Ezra 5:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 5:12
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 5:12
12But because our ancestors angered the God of heaven, he abandoned them to King Nebuchadnezzar of Babylon, who destroyed this Temple and exiled the people to Babylonia.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895




(The Message) Ezra 5:12
12But our ancestors made the God of the heavens really angry and he turned them over to Nebuchadnezzar, king of Babylon, the Chaldean, who knocked this Temple down and took the people to Babylon in exile.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(English Standard Version) Ezra 5:12
12But because our fathers had angered the God of heaven, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried away the people to Babylonia.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(New International Version) Ezra 5:12
12But because our fathers angered the God of heaven, he handed them over to Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(New King James Version) Ezra 5:12
12"But because our fathers provoked the God of heaven to wrath, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and carried the people away to Babylon.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(New Revised Standard Version) Ezra 5:12
12But because our ancestors had angered the God of heaven, he gave them into the hand of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried away the people to Babylonia.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(New American Standard Bible) Ezra 5:12
12'But because our fathers had provoked the God of heaven to wrath, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, [ who] destroyed this temple and deported the people to Babylon.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(Amplified Bible) Ezra 5:12
12But after our fathers had provoked the God of heaven to wrath, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house and carried the people away into Babylon.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(King James Version (with Strongs Data)) Ezra 5:12
12ButH3861 afterH4481 that our fathersH2 had provokedH7265 the GodH426 of heavenH8065 unto wrathH7265, he gaveH3052 themH1994 into the handH3028 of NebuchadnezzarH5020 the kingH4430 of BabylonH895, the ChaldeanH3679, who destroyedH5642 thisH1836 houseH1005, and carriedH1541 the peopleH5972 awayH1541 into BabylonH895.
(쉬운 성경) 에스라 5:12
12예전에 우리 조상들이 하늘의 하나님께 죄를 지어, 하나님께서 바빌로니아 왕 느부갓네살을 시켜 우리 조상들을 물리치게 하셨습니다. 느부갓네살이 이 성전을 무너뜨리고, 우리 백성을 바빌론으로 사로잡아 갔습니다.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(현대인의 성경) 에스라 5:12
12그러나 우리 조상들이 하늘의 하나님을 노하게 하였으므로 그가 우리 조상들을 갈대아 사람인 바빌로니아의 느부갓네살왕에게 넘겨 주셨습니다. 그래서 그가 이 성전을 헐고 백성들을 바빌로니아로 잡아갔습니다.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 5:12
12우리 열조가H2 하늘에 계신H8065 하나님을H426 격노케 하였H7265 으므로H1768 하나님이H0 저희를H1994 갈대아 사람H3679 바벨론H895H4430 느부갓네살H5020 의 손에H3028 붙이시매H3052 저가H0H1836 전을H1005 헐며H5642 이 백성을H5972 사로잡아H1541 바벨론으로H895 옮겼더니H0
(한글 킹제임스) 에스라 5:12
12그러나 우리의 조상이 하늘의 하나님을 격노케 하여 그가 그들을 칼데아인 바빌론 왕 느부캇넷살의 손에 넘기시니, 그가 이 전을 파괴하고 백성을 바빌론으로 잡아갔느니라.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(바른성경) 에스라 5:12
12우리 조상들이 하늘의 하나님을 격노케 하여 하나님께서 그들을 갈대아 사람 바빌로니아 왕 느부갓네살의 손에 넘기셨으므로, 그가 이 전을 파괴하고 백성을 바빌로니아로 사로잡아 갔다.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(새번역) 에스라 5:12
12그런데 우리의 조상이 하늘의 하나님을 노엽게 하였으므로, 하나님이 우리의 조상을 갈대아 사람 바빌로니아 왕 느부갓네살의 손에 넘기셨습니다. 그가 이 전을 허물고, 백성을 바빌로니아로 사로잡아 갔습니다.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(우리말 성경) 에스라 5:12
12우리 조상들이 하늘의 하나님의 진노를 사게 돼 여호와께서 우리 조상들을 갈대아 사람인 바벨론 왕 느부갓네살에게 넘겨주셨습니다. 느부갓네살 왕은 성전을 허물고 백성들을 바벨론으로 잡아갔습니다.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 에스라 5:12
12우리 조상들이H2 하늘에 계신H8065 하나님을H426 노엽게 하였H7265 으므로H1768 하나님이H0 그들을H1994 갈대아 사람H3679 바벨론H895H4430 느부갓네살H5020 의 손에H3028 넘기시매H3052 그가H0H1836 성전을H1005 헐며H5642 이 백성을H5972 사로잡아H1541 바벨론으로H895 옮겼더니H0
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 5:12
12하늘을 내신 하느님께서는 우리 선조들의 죄 때문에 화가 나시어 우리 선조들을 갈대아인 바빌론 왕 느부갓네살에게 넘겨주셨소. 그리하여 이 전은 헐리고 백성은 바빌론으로 사로잡혀 갔던 것이오.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(한글 메시지) 에스라 5:12
12H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(Nueva Traduccion Viviente) Esdras 5:12
12No obstante, debido a que nuestros antepasados hicieron enojar al Dios del cielo, él los entregó en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia , quien destruyó el templo y desterró al pueblo a Babilonia.
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 5:12
12Mas después que nuestros padres provocaron a ira al Dios de los cielos, él los entregó en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, caldeo, el cual destruyó esta casa y llevó cautivo al pueblo a Babilonia.
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 5:12
12但因为我们的祖先触怒了天上的上帝,上帝把他们交在迦勒底人——巴比伦王尼布甲尼撒的手中,他摧毁了这殿,把他们掳到了巴比伦。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 5:12
12只因我们列祖惹天上的神发怒,神把他们交在迦勒底人巴比伦王尼布甲尼撒的手中,他就拆毁这殿,又将百姓掳到巴比伦。H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 5:12
12只因我們列祖惹天上的神發怒,神把他們交在迦勒底人巴比倫王尼布甲尼撒的手中,他就拆毀這殿,又將百姓擄到巴比倫。H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 5:12
12לָהֵ֗ן מִן־דִּ֨י הַרְגִּ֤זוּ אֲבָהֳתַ֙נָא֙ לֶאֱלָ֣הּ שְׁמַיָּ֔א יְהַ֣ב הִמֹּ֔ו בְּיַ֛ד נְבוּכַדְנֶצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל כַּסְדָּיָא כַּסְדָּאָ֑ה וּבַיְתָ֤ה דְנָה֙ סַתְרֵ֔הּ וְעַמָּ֖ה הַגְלִ֥י לְבָבֶֽל׃
(Japanese Living Bible) エズラ記 5:12
12われわれの先祖たちが、天の神の怒りを引き起したため、神は彼らを、カルデヤびとバビロンの王ネブカデネザルの手に渡されたので、彼はこの宮をこわし、民をバビロンに捕えて行きました。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  5:12
12ولكن بعد ان اسخط آباؤنا اله السماء دفعهم ليد نبوخذناصّر ملك بابل الكلداني الذي هدم هذا البيت وسبى الشعب الى بابل.
(Hindi Bible) एज्रा 5:12
12tc gekjs iqj[kkvksa us LoxZ ds ijes'oj dks fjl fnykbZ Fkh] rc ml us mUgsa ckcsy ds dlnh jktk ucwdnusLlj ds gkFk esa dj fn;k Fkk] vkSj ml us bl Hkou dks uk'k fd;k vkSj yksxksa dks cU/kqvk djds ckcsy dks ys x;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 5:12
12Mas depois que nossos pais provocaram à ira o Deus do céu, ele os entregou na mão de Nabucodonozor, o caldeu, rei de Babilônia, o qual destruiu esta casa, e transportou o povo para Babilônia.
(Vulgate (Latin)) Esdrae 5:12
12Postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri Deum cæli, tradidit eos in manus Nabuchodonosor regis Babylonis Chaldæi, domum quoque hanc destruxit, et populum ejus transtulit in Babylonem.
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 5:12
12하늘을 내신 하느님께서는 우리 선조들의 죄 때문에 화가 나시어 우리 선조들을 갈대아인 바빌론 왕 느부갓네살에게 넘겨 주셨소. 그리하여 이 전은 헐리고 백성은 바빌론으로 사로 잡혀 갔던 것이오.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(New International Version (1984)) Ezra 5:12
12But because our fathers angered the God of heaven, he handed them over to Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(현대어성경) 에스라 5:12
12그러나 우리의 조상들이 하늘의 하나님을 노하게 하였기 때문에 하나님이 그들을 바벨론 왕 느부갓네살의 손에 넘겨 주셨소. 그러자 바벨론 왕이 이 성전을 허물어 버리고, 이스라엘 백성을 포로로 사로잡아 바벨론으로 끌어 갔소.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(킹제임스 흠정역) 에스라 5:12
12우리 조상들이 하늘의 하나님의 진노를 일으켰으므로 그분께서 그들을 갈대아 사람 바빌론 왕 느부갓네살의 손에 넘겨주시매 그가 이 집을 헐고 백성을 사로잡아 바빌론으로 데려갔노라.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(개역 국한문) 에스라 5:12
12우리 열조(列祖)가 하늘에 계신 하나님을 격노(激怒)케 하였으므로 하나님이 저희를 갈대아 사람 바벨론 왕(王) 느부갓네살의 손에 붙이시매 저가 이 전(殿)을 헐며 이 백성(百姓)을 사로잡아 바벨론으로 옮겼더니H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(Good News Translation) Ezra 5:12
12But because our ancestors made the God of Heaven angry, he let them be conquered by King Nebuchadnezzar of Babylonia, a king of the Chaldean dynasty. The Temple was destroyed, and the people were taken into exile in Babylonia.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(가톨릭 성경) 에스라 5:12
12그런데 저희 조상들이 하늘의 하느님을 진노하시게 만들어, 하느님께서는 그들을 칼데아인들의 바빌론 임금 네부카드네자르의 손에 넘겨 버리셨습니다. 그래서 그가 이 집을 허물고 백성을 바빌론으로 사로잡아 갔습니다.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 5:12
12우리 祖上들이 하늘에 계신 하나님을 노엽게 하였으므로 하나님이 그들을 갈대아 사람 바벨론 王 느부갓네살의 손에 넘기시매 그가 이 聖殿을 헐며 이 百姓을 사로잡아 바벨론으로 옮겼더니H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(바른 성경 (국한문)) 에스라 5:12
12우리 祖上들이 하늘의 하나님을 激怒케 하여 하나님께서 그들을 갈대아 사람 바빌로니아 王 느부갓네살의 손에 넘기셨으므로, 그가 이 殿을 破壞하고 百姓을 바빌로니아로 사로잡아 갔다.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 5:12
12우리 열조(列祖)가 하늘에 계신 하나님을 격노(激怒)케 하였으므로 하나님이 저희를 갈대아 사람 바벨론 왕(王) 느부갓네살의 손에 붙이시매 저가 이 전(殿)을 헐며 이 백성(百姓)을 사로잡아 바벨론으로 옮겼더니H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(Today's New International Version) Ezra 5:12
12But because our ancestors angered the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 5:12
12But since our fathers angered the God of heaven, He handed them over to King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(International Standard Version) Ezra 5:12
12But because our predecessors provoked the God of Heaven to become angry, he handed them over to the control of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean who destroyed this temple and transported the people to Babylon.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(King James Version) Ezra 5:12
12But after that our fathers had provoked the God of heaven unto wrath, he gave them into the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon, the Chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into Babylon.H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(개역 한글판) 에스라 5:12
12우리 열조가 하늘에 계신 하나님을 격노케 하였으므로 하나님이 저희를 갈대아 사람 바벨론 왕 느부갓네살의 손에 붙이시매 저가 이 전을 헐며 이 백성을 사로잡아 바벨론으로 옮겼더니H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895
(개역 개정판) 에스라 5:12
12우리 조상들이 하늘에 계신 하나님을 노엽게 하였으므로 하나님이 그들을 갈대아 사람 바벨론 왕 느부갓네살의 손에 넘기시매 그가 이 성전을 헐며 이 백성을 사로잡아 바벨론으로 옮겼더니H3861H4481H2H7265H426H8065H7265H3052H1994H3028H5020H4430H895H3679H5642H1836H1005H1541H5972H1541H895

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top