James 1:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
James 1:2
New Living Translation
(New Living Translation) James 1:2 Dear brothers and sisters[1], when troubles come your way, consider it an opportunity for great joy.
James 1:2 (NLT)




(The Message) James 1:2 Consider it a sheer gift, friends, when tests and challenges come at you from all sides.
James 1:2 (MSG)
(English Standard Version) James 1:2 Count it all joy, my brothers, when you meet trials of various kinds,
James 1:2 (ESV)
(New International Version) James 1:2 Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds,
James 1:2 (NIV)
(New King James Version) James 1:2 My brethren, count it all joy when you fall into various trials,
James 1:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) James 1:2 My brothers and sisters, whenever you face trials of any kind, consider it nothing but joy,
James 1:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) James 1:2 Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials,
James 1:2 (NASB)
(Amplified Bible) James 1:2 Consider it wholly joyful, my brethren, whenever you are enveloped in {or} encounter trials of any sort {or} fall into various temptations.
James 1:2 (AMP)
(쉬운 성경) 야고보서 1:2 형제 여러분, 여러 가지 시험을 겪을 때 기쁘게 여기십시오.
야고보서 1:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 야고보서 1:2 형제 여러분, 여러 가지 시험을 당하더라도 그것을 기쁨으로 여기십시오.
야고보서 1:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 야고보서 1:2 내 형제들아 너희가 여러 가지 시험을 만나거든 온전히 기쁘게 여기라
야고보서 1:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 야고보서 1:2 내 형제들아, 너희가 여러 가지 시험에 빠질 때면 그것을 모두 기쁨으로 여기라.
야고보서 1:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 야고보서 1:2 나의 형제들아, 너희가 여러 가지 시험을 만나거든 온전히 기쁘게 여겨라.
야고보서 1:2 (바른성경)
(새번역) 야고보서 1:2 나의 [2]형제자매 여러분, 여러 가지 시험에 빠질 때에, 그것을 더할 나위 없는 기쁨으로 생각하십시오.
야고보서 1:2 (새번역)
(우리말 성경) 야고보서 1:2 내 형제들이여, 여러 가지 시험을 만나거든 온전히 기쁘게 여기십시오.
야고보서 1:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 야고보서 1:2 내 형제들아 너희가 여러 가지 시험을 당하거든 온전히 기쁘게 여기라
야고보서 1:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 야고보서 1:2 내 형제 여러분, 여러 가지 시련을 당할 때 여러분은 그것을 다시없는 기쁨으로 여기십시오.
야고보서 1:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΙΑΚΩΒΟΥ 1:2 πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε, ἀδελφοί μου, ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις,
ΙΑΚΩΒΟΥ 1:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Santiago 1:2 Hermanos míos, tened por sumo gozo cuando os halléis en diversas pruebas,
Santiago 1:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 雅各书 1:2 我的弟兄姊妹,当你们遭遇各种磨炼的时候,都要认为是喜乐的事。
雅各书 1:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 雅各书 1:2 我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂;
雅各书 1:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 雅各书 1:2 我的弟兄们,你们落在百般试炼中,都要以为大喜乐;
雅各书 1:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヤコブの手紙 1:2 わたしの兄弟たちよ。あなたがたが、いろいろな試錬に会った場合、それをむしろ非常に喜ばしいことと思いなさい。
ヤコブの手紙 1:2 (JLB)
(Hindi Bible) याकूब 1:2 gs esjs Hkkb;ksa] tc rqe ukuk izdkj dh ijh{kkvksa esa iM+ks
याकूब 1:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يعقوب  1:2 احسبوه كل فرح يا اخوتي حينما تقعون في تجارب متنوعة
يعقوب  1:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Iacobi 1:2 Omne gaudium existimate fratres mei, cum in tentationes varias incideritis:
Iacobi 1:2 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Tiago 1:2 Meus irmãos, tende por motivo de grande gozo o passardes por várias provações,
Tiago 1:2 (JFA)
(Good News Translation) James 1:2 My friends, consider yourselves fortunate when all kinds of trials come your way,
James 1:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) James 1:2 Consider it a great joy, my brothers, whenever you experience various trials,
James 1:2 (HCSB)
(International Standard Version) James 1:2 Consider it pure joy, my brothers, when you are involved in various trials,
James 1:2 (ISV)
(King James Version) James 1:2 My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations;
James 1:2 (KJV)
(Today's New International Version) James 1:2 Consider it pure joy, my brothers and sisters, whenever you face trials of many kinds,
James 1:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 야고보서 1:2 내 형제(兄弟)들아 너희가 여러 가지 시험(試驗)을 만나거든 온전(穩全)히 기쁘게 여기라
야고보서 1:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 야고보서 1:2 나의 兄弟들아, 너희가 여러 가지 試驗을 만나거든 穩全히 기쁘게 여겨라.
야고보서 1:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 야고보서 1:2 내 兄弟들아 너희가 여러 가지 試驗을 當하거든 穩全히 기쁘게 여기라
야고보서 1:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 야고보서 1:2 나의 형제 여러분, 갖가지 시련에 빠지게 되면 그것을 다시없는 기쁨으로 여기십시오.
야고보서 1:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 야고보서 1:2 내 형제(兄弟)들아 너희가 여러 가지 시험(試驗)을 만나거든 온전(穩全)히 기쁘게 여기라
야고보서 1:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 야고보서 1:2 내 형제들아, 너희가 여러 가지 시험에 빠질 때에 그것을 다 기쁨으로 여기라.
야고보서 1:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 야고보서 1:2 내 형제 여러분, 여러 가지 시련을 당할 때 여러분은 그것을 다시 없는 기쁨으로 여기십시오.
야고보서 1:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 야고보서 1:2 사랑하는 형제들이여, 여러분이 많은 어려움과 시련을 겪고 있습니까? 그렇다면 기뻐하십시오.
야고보서 1:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) James 1:2 Consider it pure joy, my brothers, whenever you face trials of many kinds,
James 1:2 (NIV84)


[1] James 1:2Greek brothers; also in 1.16, 19
[2] 야고보서 1:2그, '형제들'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top