Joshua 14:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Joshua 14:12
New Living Translation
(New Living Translation) Joshua 14:12
12So give me the hill country that the LORD promised me. You will remember that as scouts we found the descendants of Anak living there in great, walled towns. But if the LORD is with me, I will drive them out of the land, just as the LORD said."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696




(The Message) Joshua 14:12
12So give me this hill country that GOD promised me. You yourself heard the report, that the Anakim were there with their great fortress cities. If GOD goes with me, I will drive them out, just as GOD said."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(English Standard Version) Joshua 14:12
12So now give me this hill country of which the LORD spoke on that day, for you heard on that day how the Anakim were there, with great fortified cities. It may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out just as the LORD said."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(New International Version) Joshua 14:12
12Now give me this hill country that the LORD promised me that day. You yourself heard then that the Anakites were there and their cities were large and fortified, but, the LORD helping me, I will drive them out just as he said."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(New King James Version) Joshua 14:12
12"Now therefore, give me this mountain of which the LORD spoke in that day; for you heard in that day how the Anakim were there, and that the cities were great and fortified. It may be that the LORD will be with me, and I shall be able to drive them out as the LORD said."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(New Revised Standard Version) Joshua 14:12
12So now give me this hill country of which the LORD spoke on that day; for you heard on that day how the Anakim were there, with great fortified cities; it may be that the LORD will be with me, and I shall drive them out, as the LORD said."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(New American Standard Bible) Joshua 14:12
12"Now then, give me this hill country about which the LORD spoke on that day, for you heard on that day that Anakim [were] there, with great fortified cities; perhaps the LORD will be with me, and I shall drive them out as the LORD has spoken."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(Amplified Bible) Joshua 14:12
12So now give me this hill country of which the Lord spoke that day. For you heard then how the [giantlike] Anakim were there and that the cities were great and fortified; if the Lord will be with me, I shall drive them out just as the Lord said.H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(King James Version (with Strongs Data)) Joshua 14:12
12Now therefore giveH5414 me this mountainH2022, whereof the LORDH3068 spakeH1696 in that dayH3117; for thou heardestH8085 in that dayH3117 how the AnakimsH6062 were there, and that the citiesH5892 were greatH1419 and fencedH1219: if so beH194 the LORDH3068 will be withH854 me, then I shall be able to drive them outH3423, as the LORDH3068 saidH1696.
(쉬운 성경) 여호수아 14:12
12그러니 여호와께서 오래 전에 약속하셨던 그 산지를 나에게 주십시오. 아낙 사람들이 그 곳에 살고 있다는 이야기를 그 때, 당신도 들어 알고 있을 것입니다. 그 곳의 성들은 매우 크고 견고하지만 여호와께서 나를 도와 주시기만 한다면 나는 여호와께서 말씀하신 것처럼 그들을 쫓아 낼 수 있습니다.”H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(현대인의 성경) 여호수아 14:12
12그러므로 내가 정찰 보고를 하던 그 날에 여호와께서 나에게 약속하신 이 산간 지대를 나에게 주십시오. 당신도 그때 우리 보고를 들어 알고 있겠지만 이 곳엔 거인 아낙 자손들이 살고 있고 또 그 성들도 크고 견고합니다. 그러나 여호와께서 나와 함께 하시면 여호와의 말씀대로 내가 반드시 그들을 쫓아낼 수 있을 것입니다.'H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 14:12
12H1931 날에H3117 여호와께서H3068 말씀하신H1696H2088 산지를H2022 내게H9003 주소서H5414 당신도H859H1931 날에H3117 들으셨거니와H8085 그 곳에는H8033 아낙 사람이 있고H6062 그 성읍들은H5892 크고H1419 견고할지라도H1219 여호와께서H3068 혹시H194 나와 함께 하시면H854 내가 필경H0 여호와의H3068 말씀하신H1696 대로H834 그들을 쫓아내리이다H3423
(한글 킹제임스) 여호수아 14:12
12그러므로 이제 그 날에 주께서 말씀하신 이 산을 나에게 주소서. 거기에는 아낙인이 있고 그 성읍들은 크고 견고하다는 것을 당신도 그 날 들었거니와 만일 주께서 나와 함께 하신다면 주께서 내게 말씀하신 대로 내가 그들을 쫓아내리이다." 하였더니H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(바른성경) 여호수아 14:12
12이제 여호와께서 그 날에 말씀하셨던 이 산지를 내게 주십시오. 그곳에는 아낙 사람들이 있고 그 성읍들은 크고 견고하다는 것을 당신도 그 날에 들었으나, 여호와께서 나와 함께하시면, 하나님께서 말씀하신 대로 내가 그들을 쫓아낼 수 있습니다."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(새번역) 여호수아 14:12
12이제 주님께서 그 날 약속하신 이 산간지방을 나에게 주십시오. 그 때에 당신이 들은 대로, 과연 거기에는 아낙 사람이 있고, 그 성읍은 크고 견고합니다. 그러나 주님께서 나와 함께 하시기만 한다면, 주님께서 말씀하신 대로, 나는 그들을 쫓아낼 수 있습니다."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(우리말 성경) 여호수아 14:12
12그러므로 여호와께서 그날 내게 말씀하신 이 산지를 내게 주십시오. 당신도 그때 직접 들었다시피 거기에는 아낙 사람들이 살고 있고 그들의 성은 크고 강합니다. 그러나 여호와께서 나와 함께하시면 여호와께서 말씀하셨듯이 내가 그들을 쫓아낼 수 있을 것입니다.”H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 여호수아 14:12
12H1931 날에H3117 여호와께서H3068 말씀하신H1696H2088 산지를H2022 지금H6258 내게H9003 주소서H5414 당신도H859H1931 날에H3117 들으셨거니와H8085 그 곳에는H8033 아낙 사람이 있고H6062 그 성읍들은H5892 크고H1419 견고할지라도H1219 여호와께서H3068 나와 함께 하시면H854 내가H0 여호와께서H3068 말씀하신H1696 대로H834 그들을 쫓아내리이다 하니H3423
(공동번역 개정판 (1999)) 여호수아 14:12
12야훼께서 그 때 약속해 주신 이 산악 지대를 이제 나에게 주십시오. 그 때는 당신이 들으신 대로 아나킴이 거기에 큰 성들을 튼튼히 쌓고 살고 있었습니다. 그러나 야훼께서 내 편에 서주시면 야훼의 약속대로 나는 그들을 몰아낼 것입니다."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(Nueva Traduccion Viviente) Josué 14:12
12Así que dame la zona montañosa que el SEÑOR me prometió. Tú recordarás que, mientras explorábamos, encontramos allí a los descendientes de Anac, que vivían en grandes ciudades amuralladas. Pero si el SEÑOR está conmigo, yo los expulsaré de la tierra, tal como el SEÑOR dijo.
(Reina-Valera (Spanish)) Josué 14:12
12Dame, pues, ahora este monte, del cual habló Jehová aquel día; porque tú oíste en aquel día que los anaceos están allí, y que hay ciudades grandes y fortificadas. Quizá Jehová estará conmigo, y los echaré, como Jehová ha dicho.
(Chinese Contemporary Bible) 约书亚记 14:12
12现在,求你照耶和华当日向我应许的,把这山区赐给我。你亲耳听到那里有亚衲人,他们的城池高大坚固。但如果耶和华与我同在,我必照着祂的应许把这些人赶走。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约书亚记 14:12
12求你将耶和华那日应许我的这山地给我;那里有亚衲族人,并宽大坚固的城,你也曾听见了。或者耶和华照他所应许的与我同在,我就把他们赶出去。」H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约书亚记 14:12
12求你將耶和華那日應許我的這山地給我;那裡有亞衲族人,並寬大堅固的城,你也曾聽見了。或者耶和華照他所應許的與我同在,我就把他們趕出去。」H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιησούς του Ναυή 14:12
12וְעַתָּ֗ה תְּנָה־לִּי֙ אֶת־הָהָ֣ר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא כִּ֣י אַתָּֽה־שָׁמַעְתָּ֩ בַיֹּ֨ום הַה֜וּא כִּֽי־עֲנָקִ֣ים שָׁ֗ם וְעָרִים֙ גְּדֹלֹ֣ות בְּצֻרֹ֔ות אוּלַ֨י יְהוָ֤ה אֹותִי֙ וְהֹ֣ורַשְׁתִּ֔ים כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃
(Japanese Living Bible) ヨシュア記 14:12
12それで主があの日語られたこの山地を、どうか今、わたしにください。あの日あなたも聞いたように、そこにはアナキびとがいて、その町々は大きく堅固です。しかし、主がわたしと共におられて、わたしはついには、主が言われたように、彼らを追い払うことができるでしょう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يشوع  14:12
12فالآن اعطني هذا الجبل الذي تكلم عنه الرب في ذلك اليوم. لانك انت سمعت في ذلك اليوم ان العناقيين هناك والمدن عظيمة محصّنة. لعل الرب معي فاطردهم كما تكلم الرب.
(Hindi Bible) यहोशू 14:12
12blfy;s vc og igkM+h eq>s ns ftldh ppkZ ;gksok us ml fnu dh Fkh( rw us rks ml fnu lquk gksxk fd ml esa vukdoa'kh jgrs gSa] vkSj cM+s cM+s x<+okys uxj Hkh gSa( ijUrq D;k tkus lEHko gS fd ;gksok esjs lax jgs] vkSj mlds dgus ds vuqlkj eSa mUgsa muds ns'k ls fudky nwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Josué 14:12
12Agora, pois, dá-me este monte de que o Senhor falou naquele dia; porque tu ouviste, naquele dia, que estavam ali os anaquins, bem como cidades grandes e fortificadas. Porventura o Senhor será comigo para os expulsar, como ele disse.
(Vulgate (Latin)) Iosue 14:12
12Da ergo mihi montem istum, quem pollicitus est Dominus, te quoque audiente, in quo Enacim sunt, et urbes magnæ atque munitæ: si forte sit Dominus mecum, et potuero delere eos, sicut promisit mihi.
(Good News Translation) Joshua 14:12
12Now then, give me the hill country that the LORD promised me on that day when my men and I reported. We told you then that the race of giants called the Anakim were there in large walled cities. Maybe the LORD will be with me, and I will drive them out, just as the LORD said."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(Holman Christian Standard Bible) Joshua 14:12
12Now give me this hill country the LORD promised [me] on that day, because you heard then that the Anakim are there, as well as large fortified cities. Perhaps the LORD will be with me and I will drive them out as the LORD promised."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(International Standard Version) Joshua 14:12
12Now then, give me that hill country about which the Lord spoke back on that day, because you yourself heard back then that the Anakim were there, with great reinforced cities. Perhaps the Lord will be with me and I will expel them, just as the Lord said."11H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(Today's New International Version) Joshua 14:12
12Now give me this hill country that the LORD promised me that day. You yourself heard then that the Anakites were there and their cities were large and fortified, but, the LORD helping me, I will drive them out just as he said."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(개역 한글판 (국한문)) 여호수아 14:12
12그 날에 여호와께서 말씀하신 이 산지(山地)를 내게 주소서 당신(當身)도 그 날에 들으셨거니와 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 성읍(城邑)들은 크고 견고(堅固)할지라도 여호와께서 혹시(或時) 나와 함께 하시면 내가 필경(畢竟) 여호와의 말씀하신대로 그들을 쫓아내리이다H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(New International Version (1984)) Joshua 14:12
12Now give me this hill country that the LORD promised me that day. You yourself heard then that the Anakites were there and their cities were large and fortified, but, the LORD helping me, I will drive them out just as he said."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(바른 성경 (국한문)) 여호수아 14:12
12이제 여호와께서 그 날에 말씀하셨던 이 山地를 내게 주십시오. 그곳에는 아낙 사람들이 있고 그 城邑들은 크고 堅固하다는 것을 當身도 그 날에 들었으나, 여호와께서 나와 함께하시면, 하나님께서 말씀하신 대로 내가 그들을 쫓아낼 수 있습니다."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(개역 개정판 (국한문)) 여호수아 14:12
12그 날에 여호와께서 말씀하신 이 山地를 只今 내게 주소서 當身도 그 날에 들으셨거니와 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 城邑들은 크고 堅固할지라도 여호와께서 나와 함께 하시면 내가 여호와께서 말씀하신 대로 그들을 쫓아내리이다 하니H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(가톨릭 성경) 여호수아 14:12
12그러니 이제 주님께서 그날 이르신 저 산악 지방을 저에게 주십시오. 그때 들으신 대로 아낙인들이 저곳에 살고 있고, 성읍들은 클뿐더러 요새로 되어 있습니다. 그러나 주님께서 저와 함께 계셔만 주신다면, 주님께서 이르신 대로 제가 그들을 쫓아낼 수 있을 것입니다."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(개역 국한문) 여호수아 14:12
12그 날에 여호와께서 말씀하신 이 산지(山地)를 내게 주소서 당신(當身)도 그 날에 들으셨거니와 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 성읍(城邑)들은 크고 견고(堅固)할지라도 여호와께서 혹시(或時) 나와 함께 하시면 내가 필경(畢竟) 여호와의 말씀하신대로 그들을 쫓아내리이다H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(킹제임스 흠정역) 여호수아 14:12
12그러므로 이제 그 날 주께서 말씀하신 이 산을 내게 주소서. 거기에 아낙 족속이 있었으며 그 도시들이 크고 성벽으로 둘린 것을 당신도 그 날 들으셨나이다. 그러나 주께서 나와 함께하시면 주께서 말씀하신 대로 내가 그들을 쫓아내리이다, 하매H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(공동번역 개정판(1977)) 여호수아 14:12
12야훼께서 그 때 약속해 주신 이 산악지대를 이제 나에게 주십시오. 그 때는 당신이 들으신 대로 아나킴이 거기에 큰 성들을 튼튼히 쌓고 살고 있었습니다. 그러나 야훼께서 내 편에 서 주시면 야훼의 약속대로 나는 그들을 몰아 낼 것입니다."H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(현대어성경) 여호수아 14:12
12그러니 이 산악지방을 제가 물려받을 땅으로 주십시오. 제 형제들과 함께 정탐을 마치고 돌아오던 날 여호와께서 저에게 말씀하신 대로 말입니다. 그날 어르신께서도 그 자리에서 우리가 보고 드린 말씀을 분명 기억하실 겁니다. 그 땅에는 아낙 사람이라고 하는 거인족이 살고 있고 또 그들이 사는 성은 어찌나 견고하고 크던지 이루 다 말로 표현할 수 없었다고 하는 얘기 말입니다. 그곳의 상황이 그렇다 하여도 여호와께서 우리와 함께 하신다면 무슨 걱정이 있겠습니까? 여호와께서 말씀하신 대로 어째서 그들을 몰아낼 수가 없겠습니까?'H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(King James Version) Joshua 14:12
12Now therefore give me this mountain, whereof the LORD spake in that day; for thou heardest in that day how the Anakims were there, and that the cities were great and fenced: if so be the LORD will be with me, then I shall be able to drive them out, as the LORD said.H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(개역 한글판) 여호수아 14:12
12그 날에 여호와께서 말씀하신 이 산지를 내게 주소서 당신도 그 날에 들으셨거니와 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 성읍들은 크고 견고할지라도 여호와께서 혹시 나와 함께 하시면 내가 필경 여호와의 말씀하신 대로 그들을 쫓아내리이다H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696
(개역 개정판) 여호수아 14:12
12그 날에 여호와께서 말씀하신 이 산지를 지금 내게 주소서 당신도 그 날에 들으셨거니와 그 곳에는 아낙 사람이 있고 그 성읍들은 크고 견고할지라도 여호와께서 나와 함께 하시면 내가 여호와께서 말씀하신 대로 그들을 쫓아내리이다 하니H5414H2022H3068H1696H3117H8085H3117H6062H5892H1419H1219H194H3068H854H3423H3068H1696

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top