Judges 14:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 14:6
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 14:6
6At that moment the Spirit of the LORD came powerfully upon him, and he ripped the lion's jaws apart with his bare hands. He did it as easily as if it were a young goat. But he didn't tell his father or mother about it.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213




(The Message) Judges 14:6
6The Spirit of GOD came on him powerfully and he ripped it open barehanded, like tearing a young goat. But he didn't tell his parents what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(English Standard Version) Judges 14:6
6Then the Spirit of the LORD rushed upon him, and although he had nothing in his hand, he tore the lion in pieces as one tears a young goat. But he did not tell his father or his mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(New International Version) Judges 14:6
6The Spirit of the LORD came upon him in power so that he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he told neither his father nor his mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(New King James Version) Judges 14:6
6And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he tore the lion apart as one would have torn apart a young goat, though he had nothing in his hand. But he did not tell his father or his mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(New Revised Standard Version) Judges 14:6
6The spirit of the LORD rushed on him, and he tore the lion apart barehanded as one might tear apart a kid. But he did not tell his father or his mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(New American Standard Bible) Judges 14:6
6And the Spirit of the LORD came upon him mightily, so that he tore him as one tears a kid though he had nothing in his hand; but he did not tell his father or mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(Amplified Bible) Judges 14:6
6And the Spirit of the Lord came mightily upon him, and he tore the lion as he would have torn a kid, and he had nothing in his hand; but he did not tell his father or mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 14:6
6And the SpiritH7307 of the LORDH3068 came mightilyH6743 upon him, and he rentH8156 him as he would have rentH8156 a kidH1423, and he had nothingH3972 in his handH3027: but he toldH5046 not his fatherH1 or his motherH517 what he had doneH6213.
(쉬운 성경) 사사기 14:6
6여호와의 영이 삼손에게 들어가자, 삼손은 큰 힘을 얻었습니다. 삼손은 마치 염소 새끼를 찢듯이 맨손으로 그 사자를 찢어 버렸습니다. 그러나 삼손은 자기가 한 일을 아버지와 어머니에게는 말하지 않았습니다.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(현대인의 성경) 사사기 14:6
6그 순간 여호와의 성령께서 그에게 힘을 주시므로 그는 마치 염소 새끼를 찢듯이 맨손으로 그 사자를 찢어 버렸다. 그러나 그는 그 일을 자기 부모에게 말하지 않았다.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 14:6
6삼손이H5921 여호와H3068 의 신에게H7307 크게 감동되어H6743 손에H3027 아무것도H3972 없어도H369 그 사자를H0 염소 새끼를H1423 찢음 같이H8156 찢었으나H8156 그는H0 그 행한H6213 일을H834H1 모에게도H517 고하지H5046 아니하였고H3808
(한글 킹제임스) 사사기 14:6
6주의 영이 그에게 강하게 임하니 그의 손에 아무것도 가지지 아니하였으나 그가 그 사자를 새끼 염소 찢듯이 찢고 그가 행한 일을 그의 아비나 어미에게 말하지 아니하였더라.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(바른성경) 사사기 14:6
6여호와의 영이 그에게 강하게 임하시니, 그가 손에 가진 것이 없었는데도 염소 새끼를 찢듯이 그 사자를 찢었으나 그는 자기 부모에게 자기가 한 일을 알리지 않았다.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(새번역) 사사기 14:6
6그 때에 주님의 영이 삼손에게 세차게 내리덮쳤으므로 손에 아무것도 가진 것 없이, 그 사자를 염소 새끼 찢듯이 찢어 죽였다. 그러나 그는 이 일을 부모에게 말하지 않았다.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(우리말 성경) 사사기 14:6
6그때 여호와의 영이 그에게 강하게 내려왔습니다. 그러자 그는 마치 새끼 염소를 찢듯이 맨손으로 그 사자를 찢어 버렸습니다. 그러나 그는 자기 아버지나 어머니에게 자기가 한 일에 대해 아무것도 말하지 않았습니다.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 14:6
6여호와H3068 의 영이H7307 삼손에게H5921 강하게 임하시니H6743 그가 손에H3027 아무것도H3972 없이H369 그 사자를H0 염소 새끼를H1423 찢는 것같이H8156 찢었으나H8156 그는H0 자기가 행한H6213 일을H834H1 모에게도H517 알리지H5046 아니하였더라H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 14:6
6그 때 야훼의 영이 갑자기 내리덮쳐 삼손은 양새끼 찢듯 맨손으로 그 사자를 갈기갈기 찢었다. 그는 이 일을 부모에게도 알리지 않고,H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(한글 메시지) 사사기 14:6
6H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 14:6
6En ese instante, el Espíritu del SEÑOR vino con poder sobre él y despedazó las quijadas del león a mano limpia; tan fácilmente como si hubiera sido un cabrito. Pero no contó nada de lo sucedido ni a su padre ni a su madre.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 14:6
6Y el Espíritu de Jehová vino sobre Sansón, quien despedazó al león como quien despedaza un cabrito, sin tener nada en su mano; y no declaró ni a su padre ni a su madre lo que había hecho.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 14:6
6耶和华的灵降在参孙身上,他虽然手无寸铁,竟撕裂了那头狮子,就像撕裂一只山羊羔一样。他没有把这事告诉父母。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 14:6
6耶和华的灵大大感动参孙,他虽然手无器械,却将狮子撕裂,如同撕裂山羊羔一样。他行这事并没有告诉父母。H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 14:6
6耶和華的靈大大感動參孫,他雖然手無器械,卻將獅子撕裂,如同撕裂山羊羔一樣。他行這事並沒有告訴父母。H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 14:6
6וַתִּצְלַ֨ח עָלָ֜יו ר֣וּחַ יְהוָ֗ה וַֽיְשַׁסְּעֵ֙הוּ֙ כְּשַׁסַּ֣ע הַגְּדִ֔י וּמְא֖וּמָה אֵ֣ין בְּיָדֹ֑ו וְלֹ֤א הִגִּיד֙ לְאָבִ֣יו וּלְאִמֹּ֔ו אֵ֖ת אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃
(Japanese Living Bible) 士師記 14:6
6時に主の霊が激しく彼に臨んだので、彼はあたかも子やぎを裂くようにそのししを裂いたが、手にはなんの武器も持っていなかった。しかしサムソンはそのしたことを父にも母にも告げなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  14:6
6فحلّ عليه روح الرب فشقه كشق الجدي وليس في يده شيء. ولم يخبر اباه وامه بما فعل.
(Hindi Bible) न्यायियों 14:6
6rc ;gksok dk vkRek ml ij cy ls mrjk] vkSj ;|fi mlds gkFk esa dqN u Fkk] rkSHkh ml us mldks ,slk QkM+ Mkyk tSlk dksbZ cdjh dk cPpk QkM+sA viuk ;g dke mlus vius firk ok ekrk dks u cryk;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 14:6
6Então o Espírito do Senhor se apossou dele, de modo que ele, sem ter coisa alguma na mão, despedaçou o leão como se fosse um cabrito. E não disse nem a seu pai nem a sua mãe o que tinha feito.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 14:6
6Irruit autem spiritus Domini in Samson, et dilaceravit leonem, quasi hædum in frustra discerpens, nihil omnino habens in manu: et hoc patri et matri noluit indicare.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 14:6
6그 때 야훼의 영이 갑자기 내리덮쳐 삼손은 양새끼 찢듯 맨손으로 그 사자를 갈기갈기 찢었다. 그는 이 일을 부모에게도 알리지 않고,H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(New International Version (1984)) Judges 14:6
6The Spirit of the LORD came upon him in power so that he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he told neither his father nor his mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(현대어성경) 사사기 14:6
6하나님의 기운이 삼손을 휘감자 그가 으르렁거리는 사자새끼에게 달려들어 마치 양 새끼라도 찢어 버리듯 맨손으로 그 사자 새끼를 갈기갈기 찢었다. 그러나 삼손은 이러한 일을 부모에게 말하지 않았다.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(킹제임스 흠정역) 사사기 14:6
6주의 영께서 그에게 강하게 임하시매 그가 손에 아무것도 가진 것 없이 염소 새끼를 찢는 것처럼 그 사자를 찢었으나 자기가 행한 일을 자기 아버지나 어머니에게 고하지는 아니하였더라.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(개역 국한문) 사사기 14:6
6삼손이 여호와의 신(神)에게 크게 감동(感動)되어 손에 아무것도 없어도 그 사자(獅子)를 염소 새끼를 찢음 같이 찢었으나 그는 그 행(行)한 일을 부모(父母)에게도 고(告)하지 아니하였고H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(Good News Translation) Judges 14:6
6Suddenly the power of the LORD made Samson strong, and he tore the lion apart with his bare hands, as if it were a young goat. But he did not tell his parents what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(가톨릭 성경) 사사기 14:6
6그때에 주님의 영이 삼손에게 들이닥쳤으므로, 삼손은 손에 아무것도 가지지 않은 채, 새끼 염소를 찢듯이 그 사자를 찢어 죽였다. 그러나 그는 자기가 한 일을 아버지와 어머니에게 알리지 않았다.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 14:6
6여호와의 靈이 삼손에게 强하게 臨하니 그가 손에 아무것도 없이 그 獅子를 염소 새끼를 찢는 것 같이 찢었으나 그는 自己가 行한 일을 父母에게 알리지 아니하였더라H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(바른 성경 (국한문)) 사사기 14:6
6여호와의 靈이 그에게 强하게 臨하시니, 그가 손에 가진 것이 없었는데도 염소 새끼를 찢듯이 그 使者를 찢었으나 그는 自己 父母에게 自己가 한 일을 알리지 않았다.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 14:6
6삼손이 여호와의 신(神)에게 크게 감동(感動)되어 손에 아무것도 없어도 그 사자(獅子)를 염소 새끼를 찢음 같이 찢었으나 그는 그 행(行)한 일을 부모(父母)에게도 고(告)하지 아니하였고H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(Today's New International Version) Judges 14:6
6The Spirit of the LORD came on him in power so that he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he told neither his father nor his mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(Holman Christian Standard Bible) Judges 14:6
6the Spirit of the LORD took control of him, and he tore the lion apart with his bare hands as he might have torn a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(International Standard Version) Judges 14:6
6The Spirit of the Lord rushed upon him, and he ripped the lion apart as one might dissect a young goat, even though he carried nothing in his hand. But he didn't tell his father and mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(King James Version) Judges 14:6
6And the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(개역 한글판) 사사기 14:6
6삼손이 여호와의 신에게 크게 감동되어 손에 아무 것도 없어도 그 사자를 염소 새끼를 찢음 같이 찢었으나 그는 그 행한 일을 부모에게도 고하지 아니하였고H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213
(개역 개정판) 사사기 14:6
6여호와의 영이 삼손에게 강하게 임하니 그가 손에 아무것도 없이 그 사자를 염소 새끼를 찢는 것 같이 찢었으나 그는 자기가 행한 일을 부모에게 알리지 아니하였더라H7307H3068H6743H8156H8156H1423H3972H3027H5046H1H517H6213

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top