Jeremiah 13:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Jeremiah 13:14
New Living Translation
(New Living Translation) Jeremiah 13:14
14I will smash them against each other, even parents against children, says the Lord. I will not let my pity or mercy or compassion keep me from destroying them.’”H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843




(The Message) Jeremiah 13:14
14And then I'll smash them, smash the wine-filled jugs—old and young alike. Nothing will stop me. Not an ounce of pity or mercy or compassion will slow me down. Every last drunken jug of them will be smashed!'"H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(English Standard Version) Jeremiah 13:14
14And I will dash them one against another, fathers and sons together, declares the LORD. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.'"H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(New International Version) Jeremiah 13:14
14I will smash them one against the other, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.'"H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(New King James Version) Jeremiah 13:14
14"And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together," says the LORD. "I will not pity nor spare nor have mercy, but will destroy them."'"H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(New Revised Standard Version) Jeremiah 13:14
14And I will dash them one against another, parents and children together, says the LORD. I will not pity or spare or have compassion when I destroy them.H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(New American Standard Bible) Jeremiah 13:14
14"And I will dash them against each other, both the fathers and the sons together," declares the LORD. "I will not show pity nor be sorry nor have compassion that I should not destroy them." '"H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(Amplified Bible) Jeremiah 13:14
14And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, says the Lord. I will not pity or spare or have compassion, that I should not destroy them.H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(King James Version (with Strongs Data)) Jeremiah 13:14
14And I will dashH5310 them oneH376 against anotherH251, even the fathersH1 and the sonsH1121 togetherH3162, saithH5002 the LORDH3068: I will not pityH2550, nor spareH2347, nor have mercyH7355, but destroyH7843 them.
(쉬운 성경) 예레미야 13:14
14내가 그들로 서로 부딪혀 넘어지게 할 것이니, 아버지와 아들도 서로 부딪혀 넘어지게 될 것이다. 여호와의 말씀이다. 그들을 불쌍히 여기지도 않고 가엾게 여기지도 않겠다. 자비를 베풀지도 않고 그들을 멸망시키겠다.’”H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(현대인의 성경) 예레미야 13:14
14그들을 서로 충돌하게 할 것이니 아버지와 아들 사이에도 충돌이 있을 것이다. 내가 그들을 불쌍히 여기지 않으며 동정하거나 애석하게 여기지 않고 완전히 없애 버릴 것이다.' 이것은 나 여호와의 말이다.'H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 13:14
14또 그들로H0H251H413 충돌하여 상하게 하되H5310H1H1121 간에도 그러하게H3162 할 것이라H0 내가H0 그들을H0 불쌍히 여기지H2550 아니하며H3808 관용치H2347 아니하며H3808 아끼지H7355 아니하고H3808 멸하리라 하셨다 하라H7843
(한글 킹제임스) 예레미야 13:14
14그리하여 내가 그들로 서로 치고 받게 하리니 심지어는 아비들과 자식들까지도 서로 그렇게 하게 하리라. 주가 말하노라. 내가 그들을 불쌍히 여기지 아니하며 아끼지 아니하며 자비도 베풀지 아니하고 멸하리라.H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(바른성경) 예레미야 13:14
14그들끼리 서로 치고 받게 할 것이니, 심지어 아버지들과 자식들까지도 서로 그렇게 하게 할 것이다. 여호와의 말이다. 내가 그들을 불쌍히 여기거나 아끼지 아니하며, 어떤 긍휼도 베풀지 않고 그들을 멸망시킬 것이다.' "H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(새번역) 예레미야 13:14
14그들이 서로 부딪쳐서 깨지게 하고, 아버지와 자녀 사이에도 서로 부딪쳐서 깨지게 하겠다. 나는 그들을 불쌍히 여기지도 않으며, 동정도 하지 않으며, 사정없이 멸망시킬 것이다. 나 주의 말이다.'"H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(우리말 성경) 예레미야 13:14
14내가 그들로 서로 충돌하게 할 것이니 아버지와 아들조차도 서로 충돌하게 할 것이다. 내가 그들에게 인정을 베풀지도 않으며 불쌍히 여기지도 않으며 긍휼히 여기지도 않고 오히려 그들을 멸망시킬 것이다.’ 여호와의 말이다.”H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 예레미야 13:14
14또 그들로H0H251H413 충돌하여 상하게 하되H5310H1H1121 사이에도 그러하게H3162 할 것이라H0 내가H0 그들을H0 불쌍히 여기지H2550 아니하며H3808 사랑하지H2347 아니하며H3808 아끼지H7355 아니하고H3808 멸하리라 하셨다 하라H7843 여호와H5002 의 말씀이니라H3068
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 13:14
14아비 아들 할 것 없이 서로 부딪쳐 깨어지리라. 내 말이니, 잘 들어라. 나는 사정없이 용서하지 않고 모두 멸하여 버리리라.'"H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(한글 메시지) 예레미야 13:14
14H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 13:14
14Los estrellaré el uno contra el otro, aun los padres contra los hijos, dice el SEÑOR. No permitiré que mi lástima ni mi misericordia ni mi compasión me impidan destruirlos»».
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 13:14
14y los quebrantaré el uno contra el otro, los padres con los hijos igualmente, dice Jehová; no perdonaré, ni tendré piedad ni misericordia, para no destruirlos.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 13:14
14我要使他们彼此撞得粉碎,就算父子也要彼此相撞;我要毁灭他们,决不心慈手软。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 13:14
14耶和华说:「我要使他们彼此相碰,就是父与子彼此相碰;我必不可怜,不顾惜,不怜悯,以致灭绝他们。」H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 13:14
14耶和華說:「我要使他們彼此相碰,就是父與子彼此相碰;我必不可憐,不顧惜,不憐憫,以致滅絕他們。」H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 13:14
14καὶ διασκορπιῶ αὐτοὺς ἄνδρα καὶ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καὶ τοὺς πατέρας αὐτῶν καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτῶν ἐν τῷ αὐτῷ οὐκ ἐπιποθήσω λέγει κύριος καὶ οὐ φείσομαι καὶ οὐκ οἰκτιρήσω ἀπὸ διαφθορᾶς αὐτῶν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 13:14
14וְנִפַּצְתִּים֩ אִ֨ישׁ אֶל־אָחִ֜יו וְהָאָבֹ֧ות וְהַבָּנִ֛ים יַחְדָּ֖ו נְאֻם־יְהוָ֑ה לֹֽא־אֶחְמֹ֧ול וְלֹֽא־אָח֛וּס וְלֹ֥א אֲרַחֵ֖ם מֵהַשְׁחִיתָֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 13:14
14彼らを互に打ち当てて砕く。父と子をもそのようにすると、主は言われる。わたしは彼らをあわれまず、惜しまず、かわいそうとも思わずに滅ぼす』と」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا  13:14
14واحطمهم الواحد على اخيه الآباء والابناء معا يقول الرب. لا اشفق ولا اترأف ولا ارحم من اهلاكهم
(Hindi Bible) यिर्मयाह 13:14
14rc eSa mUgsa ,d nwljs ls Vdjk nwaxk( vFkkZr~ cki dks csVs ls] vkSj csVs dks cki ls] ;gksok dh ;g ok.kh gSA eSa mu ij dkseyrk ugha fn[kkÅaxk] u rjl [kÅaxk vkSj u n;k djds mudks u"V gksus ls cpkÅaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 13:14
14E atirá-los-ei uns contra os outros, mesmo os pais juntamente com os filhos, diz o Senhor; não terei pena nem pouparei, nem terei compaixão deles, mas os destruirei.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 13:14
14Et dispergam eos virum a fratre suo,
et patres et filios pariter, ait Dominus.
Non parcam, et non concedam:
neque miserebor, ut non disperdam eos.

(International Standard Version) Jeremiah 13:14
14I'll smash them against each other, even fathers against their sons," declares the Lord. "I'll have no pity, mercy, or compassion when I destroy them."'"H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(New International Version (1984)) Jeremiah 13:14
14I will smash them one against the other, fathers and sons alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.'"H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(현대어성경) 예레미야 13:14
14그런 다음에 나는 이 백성을 모조리 술 항아리들처럼 무자비하게 깨뜨려 버리겠다. 그것도 항아리들끼리 서로 부딪혀서 깨어지듯이 아버지는 아들을 죽이고 아들은 아버지를 죽이도록 하겠다. 어떤 사람도 사정을 들어주거나 불쌍하게 여기는 일 없이 내가 무자비하게 모조리 멸절시켜 버리겠다.'H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 13:14
14아비 아들 할 것 없이 서로 부딪쳐 깨어지리라. 내 말이니, 잘 들어라. 나는 사정없이 용서하지 않고 모두 멸하여 버리리라."H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(킹제임스 흠정역) 예레미야 13:14
14그들을 던져 서로 부딪치게 하되 심지어 아버지들과 아들들이 함께 부딪치게 하리라. 주가 말하노라. 내가 그들을 불쌍히 여기지 아니하고 아끼지 아니하며 긍휼히 여기지 아니하고 멸하리라, 하라.H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(개역 국한문) 예레미야 13:14
14또 그들로 피차(彼此) 충돌(衝突)하여 상(傷)하게 하되 부자간(父子間)에도 그러하게 할 것이라 내가 그들을 불쌍히 여기지 아니하며 관용(寬容)치 아니하며 아끼지 아니하고 멸(滅)하리라 하셨다 하라 여호와의 말이니라H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(가톨릭 성경) 예레미야 13:14
14그리하여 그들이 서로 부딪쳐, 심지어 아버지와 자식이 함께 부딪쳐 깨지게 하겠다. 주님의 말씀이다. 나는 그들을 파괴하면서 불쌍히 여기거나 동정을 베풀거나 가엾이 여기지 않겠다.′'"H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 13:14
14또 그들로 彼此 衝突하여 傷하게 하되 父子 사이에도 그러하게 할 것이라 내가 그들을 불쌍히 여기지 아니하며 사랑하지 아니하며 아끼지 아니하고 滅하리라 하셨다 하라 여호와의 말씀이니라H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 13:14
14그들끼리 서로 치고 받게 할 것이니, 甚至於 아버지들과 子息들까지도 서로 그렇게 하게 할 것이다. 여호와의 말이다. 내가 그들을 불쌍히 여기거나 아끼지 아니하며, 어떤 矜恤도 베풀지 않고 그들을 滅亡시킬 것이다.' "H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 13:14
14또 그들로 피차(彼此) 충돌(衝突)하여 상(傷)하게 하되 부자간(父子間)에도 그러하게 할 것이라 내가 그들을 불쌍히 여기지 아니하며 관용(寬容)치 아니하며 아끼지 아니하고 멸(滅)하리라 하셨다 하라 여호와의 말이니라H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(Today's New International Version) Jeremiah 13:14
14I will smash them one against the other, parents and children alike, declares the LORD. I will allow no pity or mercy or compassion to keep me from destroying them.' "H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(Good News Translation) Jeremiah 13:14
14Then I will smash them like jars against one another, old and young alike. No pity, compassion, or mercy will stop me from killing them."H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 13:14
14I will smash them against each other, fathers and sons alike"— the LORD's declaration. "I will allow no mercy, pity, or compassion [to keep Me] from destroying them."H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(개역 한글판) 예레미야 13:14
14또 그들로 피차 충돌하여 상하게 하되 부자간에도 그러하게 할 것이라 내가 그들을 불쌍히 여기지 아니하며 관용치 아니하며 아끼지 아니하고 멸하리라 하셨다 하라 여호와의 말이니라H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(개역 개정판) 예레미야 13:14
14또 그들로 피차 충돌하여 상하게 하되 부자 사이에도 그러하게 할 것이라 내가 그들을 불쌍히 여기지 아니하며 사랑하지 아니하며 아끼지 아니하고 멸하리라 하셨다 하라 여호와의 말씀이니라H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843
(King James Version) Jeremiah 13:14
14And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.H5310H376H251H1H1121H3162H5002H3068H2550H2347H7355H7843

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top