Ezra 10:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 10:1
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 10:1 While Ezra prayed and made this confession, weeping and lying face down on the ground in front of the Temple of God, a very large crowd of people from Israel - men, women, and children - gathered and wept bitterly with him.
Ezra 10:1 (NLT)




(The Message) Ezra 10:1 Ezra wept, prostrate in front of The Temple of God. As he prayed and confessed, a huge number of the men, women, and children of Israel gathered around him. All the people were now weeping as if their hearts would break.
Ezra 10:1 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 10:1 While Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, a very great assembly of men, women, and children, gathered to him out of Israel, for the people wept bitterly.
Ezra 10:1 (ESV)
(New International Version) Ezra 10:1 While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites—men, women and children—gathered around him. They too wept bitterly.
Ezra 10:1 (NIV)
(New King James Version) Ezra 10:1 Now while Ezra was praying, and while he was confessing, weeping, and bowing down before the house of God, a very large assembly of men, women, and children gathered to him from Israel; for the people wept very bitterly.
Ezra 10:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 10:1 While Ezra prayed and made confession, weeping and throwing himself down before the house of God, a very great assembly of men, women, and children gathered to him out of Israel; the people also wept bitterly.
Ezra 10:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 10:1 Now while Ezra was praying and making confession, weeping and prostrating himself before the house of God, a very large assembly, men, women, and children, gathered to him from Israel; for the people wept bitterly.
Ezra 10:1 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 10:1 NOW WHILE Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before the house of God, there gathered to him out of Israel a very great assembly of men, women, and children; for the people wept bitterly.
Ezra 10:1 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 10:1 에스라가 죄를 고백하는 기도를 드리며 성전 앞에 엎드려 울었습니다. 그 때에 이스라엘의 남자와 여자와 어린아이들의 큰 무리가 에스라 둘레에 모여들었습니다. 그들도 큰 소리로 울었습니다.
에스라 10:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 10:1 에스라가 성전 앞에 엎드려 죄를 고백하며 울고 기도하자 이스라엘의 많은 남녀 백성들과 아이들이 그의 주위에 모여 통곡하였다.
에스라 10:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 10:1 에스라가 하나님의 전 앞에 엎드려 울며 기도하여 죄를 자복할 때에 많은 백성이 심히 통곡하매 이스라엘 중에서 백성의 남녀와 어린 아이의 큰 무리가 그 앞에 모인지라
에스라 10:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 10:1 에스라가 하나님의 전 앞에서 울며 엎드려 기도하고 자백하자 이스라엘에서 남녀와 어린아이의 심히 큰 무리가 그에게로 모여들었으며, 백성이 심히 통곡하더라.
에스라 10:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 10:1 에스라가 하나님의 전 앞에서 엎드려 울며 기도하여 죄를 자백할 때 이스라엘 가운데서 남자들과 여자들과 어린아이들의 큰 무리가 그에게 모여들었고, 백성이 크게 슬퍼하며 통곡하였다.
에스라 10:1 (바른성경)
(새번역) 에스라 10:1 에스라가 하나님의 성전 앞에 엎드려 울면서 기도하며 죄를 자백하자, 이스라엘 사람도 남자, 여자, 어린아이 할 것 없이, 많은 무리가 에스라 주변에 모여서, 큰소리로 슬피 울었다.
에스라 10:1 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 10:1 에스라가 하나님의 집 앞에 엎드러져 울며 기도하고 죄를 고백할 때 남녀 어린아이 할 것 없이 이스라엘 사람들이 무리를 지어 그에게 모여들어 통곡했습니다.
에스라 10:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 10:1 에스라가 하나님의 성전 앞에 엎드려 울며 기도하여 죄를 자복할 때에 많은 백성이 크게 통곡하매 이스라엘 중에서 백성의 남녀와 어린 아이의 큰 무리가 그 앞에 모인지라
에스라 10:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 10:1 에즈라가 하느님의 전 앞에 쓰러져 죄를 고백하고 울며 기도하는데, 이스라엘 사람들이 남자 여자 어린이 할 것 없이 울며불며 구름처럼 모여들었다.
에스라 10:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 10:1 וּכְהִתְפַּלֵּ֤ל עֶזְרָא֙ וּכְ֨הִתְוַדֹּתֹ֔ו3 בֹּכֶה֙ וּמִתְנַפֵּ֔ל לִפְנֵ֖י בֵּ֣ית הָאֱלֹהִ֑ים נִקְבְּצוּ֩ אֵלָ֨יו מִיִּשְׂרָאֵ֜ל קָהָ֣ל רַב־מְאֹ֗ד אֲנָשִׁ֤ים וְנָשִׁים֙ וִֽילָדִ֔ים כִּֽי־בָכ֥וּ הָעָ֖ם הַרְבֵּה־בֶֽכֶה׃
Έσδρας 10:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 10:1 Mientras oraba Esdras y hacía confesión, llorando y postrándose delante de la casa de Dios, se juntó a él una muy grande multitud de Israel, hombres, mujeres y niños; y lloraba el pueblo amargamente.
Esdras 10:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 10:1 以斯拉祷告、认罪、哭泣、俯伏在上帝的殿前时,一大群以色列人,包括男女和孩子,都聚集到他那里,与他一起痛哭。
以斯拉书 10:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 10:1 以斯拉禱告,認罪,哭泣,俯伏在神殿前的時候,有以色列中的男女孩童聚集到以斯拉那裡,成了大會,眾民無不痛哭。
以斯拉书 10:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 10:1 以斯拉祷告,认罪,哭泣,俯伏在神殿前的时候,有以色列中的男女孩童聚集到以斯拉那里,成了大会,众民无不痛哭。
以斯拉书 10:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 10:1 エズラが神の宮の前に泣き伏して祈り、かつざんげしていた時、男、女および子供の大いなる群集がイスラエルのうちから彼のもとに集まってきた。民はいたく泣き悲しんだ。
エズラ記 10:1 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 10:1 tc ,tzk ijes'oj ds Hkou ds lkEgus iM+k] jksrk gqvk izkFkZuk vkSj iki dk vaxhdkj dj jgk Fkk] rc blzk,y esa ls iq#"kksa] fL=k;ksa vkSj yM+dsokyksa dh ,d cgqr cM+h eaMyh mlds ikl bdëh gqbZ( vkSj yksx fcyd fcyd dj jks jgs FksA
एज्रा 10:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  10:1 فلما صلّى عزرا واعترف وهو باك وساقط امام بيت الله اجتمع اليه من اسرائيل جماعة كثيرة جدا من الرجال والنساء والاولاد لان الشعب بكى بكاء عظيما
عزرا  10:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 10:1 Sic ergo orante Esdra, et implorante eo et flente, et jacente ante templum Dei, collectus est ad eum de Israël cœtus grandis nimis virorum et mulierum et puerorum, et flevit populus fletu multo.
Esdrae 10:1 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 10:1 Ora, enquanto Esdras orava e fazia confissão, chorando e prostrando-se diante da casa de Deus, ajuntou-se a ele, de Israel, uma grande congregação de homens, mulheres, e crianças; pois o povo chorava amargamente.
Esdras 10:1 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 10:1 While Ezra was bowing in prayer in front of the Temple, weeping and confessing these sins, a large group of Israelites - men, women, and children - gathered around him, weeping bitterly.
Ezra 10:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 10:1 While Ezra prayed and confessed, weeping and falling facedown before the house of God, an extremely large assembly of Israelite men, women, and children gathered around him. The people also wept bitterly.
Ezra 10:1 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 10:1 Now while Ezra was praying and confessing in tears, having prostrated himself to the ground before the temple of God, a very large crowd of Israelites - men, women, and children - gathered around him. Indeed, the people were crying bitterly.
Ezra 10:1 (ISV)
(King James Version) Ezra 10:1 Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore.
Ezra 10:1 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 10:1 While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites—men, women and children—gathered around him. They too wept bitterly.
Ezra 10:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 10:1 에스라가 하나님의 전(殿) 앞에 엎드려 울며 기도(祈禱)하여 죄(罪)를 자복(自服)할 때에 많은 백성(百姓)이 심(甚)히 통곡(痛哭)하매 이스라엘 중(中)에서 백성(百姓)의 남녀(男女)와 어린아이의 큰 무리가 그 앞에 모인지라
에스라 10:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 10:1 에스라가 하나님의 전 앞에서 엎드려 울며 祈禱하여 罪를 自白할 때 이스라엘 가운데서 男子들과 女子들과 어린아이들의 큰 무리가 그에게 모여들었고, 百姓이 크게 슬퍼하며 痛哭하였다.
에스라 10:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 10:1 에스라가 하나님의 聖殿 앞에 엎드려 울며 祈禱하여 罪를 自服할 때에 많은 百姓이 크게 痛哭하매 이스라엘 中에서 百姓의 男女와 어린 아이의 큰 무리가 그 앞에 모인지라
에스라 10:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 10:1 에즈라가 하느님의 집 앞에 쓰러져 울면서 기도하고 죄를 고백하는 동안, 이스라엘 사람들 가운데에서 남자 여자 어린아이 할 것 없이 매우 큰 무리가 에즈라에게 몰려들었다. 이 백성도 큰 소리로 슬피 울었다.
에스라 10:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 10:1 에스라가 하나님의 전(殿) 앞에 엎드려 울며 기도(祈禱)하여 죄(罪)를 자복(自服)할 때에 많은 백성(百姓)이 심(甚)히 통곡(痛哭)하매 이스라엘 중(中)에서 백성(百姓)의 남녀(男女)와 어린아이의 큰 무리가 그 앞에 모인지라
에스라 10:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 10:1 이제 에스라가 하나님의 집 앞에서 울며 엎드려 기도하고 자백할 때에 이스라엘 중에서 남자와 여자와 아이들의 큰 무리가 그에게 모였으니 이는 백성이 심히 크게 울었기 때문이더라.
에스라 10:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 10:1 에즈라가 하느님의 전 앞에 쓰러져 죄를 고백하고 울며 기도하는데, 이스라엘 사람들은 남자 여자 어린이 할 것 없이 울며 불며 구름처럼 모여 들었다.
에스라 10:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 10:1 에스라가 성전 앞에 무릎을 꿇고 앉아 눈물을 흘리며 하나님께 기도하고 이스라엘 백성의 죄를 고백하고 있을 때에 이스라엘 백성들이 그의 주위로 모여 다 함께 통곡하며 회개하였는데, 여인들과 어린아이들까지 모여 와서 아주 큰 무리가 되었다.
에스라 10:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 10:1 While Ezra was praying and confessing, weeping and throwing himself down before the house of God, a large crowd of Israelites--men, women and children--gathered around him. They too wept bitterly.
Ezra 10:1 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top