에스라 6:4 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
에스라 6:4
현대인의 성경
(현대인의 성경) 에스라 6:4 벽은 큰 돌로 세 층을 먼저 쌓은 다음 그 위에 한 층의 나무를 얹어라. 모든 비용은 황실에서 지불하겠다.
에스라 6:4 (현대인의 성경)




(New Living Translation) Ezra 6:4 Every three layers of specially prepared stones will be topped by a layer of timber. All expenses will be paid by the royal treasury.
Ezra 6:4 (NLT)
(The Message) Ezra 6:4 with three courses of large stones topped with one course of timber. The cost is to be paid from the royal bank.
Ezra 6:4 (MSG)
(English Standard Version) Ezra 6:4 with three layers of great stones and one layer of timber. Let the cost be paid from the royal treasury.
Ezra 6:4 (ESV)
(New International Version) Ezra 6:4 with three courses of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury.
Ezra 6:4 (NIV)
(New King James Version) Ezra 6:4 with three rows of heavy stones and one row of new timber. Let the expenses be paid from the king's treasury.
Ezra 6:4 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Ezra 6:4 with three courses of hewn stones and one course of timber; let the cost be paid from the royal treasury.
Ezra 6:4 (NRSV)
(New American Standard Bible) Ezra 6:4 with three layers of huge stones, and one layer of timbers. And let the cost be paid from the royal treasury.
Ezra 6:4 (NASB)
(Amplified Bible) Ezra 6:4 With three courses of great stones and one course of new timber. Let the cost be paid from the royal treasury.
Ezra 6:4 (AMP)
(쉬운 성경) 에스라 6:4 잘 다듬은 돌 세 층마다 목재 한 층을 쌓아 올려라. 비용은 왕의 창고에서 내어 주어라.
에스라 6:4 (쉬운 성경)
(개역 한글판) 에스라 6:4 큰 돌 세 켜에 새 나무 한 켜를 놓으라 그 경비는 다 왕실에서 내리라
에스라 6:4 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 에스라 6:4 큰 돌 세 줄에 새로운 재목 한 줄을 놓고 그 비용은 왕실에서 댈지니라.
에스라 6:4 (한글 킹제임스)
(바른성경) 에스라 6:4 큰 돌 세 겹에 새 목재 한 겹을 놓아라. 그 경비는 왕실에서 지불할 것이다.
에스라 6:4 (바른성경)
(새번역) 에스라 6:4 벽은 돌 세 겹에 나무 한 겹씩 쌓아라. 비용은 국고에서 대주어라.
에스라 6:4 (새번역)
(우리말 성경) 에스라 6:4 큰 돌을 세 층으로 올리고 그 위에 목재를 한 층 놓으라. 거기에 드는 비용은 왕실에서 충당할 것이다.
에스라 6:4 (우리말 성경)
(개역개정판) 에스라 6:4 큰 돌 세 켜에 새 나무 한 켜를 놓으라 그 경비는 다 왕실에서 내리라
에스라 6:4 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 에스라 6:4 돌을 세 겹으로 쌓아 올리고 나무를 한 겹 대는데, 그 비용은 국고에서 지불하도록 하여라.
에스라 6:4 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Έσδρας 6:4 נִדְבָּכִ֞ין דִּי־אֶ֤בֶן גְּלָל֙ תְּלָתָ֔א וְנִדְבָּ֖ךְ דִּי־אָ֣ע חֲדַ֑ת וְנִ֨פְקְתָ֔א מִן־בֵּ֥ית מַלְכָּ֖א תִּתְיְהִֽב׃
Έσδρας 6:4 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Esdras 6:4 y tres hileras de piedras grandes, y una de madera nueva; y que el gasto sea pagado por el tesoro del rey.
Esdras 6:4 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以斯拉书 6:4 每三层巨石加铺一层木料,经费由国库支付。
以斯拉书 6:4 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以斯拉书 6:4 用三層大石頭,一層新木頭,經費要出於王庫;
以斯拉书 6:4 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以斯拉书 6:4 用三层大石头,一层新木头,经费要出于王库;
以斯拉书 6:4 (CUVS)
(Japanese Living Bible) エズラ記 6:4 大いなる石の層を三段にし、木の層を一段にせよ。その費用は王の家から与えられる。
エズラ記 6:4 (JLB)
(Hindi Bible) एज्रा 6:4 ml esa rhu jís Hkkjh Hkkjh iRFkjksa ds gksa] vkSj ,d ijr ubZ ydM+h dk gks( vkSj budh ykxr jktHkou esa ls nh tk,A
एज्रा 6:4 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عزرا  6:4 بثلاثة صفوف من حجارة عظيمة وصف من خشب جديد. ولتعط النفقة من بيت الملك.
عزرا  6:4 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Esdrae 6:4 ordines de lapidibus impolitis tres, et sic ordines de lignis novis: sumptus autem de domo regis dabuntur.
Esdrae 6:4 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Esdras 6:4 com três carreiras de grandes pedras, e uma carreira de madeira nova; e a despesa se fará do tesouro do rei.
Esdras 6:4 (JFA)
(Good News Translation) Ezra 6:4 The walls are to be built with one layer of wood on top of each three layers of stone. All expenses are to be paid by the royal treasury.
Ezra 6:4 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Ezra 6:4 with three layers of cut stones and one of timber. The cost is to be paid from the royal treasury.
Ezra 6:4 (HCSB)
(International Standard Version) Ezra 6:4 constructed with three layers of foundation stone interlaced with a row of new timber, the expenses for which shall be paid from the king's treasury.
Ezra 6:4 (ISV)
(King James Version) Ezra 6:4 With three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king's house:
Ezra 6:4 (KJV)
(Today's New International Version) Ezra 6:4 with three courses of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury.
Ezra 6:4 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 에스라 6:4 큰 돌 세 켜에 새 나무 한 켜를 놓으라 그 경비(經費)는 다 왕실(王室)에서 내리라
에스라 6:4 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 에스라 6:4 큰 돌 세 겹에 새 木材 한 겹을 놓아라. 그 경비는 王실에서 支拂할 것이다.
에스라 6:4 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 에스라 6:4 큰 돌 세 켜에 새 나무 한 켜를 놓으라 그 經費는 다 王室에서 내리라
에스라 6:4 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 에스라 6:4 다듬은 돌은 세 겹으로, 나무는 한 겹으로 쌓아라. 비용은 왕실에서 내어 주어라.
에스라 6:4 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 에스라 6:4 큰 돌 세 켜에 새 나무 한 켜를 놓으라 그 경비(經費)는 다 왕실(王室)에서 내리라
에스라 6:4 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 에스라 6:4 또 큰 돌 세 줄과 함께 새 나무 한 줄을 놓으라. 또 그 경비는 왕의 집에서 낼지니라.
에스라 6:4 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 에스라 6:4 돌을 세 겹으로 쌓아 올리고 나무를 한 겹 대는데, 그 비용은 국고에서 지불하도록 하여라.
에스라 6:4 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 에스라 6:4 네모진 돌을 굴려다가 세 층을 쌓은 다음 나무로 한 층을 쌓아라. 그 비용은 모두 국고에서 댈 것이다.
에스라 6:4 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Ezra 6:4 with three courses of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury.
Ezra 6:4 (NIV84)





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top