifÙk;ksa ls NqM+k,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 26:24
24E assim como foi a tua vida hoje preciosa aos meus olhos, seja a minha vida preciosa aos olhos do Senhor, e livre-me ele de toda a tribulação.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 26:24
24Et sicut magnificata est anima tua hodie in oculis meis, sic magnificetur anima mea in oculis Domini, et liberet me de omni angustia.
(Good News Translation) 1Samuel 26:24
24Just as I have spared your life today, may the LORD do the same to me and free me from all troubles!"
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 26:24
24Just as I considered your life valuable today, so may the LORD consider my life valuable and rescue me from all trouble."
(International Standard Version) 1Samuel 26:24
24Look, just as your life was valuable in my eyes today, so may my life be valuable in the Lord's eyes, and may he deliver me from all trouble."2623
(King James Version) 1Samuel 26:24
24And, behold, as thy life was much set by this day in mine eyes, so let my life be much set by in the eyes of the LORD, and let him deliver me out of all tribulation.
(Today's New International Version) 1Samuel 26:24
24As surely as I valued your life today, so may the LORD value my life and deliver me from all trouble."
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 26:24
24오늘날 왕(王)의 생명(生命)을 내가 중(重)히 여긴 것같이 내 생명(生命)을 여호와께서 중(重)히 여기셔서 모든 환난(患難)에서 나를 구(救)하여 내시기를 바라나이다
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 26:24
24보십시오, 제가 오늘 王의 生命을 貴重하게 여긴 것처럼 여호와께서도 제 生命을 貴重하게 여기시고 모든 逆境 中에서 저를 求해 주실 것입니다."
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 26:24
24오늘 王의 生命을 내가 重히 여긴 것 같이 내 生命을 여호와께서 重히 여기셔서 모든 患難에서 나를 救하여 내시기를 바라나이다 하니라
(가톨릭 성경) 사무엘상 26:24
24이렇게 제가 오늘 임금님의 목숨을 귀중하게 보아 드렸으니, 주님께서도 제 목숨을 귀중하게 보아 주시어 온갖 재앙에서 건져 주시기를 바랍니다."
(New International Version (1984)) 1Samuel 26:24
24As surely as I valued your life today, so may the LORD value my life and deliver me from all trouble."
(개역 국한문) 사무엘상 26:24
24오늘날 왕(王)의 생명(生命)을 내가 중(重)히 여긴 것같이 내 생명(生命)을 여호와께서 중(重)히 여기셔서 모든 환난(患難)에서 나를 구(救)하여 내시기를 바라나이다
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 26:24
24보소서, 이 날 내 눈이 왕의 생명을 심히 귀하게 여긴 것 같이 주의 눈이 내 생명을 심히 귀하게 여기사 그분께서 모든 환난에서 나를 건져 내시기를 바라나이다, 하매
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 26:24
24이렇게 제가 임금님의 목숨을 귀중하게 보아 드렸으니, 야훼께서도 제 목숨을 귀하게 여기시어 온갖 재난에서 구해 주실 것입니다."
(현대어성경) 사무엘상 26:24
24그러므로 오늘 제가 의롭고 진실한 행동을 존중하여 임금님의 생명을 아껴 준 것같이, 여호와께서도 제게 의롭고 진실한 상급을 주셔서 저의 생명을 아껴 주시고, 어떠한 궁지에서도 건져내 주실 것임을 똑똑히 알아두십시오!'

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top