(New Living Translation) 1Samuel 27:2
2So David took his 600 men and went over and joined Achish son of Maoch, the king of Gath.
(The Message) 1Samuel 27:2
2So David left; he and his six hundred men went to Achish son of Maoch, king of Gath.
(English Standard Version) 1Samuel 27:2
2So David arose and went over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.
(New International Version) 1Samuel 27:2
2So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maoch king of Gath.
(New King James Version) 1Samuel 27:2
2Then David arose and went over with the six hundred men who were with him to Achish the son of Maoch, king of Gath.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 27:2
2So David set out and went over, he and the six hundred men who were with him, to King Achish son of Maoch of Gath.
(New American Standard Bible) 1Samuel 27:2
2So David arose and crossed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.
(Amplified Bible) 1Samuel 27:2
2So David arose and went over with the 600 men who were with him to Achish son of Maoch, king of Gath.
(쉬운 성경) 사무엘상 27:2
2그리하여 다윗과 그의 부하 육백 명은 이스라엘을 떠났습니다. 그들은 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게 갔습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 27:2
2그래서 다윗은 600명의 부하들과 그들의 가족을 데리고 가드로 가서 아기스 왕과 함께 살았으며 그의 두 아내, 이스르엘 여자 아히노암과 나발의 아내였던 갈멜 여자 아비가일도 그와 함께 있었다.
(개역 한글판) 사무엘상 27:2
2일어나 함께 있는 육백 인으로 더불어 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
(한글 킹제임스) 사무엘상 27:2
2다윗이 일어나 자기와 함께 있는 육백 명과 함께 마옥의 아들 가드 왕 아키스에게로 건너가니라.
(바른성경) 사무엘상 27:2
2일어나 자기와 함께 있는 육백 명과 더불어 마옥의 아들인 가드 왕 아기스에게로 건너갔다.
(새번역) 사무엘상 27:2
2그래서 다윗은 일어나서, 자기를 따르는 부하 육백 명을 거느리고, 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 넘어갔다.
(우리말 성경) 사무엘상 27:2
2그리하여 다윗과 600명의 군사들은 길을 떠나 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 갔습니다.
(개역개정판) 사무엘상 27:2
2다윗이 일어나 함께 있는 사람 육백 명과 더불어 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 27:2
2이렇게 생각하고 다윗은 생사를 같이하던 부하 육백 명을 거느리고 길을 떠나 갓으로 가서 마옥의 아들 아기스 왕에게 몸을 의탁하였다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 27:2
2Así que David tomó a sus seiscientos hombres y fue y se unió a Aquis, hijo de Maoc, rey de Gat.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 27:2
2Se levantó, pues, David, y con los seiscientos hombres que tenía consigo se pasó a Aquis hijo de Maoc, rey de Gat.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 27:2
2于是,大卫率领他的六百个随从去投靠玛俄的儿子迦特王亚吉。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 27:2
2于是大卫起身,和跟随他的六百人投奔迦特王玛俄的儿子亚吉去了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 27:2
2於是大衛起身,和跟隨他的六百人投奔迦特王瑪俄的兒子亞吉去了。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 27:2
2καὶ ἀνέστη Δαυιδ καὶ οἱ τετρακόσιοι ἄνδρες μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἐπορεύθη πρὸς Αγχους υἱὸν Αμμαχ βασιλέα Γεθ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 27:2
2וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיַּעֲבֹ֣ר ה֔וּא וְשֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות אִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֑ו אֶל־אָכִ֥ישׁ בֶּן־מָעֹ֖וךְ מֶ֥לֶךְ גַּֽת׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 27:2
2こうしてダビデは、共にいた六百人と一緒に、立ってガテの王マオクの子アキシの所へ行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 27:2
2فقام داود وعبر هو والست مئة الرجل الذين معه الى اخيش بن معوك ملك جتّ
(Hindi Bible) 1 शमूएल 27:2
2rc nkÅn vius N% lkS laxh iq:"kksa dks ysdj pyk x;k] vkSj xr ds jktk ekvksd ds iq=k vkdh'k ds ikl x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 27:2
2Então Davi se levantou e passou, com os seiscentos homens que com ele estavam, para Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 27:2
2Et surrexit David, et abiit ipse, et sexcenti viri cum eo, ad Achis filium Maoch regem Geth.
(Good News Translation) 1Samuel 27:2
2So David and his six hundred men went over at once to Achish son of Maoch, king of Gath.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 27:2
2So David set out with his 600 men and went to Achish son of Maoch, the king of Gath.
(International Standard Version) 1Samuel 27:2
2So David got up, and he and the 600 men who were with him went to Maon's son Achish, the king of Gath.
(King James Version) 1Samuel 27:2
2And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
(Today's New International Version) 1Samuel 27:2
2So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maok king of Gath.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 27:2
2일어나 함께 있는 육백(六百) 인으로 더불어 가드 왕(王) 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 27:2
2일어나 自己와 함께 있는 六百 名과 더불어 마옥의 아들인 가드 王 아기스에게로 건너갔다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 27:2
2다윗이 일어나 함께 있는 사람 六百 名과 더불어 가드 王 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
(가톨릭 성경) 사무엘상 27:2
2다윗은 일어나 자기를 따르는 부하 육백 명과 함께 갓 임금, 마옥의 아들 아키스에게 넘어갔다.
(개역 국한문) 사무엘상 27:2
2일어나 함께 있는 육백(六百) 인으로 더불어 가드 왕(王) 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 27:2
2다윗이 일어나서 자기와 함께 있던 육백 명과 함께 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 27:2
2이렇게 생각하고 다윗은 생사를 같이하던 부하 육백 명을 거느리고 길을 떠나 갓으로 가서 마옥의 아들 아기스왕에게 몸을 의탁하였다.
(현대어성경) 사무엘상 27:2
2그래서 다윗은 부하 600명을 거느리고 국경선을 넘어 가드 왕 아기스에게로 갔다. 그는 마옥의 아들이었다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 27:2
2So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maoch king of Gath.
2So David took his 600 men and went over and joined Achish son of Maoch, the king of Gath.
(The Message) 1Samuel 27:2
2So David left; he and his six hundred men went to Achish son of Maoch, king of Gath.
(English Standard Version) 1Samuel 27:2
2So David arose and went over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.
(New International Version) 1Samuel 27:2
2So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maoch king of Gath.
(New King James Version) 1Samuel 27:2
2Then David arose and went over with the six hundred men who were with him to Achish the son of Maoch, king of Gath.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 27:2
2So David set out and went over, he and the six hundred men who were with him, to King Achish son of Maoch of Gath.
(New American Standard Bible) 1Samuel 27:2
2So David arose and crossed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.
(Amplified Bible) 1Samuel 27:2
2So David arose and went over with the 600 men who were with him to Achish son of Maoch, king of Gath.
(쉬운 성경) 사무엘상 27:2
2그리하여 다윗과 그의 부하 육백 명은 이스라엘을 떠났습니다. 그들은 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게 갔습니다.
(현대인의 성경) 사무엘상 27:2
2그래서 다윗은 600명의 부하들과 그들의 가족을 데리고 가드로 가서 아기스 왕과 함께 살았으며 그의 두 아내, 이스르엘 여자 아히노암과 나발의 아내였던 갈멜 여자 아비가일도 그와 함께 있었다.
(개역 한글판) 사무엘상 27:2
2일어나 함께 있는 육백 인으로 더불어 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
(한글 킹제임스) 사무엘상 27:2
2다윗이 일어나 자기와 함께 있는 육백 명과 함께 마옥의 아들 가드 왕 아키스에게로 건너가니라.
(바른성경) 사무엘상 27:2
2일어나 자기와 함께 있는 육백 명과 더불어 마옥의 아들인 가드 왕 아기스에게로 건너갔다.
(새번역) 사무엘상 27:2
2그래서 다윗은 일어나서, 자기를 따르는 부하 육백 명을 거느리고, 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 넘어갔다.
(우리말 성경) 사무엘상 27:2
2그리하여 다윗과 600명의 군사들은 길을 떠나 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 갔습니다.
(개역개정판) 사무엘상 27:2
2다윗이 일어나 함께 있는 사람 육백 명과 더불어 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 27:2
2이렇게 생각하고 다윗은 생사를 같이하던 부하 육백 명을 거느리고 길을 떠나 갓으로 가서 마옥의 아들 아기스 왕에게 몸을 의탁하였다.
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 27:2
2Así que David tomó a sus seiscientos hombres y fue y se unió a Aquis, hijo de Maoc, rey de Gat.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 27:2
2Se levantó, pues, David, y con los seiscientos hombres que tenía consigo se pasó a Aquis hijo de Maoc, rey de Gat.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 27:2
2于是,大卫率领他的六百个随从去投靠玛俄的儿子迦特王亚吉。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 27:2
2于是大卫起身,和跟随他的六百人投奔迦特王玛俄的儿子亚吉去了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 27:2
2於是大衛起身,和跟隨他的六百人投奔迦特王瑪俄的兒子亞吉去了。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 27:2
2καὶ ἀνέστη Δαυιδ καὶ οἱ τετρακόσιοι ἄνδρες μετ᾽ αὐτοῦ καὶ ἐπορεύθη πρὸς Αγχους υἱὸν Αμμαχ βασιλέα Γεθ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 27:2
2וַיָּ֣קָם דָּוִ֔ד וַיַּעֲבֹ֣ר ה֔וּא וְשֵׁשׁ־מֵאֹ֥ות אִ֖ישׁ אֲשֶׁ֣ר עִמֹּ֑ו אֶל־אָכִ֥ישׁ בֶּן־מָעֹ֖וךְ מֶ֥לֶךְ גַּֽת׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 27:2
2こうしてダビデは、共にいた六百人と一緒に、立ってガテの王マオクの子アキシの所へ行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 27:2
2فقام داود وعبر هو والست مئة الرجل الذين معه الى اخيش بن معوك ملك جتّ
(Hindi Bible) 1 शमूएल 27:2
2rc nkÅn vius N% lkS laxh iq:"kksa dks ysdj pyk x;k] vkSj xr ds jktk ekvksd ds iq=k vkdh'k ds ikl x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 27:2
2Então Davi se levantou e passou, com os seiscentos homens que com ele estavam, para Aquis, filho de Maoque, rei de Gate.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 27:2
2Et surrexit David, et abiit ipse, et sexcenti viri cum eo, ad Achis filium Maoch regem Geth.
(Good News Translation) 1Samuel 27:2
2So David and his six hundred men went over at once to Achish son of Maoch, king of Gath.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 27:2
2So David set out with his 600 men and went to Achish son of Maoch, the king of Gath.
(International Standard Version) 1Samuel 27:2
2So David got up, and he and the 600 men who were with him went to Maon's son Achish, the king of Gath.
(King James Version) 1Samuel 27:2
2And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.
(Today's New International Version) 1Samuel 27:2
2So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maok king of Gath.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 27:2
2일어나 함께 있는 육백(六百) 인으로 더불어 가드 왕(王) 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 27:2
2일어나 自己와 함께 있는 六百 名과 더불어 마옥의 아들인 가드 王 아기스에게로 건너갔다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 27:2
2다윗이 일어나 함께 있는 사람 六百 名과 더불어 가드 王 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
(가톨릭 성경) 사무엘상 27:2
2다윗은 일어나 자기를 따르는 부하 육백 명과 함께 갓 임금, 마옥의 아들 아키스에게 넘어갔다.
(개역 국한문) 사무엘상 27:2
2일어나 함께 있는 육백(六百) 인으로 더불어 가드 왕(王) 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 27:2
2다윗이 일어나서 자기와 함께 있던 육백 명과 함께 가드 왕 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 27:2
2이렇게 생각하고 다윗은 생사를 같이하던 부하 육백 명을 거느리고 길을 떠나 갓으로 가서 마옥의 아들 아기스왕에게 몸을 의탁하였다.
(현대어성경) 사무엘상 27:2
2그래서 다윗은 부하 600명을 거느리고 국경선을 넘어 가드 왕 아기스에게로 갔다. 그는 마옥의 아들이었다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 27:2
2So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maoch king of Gath.