Ezra 5:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 5:4
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 5:4 They also asked for the names of all the men working on the Temple.
Ezra 5:4 (NLT)




(The Message) Ezra 5:4 Then we told them the names of the men responsible for this construction work.
Ezra 5:4 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 5:4 They also asked them this: "What are the names of the men who are building this building?"
Ezra 5:4 (ESV)
(New International Version) Ezra 5:4 They also asked, "What are the names of the men constructing this building?"
Ezra 5:4 (NIV)
(New King James Version) Ezra 5:4 Then, accordingly, we told them the names of the men who were constructing this building.
Ezra 5:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 5:4 They also asked them this, "What are the names of the men who are building this building?"
Ezra 5:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 5:4 Then we told them accordingly what the names of the men were who were reconstructing this building.
Ezra 5:4 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 5:4 Then we told them [in reply] the names of the men who were building this building.
Ezra 5:4 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 5:4 그들이 또 물었습니다. “이 건물을 다시 짓는 사람들의 이름이 무엇이오?”
에스라 5:4 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 5:4 그 성전을 짓고 있는 사람들의 명단을 요구하였다.
에스라 5:4 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 5:4 우리가 이 건축하는 자의 이름을 고하였으나
에스라 5:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 5:4 우리가 그들에게 이 같은 방식으로 말하기를 "이 건축물을 짓는 자들의 이름이 무엇이냐?" 하였더라.
에스라 5:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 5:4 우리가 그들에게 이 전을 건축하는 자의 이름을 말하였으나,
에스라 5:4 (바른성경)
(새번역) 에스라 5:4 [1]그들은 또한 성전 재건을 돕는 사람들의 이름도 밝히라고 요구하였다.
에스라 5:4 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 5:4 그들은 또 다음과 같이 말했습니다. “성전 건축에 참여하고 있는 사람의 이름이 무엇인지 아시오?”
에스라 5:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 5:4 우리가 이 건축하는 자의 이름을 아뢰었으나
에스라 5:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 5:4 이 공사 감독들은 어떤 사람들이냐?"
에스라 5:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 5:4 אֱדַ֥יִן כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְּהֹ֑ם מַן־אִנּוּן֙ שְׁמָהָ֣ת גֻּבְרַיָּ֔א דִּֽי־דְנָ֥ה בִנְיָנָ֖א בָּנַֽיִן׃
Έσδρας 5:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 5:4 Ellos también preguntaron: ¿Cuáles son los nombres de los hombres que hacen este edificio?
Esdras 5:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 5:4 又问道:“建造这殿的人们叫什么名字。”
以斯拉书 5:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 5:4 我們便告訴他們建造這殿的人叫什麼名字。
以斯拉书 5:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 5:4 我们便告诉他们建造这殿的人叫什么名字。
以斯拉书 5:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 5:4 また「この建物を建てている人々の名はなんというのか」と尋ねた。
エズラ記 5:4 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 5:4 rc ge yksxksa ls ;g dgk] fd bl Hkou ds cukusokyksa ds D;k D;k uke gSa\
एज्रा 5:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  5:4 حينئذ اخبرناهم على هذا المنوال ما هي اسماء الرجال الذين يبنون هذا البناء.
عزرا  5:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 5:4 Ad quod respondimus eis, quæ essent nomina hominum auctorum ædificationis illius.
Esdrae 5:4 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 5:4 Ainda lhes perguntaram: Quais são os nomes dos homens que constroem este edifício?
Esdras 5:4 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 5:4 They also asked for the names of all the men who were helping build the Temple.
Ezra 5:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 5:4 They also asked them, "What are the names of the workers who are constructing this building?"
Ezra 5:4 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 5:4 In answer, we responded with a list of the names of the men who were building the structure.
Ezra 5:4 (ISV)
(King James Version) Ezra 5:4 Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
Ezra 5:4 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 5:4 They also asked, "What are the names of those who are constructing this building?"
Ezra 5:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 5:4 우리가 이 건축(建築)하는 자(者)의 이름을 고(告)하였으나
에스라 5:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 5:4 우리가 그들에게 이 殿을 建築하는 者의 이름을 말하였으나,
에스라 5:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 5:4 우리가 이 建築하는 者의 이름을 아뢰었으나
에스라 5:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 5:4 그들은 또 이렇게 물었다. "이 건물을 짓는 사람들의 이름이 무엇이오?"
에스라 5:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 5:4 우리가 이 건축(建築)하는 자(者)의 이름을 고(告)하였으나
에스라 5:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 5:4 그때에 우리가 이런 식으로 그들에게 이르기를, 이 건물을 짓는 자들의 이름이 무엇이냐? 하니라.
에스라 5:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 5:4 이 공사 감독들은 어떤 사람들이냐?"
에스라 5:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 5:4 우리는 고레스왕의 허락을 받은 일과 우리의 사정을 그들에게 알려 주었다. 그러자 그들은 이 건물을 짓는 책임자들의 명단을 요구하였다.
에스라 5:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 5:4 They also asked, "What are the names of the men constructing this building?"
Ezra 5:4 (NIV84)


[1] 에스라 5:4칠십인역을 따름. 아람어 본문에는 '우리는 그들에게 성전 재건을 돕는 사람들의 이름을 밝혔다'



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top