열왕기하 9:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
열왕기하 9:16
현대인의 성경
(현대인의 성경) 열왕기하 9:16 마차를 타고 이스르엘로 갔다. 이때 요람은 병상에 누워 있었고 유다의 아하시야왕은 문병하러 와서 그와 함께 있었다.
열왕기하 9:16 (현대인의 성경)




(New Living Translation) 2Kings 9:16 Then Jehu got into a chariot and rode to Jezreel to find King Joram, who was lying there wounded. King Ahaziah of Judah was there, too, for he had gone to visit him.
2Kings 9:16 (NLT)
(The Message) 2Kings 9:16 Then Jehu mounted a chariot and rode to Jezreel, where Joram was in bed, resting. King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.
2Kings 9:16 (MSG)
(English Standard Version) 2Kings 9:16 Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to visit Joram.
2Kings 9:16 (ESV)
(New International Version) 2Kings 9:16 Then he got into his chariot and rode to Jezreel, because Joram was resting there and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
2Kings 9:16 (NIV)
(New King James Version) 2Kings 9:16 So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was laid up there; and Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
2Kings 9:16 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 2Kings 9:16 Then Jehu mounted his chariot and went to Jezreel, where Joram was lying ill. King Ahaziah of Judah had come down to visit Joram.
2Kings 9:16 (NRSV)
(New American Standard Bible) 2Kings 9:16 Then Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram was lying there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
2Kings 9:16 (NASB)
(Amplified Bible) 2Kings 9:16 So Jehu rode in a chariot and went to Jezreel, for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah had come down to see Joram.
2Kings 9:16 (AMP)
(쉬운 성경) 열왕기하 9:16 그런 다음에 예후는 자기 전차에 올라타고 요람이 쉬고 있는 이스르엘로 떠났습니다. 유다 왕 아하시야도 요람을 문병하러 그 곳에 와 있었습니다.
열왕기하 9:16 (쉬운 성경)
(개역 한글판) 열왕기하 9:16 예후가 병거를 타고 이스르엘로 가니 요람이 거기 누웠음이라 유다 왕 아하시야는 요람을 보러 내려왔더라
열왕기하 9:16 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 열왕기하 9:16 그리하여 예후가 병거를 타고 이스르엘로 갔으니 이는 요람이 거기에 누워 있음이더라. 유다의 아하시야왕도 요람을 보려고 내려왔더라.
열왕기하 9:16 (한글 킹제임스)
(바른성경) 열왕기하 9:16 예후가 병거를 타고 이스르엘로 갔으니, 이는 요람이 병들어 거기 누워 있었기 때문이었다. 유다 왕 아하시야도 요람을 문병하러 와 있었다.
열왕기하 9:16 (바른성경)
(새번역) 열왕기하 9:16 그런 다음에 예후는, 병거를 타고 이스르엘로 갔다. 요람이 그 곳에서 병으로 누워 있었다. 유다의 아하시야 왕은 요람을 문병하려고 벌써 거기에 와 있었다.
열왕기하 9:16 (새번역)
(우리말 성경) 열왕기하 9:16 그러고 나서 그가 전차를 타고 이스르엘로 달려갔습니다. 요람이 그곳에 누워 있었고 유다 왕 아하시야가 그를 만나러 내려와 있었습니다.
열왕기하 9:16 (우리말 성경)
(개역개정판) 열왕기하 9:16 예후가 병거를 타고 이스르엘로 가니 요람 왕이 거기에 누워 있었음이라 유다의 왕 아하시야는 요람을 보러 내려왔더라
열왕기하 9:16 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 열왕기하 9:16 자기의 병거를 타고 곧장 이즈르엘로 달렸다. 그 때 이즈르엘에는 요람이 앓아 누워 있었고 마침 유다 왕 아하지야가 문병차 와 있었다.
열왕기하 9:16 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 2 Βασιλέων 9:16 וַיִּרְכַּ֤ב יֵהוּא֙ וַיֵּ֣לֶךְ יִזְרְעֶ֔אלָה כִּ֥י יֹורָ֖ם שֹׁכֵ֣ב שָׁ֑מָּה וַֽאֲחַזְיָה֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה יָרַ֖ד לִרְאֹ֥ות אֶת־יֹורָֽם׃
2 Βασιλέων 9:16 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 2da Reyes 9:16 Entonces Jehú cabalgó y fue a Jezreel, porque Joram estaba allí enfermo. También estaba Ocozías rey de Judá, que había descendido a visitar a Joram.
2da Reyes 9:16 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 列王纪下 9:16 于是,耶户驾车去了耶斯列,因为约兰在耶斯列养伤,犹大王亚哈谢也在那里探望他。
列王纪下 9:16 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 列王纪下 9:16 於是耶戶坐車往耶斯列去,因為約蘭病臥在那裡。猶大王亞哈謝已經下去看望他。
列王纪下 9:16 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 列王纪下 9:16 于是耶户坐车往耶斯列去,因为约兰病卧在那里。犹大王亚哈谢已经下去看望他。
列王纪下 9:16 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 列王記下 9:16 そしてエヒウは車に乗ってエズレルへ行った。ヨラムがそこに伏していたからである。またユダの王アハジヤはヨラムを見舞うために下っていた。
列王記下 9:16 (JLB)
(Hindi Bible) 2 राजा 9:16 rc ;sgw jFk ij p<+dj] f;tzSy dks pyk tgka ;ksjke iM+k gqvk Fkk( vkSj ;gwnk dk jktk vgT;kg ;ksjke ds ns[kus dks ogka vk;k FkkA
2 राजा 9:16 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 2 ملوك  9:16 وركب ياهو وذهب الى يزرعيل. لان يورام كان مضطجعا هناك. ونزل اخزيا ملك يهوذا ليرى يورام.
2 ملوك  9:16 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Regum II 9:16 Et ascendit, et profectus est in Jezrahel: Joram enim ægrotabat ibi, et Ochozias rex Juda descenderat ad visitandum Joram.
Regum II 9:16 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 2 Βασιλέων 9:16 καὶ ἵππευσεν καὶ ἐπορεύθη Ιου καὶ κατέβη εἰς Ιεζραελ ὅτι Ιωραμ βασιλεὺς Ισραηλ ἐθεραπεύετο ἐν Ιεζραελ ἀπὸ τῶν τοξευμάτων ὧν κατετόξευσαν αὐτὸν οἱ Αραμιν ἐν τῇ Ραμμαθ ἐν τῷ πολέμῳ μετὰ Αζαηλ βασιλέως Συρίας ὅτι αὐτὸς δυνατὸς καὶ ἀνὴρ δυνάμεως καὶ Οχοζιας βασιλεὺς Ιουδα κατέβη ἰδεῖν τὸν Ιωραμ
2 Βασιλέων 9:16 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) II Reis 9:16 Então Jeú subiu a um carro, e foi a Jezreel; porque Jorão estava acamado ali; e também Acazias, rei de Judá, descera para ver Jorão.
II Reis 9:16 (JFA)
(Good News Translation) 2Kings 9:16 Then he got into his chariot and set off for Jezreel. Joram had still not recovered, and King Ahaziah of Judah was there, visiting him.
2Kings 9:16 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 2Kings 9:16 Jehu got into his chariot and went to Jezreel since Joram was laid up there and Ahaziah king of Judah had gone down to visit Joram.
2Kings 9:16 (HCSB)
(International Standard Version) 2Kings 9:16 Then Jehu rode by chariot to Jezreel, since Joram was recovering there. King Ahazaiah from Judah had come to visit Joram.15
2Kings 9:16 (ISV)
(King James Version) 2Kings 9:16 So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram.
2Kings 9:16 (KJV)
(Today's New International Version) 2Kings 9:16 Then he got into his chariot and rode to Jezreel, because Joram was resting there and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
2Kings 9:16 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 열왕기하 9:16 예후가 병거(兵車)를 타고 이스르엘로 가니 요람이 거기 누웠음이라 유다왕(王) 아하시야는 요람을 보러 내려 왔더라
열왕기하 9:16 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 열왕기하 9:16 예후가 兵車를 타고 이스르엘로 갔으니, 이는 요람이 病들어 거기 누워 있었기 때문이었다. 유다 王 아하시야도 요람을 問病하러 와 있었다.
열왕기하 9:16 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 열왕기하 9:16 예후가 兵車를 타고 이스르엘로 가니 요람 王이 거기에 누워 있었음이라 유다의 王 아하시야는 요람을 보러 내려왔더라
열왕기하 9:16 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 열왕기하 9:16 그러고 나서 예후는 병거를 타고 이즈르엘로 갔다. 그때에 이즈르엘에는 요람이 앓아누워 있었고, 유다 임금 아하즈야가 요람을 보러 내려와 있었다.
열왕기하 9:16 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 열왕기하 9:16 예후가 병거(兵車)를 타고 이스르엘로 가니 요람이 거기 누웠음이라 유다왕(王) 아하시야는 요람을 보러 내려 왔더라
열왕기하 9:16 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 열왕기하 9:16 이에 예후가 병거를 타고 예스르엘로 가니 요람이 거기에 누웠더라. 유다 왕 아하시야가 요람을 보려고 내려 왔더라.
열왕기하 9:16 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 열왕기하 9:16 자기의 병거를 타고 곧장 이즈르엘로 달렸다. 그 때 이즈르엘에는요람이 앓아 누워 있었고 마침 유다 왕 아하지야가 문병차 와 있었다.
열왕기하 9:16 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 열왕기하 9:16 그리고 예후는 즉각 전차를 타고 이스르엘로 달렸다. 거기서는 부상한 요람왕이 요양하고 있을 뿐만 아니라 유다 왕 아하시야도 문병하러 와 있었다.
열왕기하 9:16 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 2Kings 9:16 Then he got into his chariot and rode to Jezreel, because Joram was resting there and Ahaziah king of Judah had gone down to see him.
2Kings 9:16 (NIV84)





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top