(New Living Translation) Jeremiah 13:26
26I myself will strip you and expose you to shame.
(The Message) Jeremiah 13:26
26I'm the one who will rip off your clothes, expose and shame you before the watching world.
(English Standard Version) Jeremiah 13:26
26I myself will lift up your skirts over your face, and your shame will be seen.
(New International Version) Jeremiah 13:26
26I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen—
(New King James Version) Jeremiah 13:26
26Therefore I will uncover your skirts over your face, That your shame may appear.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 13:26
26I myself will lift up your skirts over your face, and your shame will be seen.
(New American Standard Bible) Jeremiah 13:26
26"So I Myself have also stripped your skirts off over your face, That your shame may be seen.
(Amplified Bible) Jeremiah 13:26
26Therefore I Myself will [retaliate], throwing your skirts up over your face, that your shame [of being clad like a slave] may be exposed.
(쉬운 성경) 예레미야 13:26
26내가 너의 치마를 네 얼굴까지 걷어올려서 너의 부끄러운 모습을 드러낼 것이다.
(현대인의 성경) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 얼굴까지 들쳐서 네 수치를 드러낼 것이다.
(개역 한글판) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 수치를 드러내리라
(한글 킹제임스) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴 위로 들춰서 네 수치를 드러내리라.
(바른성경) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴까지 걷어 올려 네 수치가 드러나게 할 것이다.
(새번역) 예레미야 13:26
26그래서 내가 너의 치마를 얼굴까지 들어 올려서, 너의 수치가 드러나게 하겠다.
(우리말 성경) 예레미야 13:26
26내가 네 치마를 얼굴까지 들어올려 네 수치가 드러나게 할 것이다.
(개역개정판) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 수치를 드러내리라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 13:26
26나는 너희 치마를 벗겨 창피를 당하게 하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 13:26
26Yo mismo te desnudaré y te expondré a la vergüenza.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 13:26
26Yo, pues, descubriré también tus faldas delante de tu rostro, y se manifestará tu ignominia,
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 13:26
26因此,我要把你的裙子掀到你的脸上,使人见到你的羞耻。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 13:26
26所以我要揭起你的衣襟,蒙在你脸上,显出你的丑陋。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 13:26
26所以我要揭起你的衣襟,蒙在你臉上,顯出你的醜陋。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 13:26
26κἀγὼ ἀποκαλύψω τὰ ὀπίσω σου ἐπὶ τὸ πρόσωπόν σου καὶ ὀφθήσεται ἡ ἀτιμία σου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 13:26
26וְגַם־אֲנִ֛י חָשַׂ֥פְתִּי שׁוּלַ֖יִךְ עַל־פָּנָ֑יִךְ וְנִרְאָ֖ה קְלֹונֵֽךְ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 13:26
26わたしはまたあなたの着物のすそを顔まであげて、あなたの恥をあらわす。わたしはあなたの憎むべき行い、あなたの姦淫と、いななき、野の丘の上で行ったあなたのみだらな行いを見た。エルサレムよ、あなたはわざわいだ、あなたの清められるのはいつのことであろうか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 13:26
26فانا ايضا ارفع ذيليك على وجهك فيرى خزيك.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 13:26
26blfy;s eSa Hkh rsjk vkapy rsjs eqag rd mBkÅaxk] rc rsjh ykt tkuh tk,xhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 13:26
26Assim também eu levantarei as tuas fraldas sobre o teu rosto, para que apareça a tua vergonha.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 13:26
26Unde et ego nudavi femora tua contra faciem tuam,
et apparuit ignominia tua:
(Good News Translation) Jeremiah 13:26
26The LORD himself will strip off your clothes and expose you to shame.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 13:26
26I will pull your skirts up over your face so that your shame might be seen.
(International Standard Version) Jeremiah 13:26
26I'll also pull your skirt up over your face, so your shame will be seen,
(King James Version) Jeremiah 13:26
26Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
(Today's New International Version) Jeremiah 13:26
26I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen—
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 수치(羞恥)를 드러내리라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴까지 걷어 올려 네 羞恥가 드러나게 할 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 羞恥를 드러내리라
(가톨릭 성경) 예레미야 13:26
26나도 너의 치마를 얼굴 위로 벗겨 내어 네 치부가 드러나게 하리라.
(개역 국한문) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 수치(羞恥)를 드러내리라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 옷자락을 네 얼굴 위로 들추어 올려 네 수치를 드러내리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 13:26
26나는 너희 치마를 벗겨 창피를 당하게 하리라.
(현대어성경) 예레미야 13:26
26그렇다, 내가 직접 네 부끄러운 곳이 드러나도록 네 옷자락을 네 얼굴에까지 치켜 올려 네 벌거벗은 몸을 모든 사람이 구경하도록 하겠다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 13:26
26I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen--
26I myself will strip you and expose you to shame.
(The Message) Jeremiah 13:26
26I'm the one who will rip off your clothes, expose and shame you before the watching world.
(English Standard Version) Jeremiah 13:26
26I myself will lift up your skirts over your face, and your shame will be seen.
(New International Version) Jeremiah 13:26
26I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen—
(New King James Version) Jeremiah 13:26
26Therefore I will uncover your skirts over your face, That your shame may appear.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 13:26
26I myself will lift up your skirts over your face, and your shame will be seen.
(New American Standard Bible) Jeremiah 13:26
26"So I Myself have also stripped your skirts off over your face, That your shame may be seen.
(Amplified Bible) Jeremiah 13:26
26Therefore I Myself will [retaliate], throwing your skirts up over your face, that your shame [of being clad like a slave] may be exposed.
(쉬운 성경) 예레미야 13:26
26내가 너의 치마를 네 얼굴까지 걷어올려서 너의 부끄러운 모습을 드러낼 것이다.
(현대인의 성경) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 얼굴까지 들쳐서 네 수치를 드러낼 것이다.
(개역 한글판) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 수치를 드러내리라
(한글 킹제임스) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴 위로 들춰서 네 수치를 드러내리라.
(바른성경) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴까지 걷어 올려 네 수치가 드러나게 할 것이다.
(새번역) 예레미야 13:26
26그래서 내가 너의 치마를 얼굴까지 들어 올려서, 너의 수치가 드러나게 하겠다.
(우리말 성경) 예레미야 13:26
26내가 네 치마를 얼굴까지 들어올려 네 수치가 드러나게 할 것이다.
(개역개정판) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 수치를 드러내리라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 13:26
26나는 너희 치마를 벗겨 창피를 당하게 하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 13:26
26Yo mismo te desnudaré y te expondré a la vergüenza.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 13:26
26Yo, pues, descubriré también tus faldas delante de tu rostro, y se manifestará tu ignominia,
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 13:26
26因此,我要把你的裙子掀到你的脸上,使人见到你的羞耻。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 13:26
26所以我要揭起你的衣襟,蒙在你脸上,显出你的丑陋。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 13:26
26所以我要揭起你的衣襟,蒙在你臉上,顯出你的醜陋。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 13:26
26κἀγὼ ἀποκαλύψω τὰ ὀπίσω σου ἐπὶ τὸ πρόσωπόν σου καὶ ὀφθήσεται ἡ ἀτιμία σου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 13:26
26וְגַם־אֲנִ֛י חָשַׂ֥פְתִּי שׁוּלַ֖יִךְ עַל־פָּנָ֑יִךְ וְנִרְאָ֖ה קְלֹונֵֽךְ׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 13:26
26わたしはまたあなたの着物のすそを顔まであげて、あなたの恥をあらわす。わたしはあなたの憎むべき行い、あなたの姦淫と、いななき、野の丘の上で行ったあなたのみだらな行いを見た。エルサレムよ、あなたはわざわいだ、あなたの清められるのはいつのことであろうか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 13:26
26فانا ايضا ارفع ذيليك على وجهك فيرى خزيك.
(Hindi Bible) यिर्मयाह 13:26
26blfy;s eSa Hkh rsjk vkapy rsjs eqag rd mBkÅaxk] rc rsjh ykt tkuh tk,xhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 13:26
26Assim também eu levantarei as tuas fraldas sobre o teu rosto, para que apareça a tua vergonha.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 13:26
26Unde et ego nudavi femora tua contra faciem tuam,
et apparuit ignominia tua:
(Good News Translation) Jeremiah 13:26
26The LORD himself will strip off your clothes and expose you to shame.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 13:26
26I will pull your skirts up over your face so that your shame might be seen.
(International Standard Version) Jeremiah 13:26
26I'll also pull your skirt up over your face, so your shame will be seen,
(King James Version) Jeremiah 13:26
26Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
(Today's New International Version) Jeremiah 13:26
26I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen—
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 수치(羞恥)를 드러내리라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴까지 걷어 올려 네 羞恥가 드러나게 할 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 羞恥를 드러내리라
(가톨릭 성경) 예레미야 13:26
26나도 너의 치마를 얼굴 위로 벗겨 내어 네 치부가 드러나게 하리라.
(개역 국한문) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 치마를 네 얼굴에까지 들춰서 네 수치(羞恥)를 드러내리라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 13:26
26그러므로 내가 네 옷자락을 네 얼굴 위로 들추어 올려 네 수치를 드러내리라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 13:26
26나는 너희 치마를 벗겨 창피를 당하게 하리라.
(현대어성경) 예레미야 13:26
26그렇다, 내가 직접 네 부끄러운 곳이 드러나도록 네 옷자락을 네 얼굴에까지 치켜 올려 네 벌거벗은 몸을 모든 사람이 구경하도록 하겠다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 13:26
26I will pull up your skirts over your face that your shame may be seen--