사사기 15:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
사사기 15:3
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 15:3
3Samson said, "This time I cannot be blamed for everything I am going to do to you Philistines."




(The Message) Judges 15:3
3Samson said, "That does it. This time when I wreak havoc on the Philistines, I'm blameless."
(English Standard Version) Judges 15:3
3And Samson said to them, "This time I shall be innocent in regard to the Philistines, when I do them harm."
(New International Version) Judges 15:3
3Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them."
(New King James Version) Judges 15:3
3And Samson said to them, "This time I shall be blameless regarding the Philistines if I harm them!"
(New Revised Standard Version) Judges 15:3
3Samson said to them, "This time, when I do mischief to the Philistines, I will be without blame."
(New American Standard Bible) Judges 15:3
3Samson then said to them, "This time I shall be blameless in regard to the Philistines when I do them harm."
(Amplified Bible) Judges 15:3
3And Samson said of them, This time shall I be blameless as regards the Philistines, though I do them evil.
(쉬운 성경) 사사기 15:3
3그러나 삼손이 장인에게 말했습니다. “이제 내가 블레셋 사람을 해치더라도 나에게는 책임이 없습니다.”
(현대인의 성경) 사사기 15:3
3그러자 삼손은 화를 내며 `이번에는 내가 블레셋 사람들에게 무슨 짓을 해도 나에게 책임이 없습니다.' 하고 말하였다.
(개역 한글판) 사사기 15:3
3삼손이 그들에게 이르되 이번은 내가 블레셋 사람을 해할지라도 그들에게 대하여 내게 허물이 없을 것이니라 하고
(한글 킹제임스) 사사기 15:3
3삼손이 그들에 관해 말하기를 "이제 내가 필리스티아인들을 불쾌하게 할지라도 그들에 대하여 나는 그들보다 흠이 덜하리라." 하고
(바른성경) 사사기 15:3
3삼손이 그들에게 말하기를 "이번에는 내가 블레셋 사람을 해하여도, 그들에 대하여 나는 잘못이 없습니다." 하고,
(새번역) 사사기 15:3
3그러자 삼손이 그들에게 "이번만은 내가 블레셋 사람들에게 어떤 손해를 끼친다 해도 나를 나무라지 못할 것이오" 하고 말하면서,
(우리말 성경) 사사기 15:3
3삼손이 그들에게 말했습니다. “내가 블레셋 사람에게 해를 끼쳐도 이번에는 나를 탓할 것이 없을 것이오.”
(개역개정판) 사사기 15:3
3삼손이 그들에게 이르되 이번은 내가 블레셋 사람들을 해할지라도 그들에게 대하여 내게 허물이 없을 것이니라 하고
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 15:3
3"이번만은 너희 불레셋 사람들도 나에게 골탕을 먹는다고 해서 나를 탓하지는 못할 것이다." 삼손은 거기에 있는 사람들에게 이렇게 말하며
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 15:3
3Sansón dijo: —Esta vez no podrán culparme de todo lo que les haré a ustedes, filisteos.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 15:3
3Entonces le dijo Sansón: Sin culpa seré esta vez respecto de los filisteos, si mal les hiciere.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 15:3
3参孙说:“这次我要加害非利士人,可不能怪我了。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 15:3
3参孙说:「这回我加害于非利士人不算有罪。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 15:3
3參孫說:「這回我加害於非利士人不算有罪。」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 15:3
3וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ שִׁמְשֹׁ֔ון נִקֵּ֥יתִי הַפַּ֖עַם מִפְּלִשְׁתִּ֑ים כִּֽי־עֹשֶׂ֥ה אֲנִ֛י עִמָּ֖ם רָעָֽה׃
(Japanese Living Bible) 士師記 15:3
3サムソンは彼らに言った、「今度はわたしがペリシテびとに害を加えても、彼らのことでは、わたしに罪がない」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  15:3
3فقال لهم شمشون اني بريء الآن من الفلسطينيين اذا عملت بهم شرا.
(Hindi Bible) न्यायियों 15:3
3f'ke'kksu us mu yksxksa ls dgk] vc pkgs eSa ifyf'r;ksa dh gkfu Hkh d:a] rkSHkh muds fo"k; esa funksZ"k gh Bg:axkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 15:3
3Então Sansão lhes disse: De agora em diante estarei sem culpa para com os filisteus, quando lhes fizer algum mal.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 15:3
3Cui Samson respondit: Ab hac die non erit culpa in me contra Philisthæos: faciam enim vobis mala.
(Good News Translation) Judges 15:3
3Samson said, "This time I'm not going to be responsible for what I do to the Philistines!"
(Holman Christian Standard Bible) Judges 15:3
3Samson said to them, "This time I won't be responsible when I harm the Philistines."
(International Standard Version) Judges 15:3
3Samson replied to them, "This time I'll be blameless when I do something evil to the Philistines."
(King James Version) Judges 15:3
3And Samson said concerning them, Now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a displeasure.
(Today's New International Version) Judges 15:3
3Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them."
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 15:3
3삼손이 그들에게 이르되 이번은 내가 블레셋 사람을 해할지라도 그들에게 대(對)하여 내게 허물이 없을 것이니라 하고
(바른 성경 (국한문)) 사사기 15:3
3삼손이 그들에게 말하기를 "이番에는 내가 블레셋 사람을 害하여도, 그들에 對하여 나는 잘못이 없습니다." 하고,
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 15:3
3삼손이 그들에게 이르되 이番은 내가 블레셋 사람들을 害할지라도 그들에게 對하여 내게 허물이 없을 것이니라 하고
(가톨릭 성경) 사사기 15:3
3그러자 삼손이 그들에게 대답하였다. "내가 필리스티아인들에게 해를 끼친다 해도, 이번만은 그들이 나를 탓할 수 없을 것이오."
(개역 국한문) 사사기 15:3
3삼손이 그들에게 이르되 이번은 내가 블레셋 사람을 해할지라도 그들에게 대(對)하여 내게 허물이 없을 것이니라 하고
(킹제임스 흠정역) 사사기 15:3
3삼손이 그들에 관하여 이르되, 이제 내가 블레셋 사람들에게 불쾌한 일을 행할지라도 그들보다 허물이 많지는 아니하리라, 하고는
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 15:3
3"이번만은 너희 불레셋 사람들도 나에게 골탕을 먹는다고 해서 나를 탓하지는 못할 것이다." 삼손은 거기에 있는 사람들에게 이렇게 말하며
(현대어성경) 사사기 15:3
3삼손이 거기에 있던 사람들에게 `내가 이번만은 블레셋 녀석들을 그냥 두지 않겠다. 내가 무슨 짓을 저질러도 너희 블레셋 녀석들은 할 말이 없을거야!' 하고 말하고
(New International Version (1984)) Judges 15:3
3Samson said to them, "This time I have a right to get even with the Philistines; I will really harm them."

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top