사무엘하 3:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
사무엘하 3:11
New Living Translation
(New Living Translation) 2Samuel 3:11
11Ishbosheth didn't dare say another word because he was afraid of what Abner might do.




(The Message) 2Samuel 3:11
11Ish-Bosheth, cowed by Abner's outburst, couldn't say another word.
(English Standard Version) 2Samuel 3:11
11And Ish-bosheth could not answer Abner another word, because he feared him.
(New International Version) 2Samuel 3:11
11Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him.
(New King James Version) 2Samuel 3:11
11And he could not answer Abner another word, because he feared him.
(New Revised Standard Version) 2Samuel 3:11
11And Ishbaal could not answer Abner another word, because he feared him.
(New American Standard Bible) 2Samuel 3:11
11And he could no longer answer Abner a word, because he was afraid of him.
(Amplified Bible) 2Samuel 3:11
11And Ish-bosheth could not answer Abner a word, because he feared him.
(쉬운 성경) 사무엘하 3:11
11이스보셋은 아브넬에게 아무 말도 할 수 없었습니다. 이스보셋은 아브넬을 너무나 무서워했습니다.
(현대인의 성경) 사무엘하 3:11
11이스-보셋은 이 말을 듣고 아브넬을 두려워하여 감히 한 마디도 대답하지 못하였다.
(개역 한글판) 사무엘하 3:11
11이스보셋이 아브넬을 두려워하여 감히 한 말도 대답지 못하니라
(한글 킹제임스) 사무엘하 3:11
11이에 이스보셋이 한 마디도 다시 대답하지 못하였으니, 이는 그를 두려워함이더라.
(바른성경) 사무엘하 3:11
11이스보셋이 아브넬을 두려워하여 그에게 더 이상 한마디도 대답할 수 없었다.
(새번역) 사무엘하 3:11
11이 말을 듣고, 이스보셋은 아브넬이 두려워서, 그에게 다시는 말 한 마디도 하지 못하였다.
(우리말 성경) 사무엘하 3:11
11이스보셋은 아브넬이 두려워 더 이상 대꾸하지 못했습니다.
(개역개정판) 사무엘하 3:11
11이스보셋이 아브넬을 두려워하여 감히 한 마디도 대답하지 못하니라
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘하 3:11
11이스보셋은 겁이 나서 아브넬에게 아무 말도 못하였다.
(Nueva Traduccion Viviente) 2da Samuel 3:11
11Is-boset no se atrevió a decir ni una sola palabra más, porque tenía miedo de lo que Abner pudiera hacer.
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Samuel 3:11
11Y él no pudo responder palabra a Abner, porque le temía.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记下 3:11
11伊施波设一句话也不敢答,因为他害怕押尼珥。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记下 3:11
11伊施波设惧怕押尼珥,不敢回答一句。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记下 3:11
11伊施波設懼怕押尼珥,不敢回答一句。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Σαμουήλ 3:11
11καὶ οὐκ ἠδυνάσθη ἔτι Μεμφιβοσθε ἀποκριθῆναι τῷ Αβεννηρ ῥῆμα ἀπὸ τοῦ φοβεῖσθαι αὐτόν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Σαμουήλ 3:11
11וְלֹֽא־יָכֹ֣ל עֹ֔וד לְהָשִׁ֥יב אֶת־אַבְנֵ֖ר דָּבָ֑ר מִיִּרְאָתֹ֖ו אֹתֹֽו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記下 3:11
11イシボセテはアブネルを恐れたので、ひと言も彼に答えることができなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 صموئيل  3:11
11ولم يقدر بعد ان يجاوب ابنير بكلمة لاجل خوفه منه
(Hindi Bible) 2 शमूएल 3:11
11vkSj og vCusj dks dksbZ mRrj u ns ldk] blfy;s fd og ml ls Mjrk FkkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Samuel 3:11
11E Isbosete não pôde responder a Abner mais uma palavra, porque o temia.
(Vulgate (Latin)) Samuelis II 3:11
11Et non potuit respondere ei quidquam, quia metuebat illum.
(Good News Translation) 2Samuel 3:11
11Ishbosheth was so afraid of Abner that he could not say a word.
(Holman Christian Standard Bible) 2Samuel 3:11
11Ish-bosheth could not answer Abner because he was afraid of him.
(International Standard Version) 2Samuel 3:11
11Ish-bosheth couldn't say another word in response to Abner, because he was terrified of him.
(King James Version) 2Samuel 3:11
11And he could not answer Abner a word again, because he feared him.
(Today's New International Version) 2Samuel 3:11
11Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘하 3:11
11이스보셋이 아브넬을 두려워하여 감히 한 말도 대답(對答)지 못하니라
(바른 성경 (국한문)) 사무엘하 3:11
11이스보셋이 아브넬을 두려워하여 그에게 더 以上 한마디도 對答할 수 없었다.
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘하 3:11
11이스보셋이 아브넬을 두려워하여 敢히 한 마디도 對答하지 못하니라
(가톨릭 성경) 사무엘하 3:11
11이스 보셋은 아브네르를 두려워하여 그에게 다시는 한마디도 대꾸하지 못하였다.
(개역 국한문) 사무엘하 3:11
11이스보셋이 아브넬을 두려워하여 감히 한 말도 대답(對答)지 못하니라
(킹제임스 흠정역) 사무엘하 3:11
11이스보셋이 아브넬을 두려워하여 다시 한 마디도 응답하지 못하니라.
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘하 3:11
11이스보셋은 겁이 나서 아브넬에게 아무 말도 못하였다.
(현대어성경) 사무엘하 3:11
11이스보셋은 이 말을 듣고 한마디도 대꾸하지 못하였다. 그는 펄펄 뛰는 아브넬 앞에서 두려움에 사로잡혀 있었다.
(New International Version (1984)) 2Samuel 3:11
11Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top