시편 149:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
시편 149:1
공동번역 개정판(1977)
(공동번역 개정판(1977)) 시편 149:1 할렐루야, 야훼께 새 노래를 불러라.
시편 149:1 (공동번역 개정판(1977))




(New Living Translation) Psalms 149:1 Praise the Lord! Sing to the Lord a new song. Sing his praises in the assembly of the faithful.
Psalms 149:1 (NLT)
(The Message) Psalms 149:1 Hallelujah! Sing to GOD a brand-new song, praise him in the company of all who love him.
Psalms 149:1 (MSG)
(English Standard Version) Psalms 149:1 Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the godly!
Psalms 149:1 (ESV)
(New International Version) Psalms 149:1 Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the saints.
Psalms 149:1 (NIV)
(New King James Version) Psalms 149:1 Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And His praise in the assembly of saints.
Psalms 149:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Psalms 149:1 Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the faithful.
Psalms 149:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Psalms 149:1 Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And His praise in the congregation of the godly ones.
Psalms 149:1 (NASB)
(Amplified Bible) Psalms 149:1 PRAISE THE Lord! Sing to the Lord a new song, praise Him in the assembly of His saints!
Psalms 149:1 (AMP)
(쉬운 성경) 시편 149:1 여호와를 찬양하십시오. 여호와께 새 노래로 노래하며, 성도들의 모임 중에 그분을 찬양하십시오.
시편 149:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 시편 149:1 여호와를 찬양하라! 여호와께 새 노래를 부르며 성도들의 모임에서 그를 찬양하라.
시편 149:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 시편 149:1 할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 성도의 회중에서 찬양할지어다
시편 149:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 시편 149:1 너희는 주를 찬양하라. 새 노래로 주께 노래하며 성도들의 회중 가운데서 그를 찬송하라.
시편 149:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 시편 149:1 할렐루야. 여호와께 새 노래를 부르며, 성도의 회중 가운데서 그분을 찬양하여라.
시편 149:1 (바른성경)
(새번역) 시편 149:1 [1]할렐루야. 새 노래로 주님께 노래하며, 성도의 회중 앞에서 찬양하여라.
시편 149:1 (새번역)
(우리말 성경) 시편 149:1 여호와를 찬양하라. 새 노래로 여호와께 노래하며 성도들의 집회에서 그분을 찬양하라.
시편 149:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 시편 149:1 할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 성도의 모임 가운데에서 찬양할지어다
시편 149:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 시편 149:1 할렐루야, 야훼께 새 노래를 불러라. 신도들아, 모여서 그를 찬양하여라.
시편 149:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ψαλμοί 149:1 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ׀ שִׁ֣ירוּ לַֽ֭יהוָה שִׁ֣יר חָדָ֑שׁ תְּ֝הִלָּתֹ֗ו בִּקְהַ֥ל חֲסִידִֽים׃
Ψαλμοί 149:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Salmos 149:1 Cantad a Jehová cántico nuevo; Su alabanza sea en la congregación de los santos.
Salmos 149:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 诗篇 149:1 你们要赞美耶和华!要向耶和华唱新歌,在祂忠心子民的聚会中颂赞祂!
诗篇 149:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 诗篇 149:1 你們要讚美耶和華!向耶和華唱新歌,在聖民的會中讚美他!
诗篇 149:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 诗篇 149:1 你们要讚美耶和华!向耶和华唱新歌,在圣民的会中讚美他!
诗篇 149:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 詩編 149:1 主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
詩編 149:1 (JLB)
(Hindi Bible) भजन संहिता 149:1 ;kg dh Lrqfr djks! ;gksok ds fy;s u;k xhr xkvks] HkDrksa dh lHkk esa mldh Lrqfr xkvks!
भजन संहिता 149:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مزامير  149:1 هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء‎.
مزامير  149:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Psalmi 149:1 Alleluja. [Cantate Domino canticum novum;
laus ejus in ecclesia sanctorum.

Psalmi 149:1 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ψαλμοί 149:1 αλληλουια ᾄσατε τῷ κυρίῳ ᾆσμα καινόν ἡ αἴνεσις αὐτοῦ ἐν ἐκκλησίᾳ ὁσίων
Ψαλμοί 149:1 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Salmos 149:1 Louvai ao Senhor! Cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembleia dos santos!
Salmos 149:1 (JFA)
(Good News Translation) Psalms 149:1 Praise the LORD! Sing a new song to the LORD; praise him in the assembly of his faithful people!
Psalms 149:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Psalms 149:1 Hallelujah! Sing to the LORD a new song, His praise in the assembly of the godly.
Psalms 149:1 (HCSB)
(International Standard Version) Psalms 149:1 Hallelujah! Sing a new song to the Lord, praising him where the godly gather together.
Psalms 149:1 (ISV)
(King James Version) Psalms 149:1 Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
Psalms 149:1 (KJV)
(Today's New International Version) Psalms 149:1 Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of his faithful people.
Psalms 149:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 시편 149:1 할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 성도(聖徒)의 회중(會衆)에서 찬양(讚揚)할지어다
시편 149:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 시편 149:1 할렐루야. 여호와께 새 노래를 부르며, 聖徒의 會衆 가운데서 그분을 讚揚하여라.
시편 149:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 시편 149:1 할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 聖徒의 모임 가운데에서 讚揚할지어다
시편 149:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 시편 149:1 할렐루야! 주님께 노래하여라, 새로운 노래를. 충실한 이들의 모임에서 찬양 노래 불러라.
시편 149:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 시편 149:1 할렐루야 새 노래로 여호와께 노래하며 성도(聖徒)의 회중(會衆)에서 찬양(讚揚)할지어다
시편 149:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 시편 149:1 너희는 주를 찬양하라. 새 노래로 주께 노래하며 성도들의 회중 안에서 그분을 찬양할지어다.
시편 149:1 (킹제임스 흠정역)
(현대어성경) 시편 149:1 할렐루야. 여호와께 새 노래를 불러라. 믿음 깊은 이 다 함께 모인 자리에서 주님을 찬송하여라.
시편 149:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Psalms 149:1 Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the saints.
Psalms 149:1 (NIV84)


[1] 시편 149:1또는 '주님을 찬송하여라'





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top