Ezra 6:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Ezra 6:13
New Living Translation
(New Living Translation) Ezra 6:13 Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River, and Shethar-bozenai and their colleagues complied at once with the command of King Darius.
Ezra 6:13 (NLT)




(The Message) Ezra 6:13 Tattenai governor of the land across the Euphrates, Shethar-Bozenai, and their associates did it: They carried out the decree of Darius precisely and promptly.
Ezra 6:13 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 6:13 Then, according to the word sent by Darius the king, Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates did with all diligence what Darius the king had ordered.
Ezra 6:13 (ESV)
(New International Version) Ezra 6:13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates carried it out with diligence.
Ezra 6:13 (NIV)
(New King James Version) Ezra 6:13 Then Tattenai, governor of the region beyond the River, Shethar-Boznai, and their companions diligently did according to what King Darius had sent.
Ezra 6:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 6:13 Then, according to the word sent by King Darius, Tattenai, the governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates did with all diligence what King Darius had ordered.
Ezra 6:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 6:13 Then Tattenai, the governor of [the province] beyond the River, Shethar-bozenai, and their colleagues carried out [the decree] with all diligence, just as King Darius had sent.
Ezra 6:13 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 6:13 Then Tattenai, governor of the province this side of the River, with Shethar-bozenai and their associates, diligently did what King Darius had decreed.
Ezra 6:13 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 6:13 그리하여 유프라테스 강 서쪽 지방의 총독인 닷드내와 스달보스내와 다른 사람들은 다리오 왕의 명령을 받자마자 빠짐없이 지켰습니다.
에스라 6:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 에스라 6:13 그래서 유프라테스강 서쪽 지방의 총독 닷드내와 그리고 스달-보스내와 그들의 동료들은 다리우스황제의 명령을 즉시 수행하였다.
에스라 6:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 에스라 6:13 다리오 왕의 조서가 내리매 강 서편 총독 닷드내와 스달보스내와 그 동료들이 신속히 준행한지라
에스라 6:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 6:13 그러자 강 이편의 총독 탓내와, 스달보스내와, 그들의 동료들은 다리오왕이 보낸 칙령대로 신속히 그같이 행하더라.
에스라 6:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 6:13 강 건너편의 총독 닷드내와 스달보스내와 그 동료들이 다리우스 왕이 보낸 칙령대로 신속히 시행하였다.
에스라 6:13 (바른성경)
(새번역) 에스라 6:13 그래서 유프라테스 서쪽 지방의 닷드내 총독과 스달보스내와 동료 관리들은, 다리우스 왕이 내린 조서에 지시된 대로, 신속하게 처리하였다.
에스라 6:13 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 6:13 유프라테스 강 건너편 총독 닷드내와 스달보스내와 그 동료들은 다리오 왕이 보낸 칙령에 따라 일을 즉시 수행했습니다.
에스라 6:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 6:13 다리오 왕의 조서가 내리매 유브라데 강 건너편 총독 닷드내와 스달보스내와 그들의 동관들이 신속히 준행하니라
에스라 6:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 6:13 유프라테스 서부 지방 다뜨내 총독과 스달보즈내와 동료 관리들은 다리우스 황제에게 받은 지시를 어김없이 시행하였다.
에스라 6:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 6:13 אֱ֠דַיִן תַּתְּנַ֞י פַּחַ֧ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֛ה שְׁתַ֥ר בֹּוזְנַ֖י וּכְנָוָתְהֹ֑ון לָקֳבֵ֗ל דִּֽי־שְׁלַ֞ח דָּרְיָ֧וֶשׁ מַלְכָּ֛א כְּנֵ֖מָא אָסְפַּ֥רְנָא עֲבַֽדוּ׃
Έσδρας 6:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 6:13 Entonces Tatnai gobernador del otro lado del río, y Setar-boznai y sus compañeros, hicieron puntualmente según el rey Darío había ordenado.
Esdras 6:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 6:13 于是,河西总督达乃、示他·波斯乃及其同僚都认真执行大流士王的谕旨。
以斯拉书 6:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 6:13 於是,河西總督達乃和示他波斯乃,並他們的同黨,因大利烏王所發的命令,就急速遵行。
以斯拉书 6:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 6:13 于是,河西总督达乃和示他波斯乃,并他们的同党,因大利乌王所发的命令,就急速遵行。
以斯拉书 6:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 6:13 ダリヨス王がこう言い送ったので、川向こうの州の知事タテナイおよびセタル・ボズナイとその同僚たちは心してこれを行った。
エズラ記 6:13 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 6:13 rc egkun ds bl ikj ds vf/kifr rRruS vkSj 'krckstuS vkSj muds lgpfj;ksa us nkjk jktk ds fpëh Hkstus ds dkj.k] mlh ds vuqlkj QqrhZ ls dke fd;kA
एज्रा 6:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  6:13 حينئذ تتناي والي عبر النهر وشتر بوزناي ورفقاؤهما عملوا عاجلا حسبما ارسل داريوس الملك.
عزرا  6:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 6:13 Igitur Thathanai dux regionis trans flumen, et Stharbuzanai, et consiliarii ejus, secundum quod præceperat Darius rex, sic diligenter executi sunt.
Esdrae 6:13 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 6:13 Então Tatenai, o governador a oeste do Rio, Setar-Bozenai, e os seus companheiros executaram com toda a diligência o que mandara o rei Dario.
Esdras 6:13 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 6:13 Then Governor Tattenai, Shethar Bozenai, and their fellow officials did exactly as the emperor had commanded.
Ezra 6:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 6:13 Then Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and their colleagues diligently carried out what King Darius had decreed.
Ezra 6:13 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 6:13 Because of what King Darius had mandated, Tattenai, the Trans-Euphrates Governor, Shethar-boznai, and their colleagues carried out his orders quickly.
Ezra 6:13 (ISV)
(King James Version) Ezra 6:13 Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
Ezra 6:13 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 6:13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates carried it out with diligence.
Ezra 6:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 6:13 다리오왕(王)의 조서(詔書)가 내리매 강(江) 서편(西便) 총독(總督) 닷드내와 스달보스내와 그 동료들이 신속(迅速)히 준행(遵行)한지라
에스라 6:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 6:13 江 건너便의 總督 닷드내와 스달보스내와 그 同僚들이 다리우스 王이 보낸 칙령대로 신速히 施行하였다.
에스라 6:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 6:13 다리오 王의 詔書가 내리매 유브라데 江 건너便 總督 닷드내와 스달보스내와 그들의 同官들이 迅速히 遵行하니라
에스라 6:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 6:13 그래서 유프라테스 서부 지방관 타트나이와 스타르 보즈나이와 그 동료들은 다리우스가 내려 보낸 지시대로 어김없이 시행하였다.
에스라 6:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 6:13 다리오왕(王)의 조서(詔書)가 내리매 강(江) 서편(西便) 총독(總督) 닷드내와 스달보스내와 그 동료들이 신속(迅速)히 준행(遵行)한지라
에스라 6:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 6:13 그때에 강 이편의 총독 닷드내와 스달보스내와 그들의 동료들이 다리오 왕이 보내온 것에 따라 신속히 행하니라.
에스라 6:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 6:13 유프라테스 서부지방 다뜨내 총독과 스달보즈내와 동료 관리들은 다리우스 황제에게 받은 지시를 어김없이 시행하였다.
에스라 6:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 6:13 그런 다음부터는 유브라데강 서쪽의 총독 닷드내와 그의 부관 스달보스내와 총독부의 관리들이 모두 왕의 명령을 엄수하였다.
에스라 6:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 6:13 Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates carried it out with diligence.
Ezra 6:13 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top