(New Living Translation) Jeremiah 38:28
28And Jeremiah remained a prisoner in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
(The Message) Jeremiah 38:28
28Jeremiah lived in the courtyard of the palace guards until the day that Jerusalem was captured.
(English Standard Version) Jeremiah 38:28
28And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
(New International Version) Jeremiah 38:28
(New King James Version) Jeremiah 38:28
28Now Jeremiah remained in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken. And he was there when Jerusalem was taken.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 38:28
28And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
(New American Standard Bible) Jeremiah 38:28
28So Jeremiah stayed in the court of the guardhouse until the day that Jerusalem was captured.
(Amplified Bible) Jeremiah 38:28
28So Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken [by the Chaldeans].
(쉬운 성경) 예레미야 38:28
28그리하여 예레미야는 예루살렘이 함락되는 날까지 경호대 뜰에 머물러 있었습니다.
(현대인의 성경) 예레미야 38:28
28그래서 나는 예루살렘이 함락되는 날까지 궁중 감옥에 갇혀 있었다.
(개역 한글판) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 함락되는 날까지 시위대 뜰에 머물렀더라
(한글 킹제임스) 예레미야 38:28
28그러므로 예레미야는 예루살렘이 함락되는 날까지 감옥의 뜰에 거하였으며, 예루살렘이 함락되었을 때도 거기 있었더라.
(바른성경) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 함락되는 날까지 경비대 뜰에서 머물렀다.
(새번역) 예레미야 38:28
28이렇게 해서, 예레미야는 예루살렘이 함락되는 날까지 근위대 뜰 안에 머물러 있게 되었다.
(우리말 성경) 예레미야 38:28
28그리하여 예레미야는 예루살렘이 함락되는 날까지 경호대 뜰에 머물렀다. 예루살렘이 함락될 때 예레미야는 그곳에 있었다.
(개역개정판) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 함락되는 날까지 감옥 뜰에 머물렀더라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 38:28
28예레미야는 예루살렘이 점령되는 날까지 근위대 울 안에 머물렀다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 38:28
28Así que Jeremías permaneció encarcelado en el patio de la guardia hasta el día en que Jerusalén fue conquistada.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 38:28
28Y quedó Jeremías en el patio de la cárcel hasta el día que fue tomada Jerusalén; y allí estaba cuando Jerusalén fue tomada.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 38:28
28耶利米被囚在护卫兵的院子里,一直到耶路撒冷沦陷。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 38:28
28于是耶利米仍在护卫兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 38:28
28於是耶利米仍在護衛兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 38:28
28καὶ ἔσται ὥσπερ ἐγρηγόρουν ἐπ᾽ αὐτοὺς καθαιρεῖν καὶ κακοῦν οὕτως γρηγορήσω ἐπ᾽ αὐτοὺς τοῦ οἰκοδομεῖν καὶ καταφυτεύειν φησὶν κύριος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 38:28
28וַיֵּ֤שֶׁב יִרְמְיָ֙הוּ֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה עַד־יֹ֖ום אֲשֶׁר־נִלְכְּדָ֣ה יְרוּשָׁלִָ֑ם וְהָיָ֕ה כַּאֲשֶׁ֥ר נִלְכְּדָ֖ה יְרוּשָׁלִָֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 38:28
28エレミヤはエルサレムの取られる日まで監視の庭にとどまっていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 38:28
28فاقام ارميا في دار السجن الى اليوم الذي أخذت فيه اورشليم. ولما أخذت اورشليم
(Hindi Bible) यिर्मयाह 38:28
28bl izdkj ftl fnu ;:'kyse ys fy;k x;k ml fnu rd og igjs ds vkaxu gh esa jgkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 38:28
28E ficou Jeremias no átrio da guarda, até o dia em que Jerusalém foi tomada.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 38:28
28Mansit vero Jeremias in vestibulo carceris usque ad diem quo capta est Jerusalem: et factum est ut caperetur Jerusalem.
(Good News Translation) Jeremiah 38:28
28And I was kept in the palace courtyard until the day Jerusalem was captured.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 38:28
28Jeremiah remained in the guard's courtyard until the day Jerusalem was captured, and he was [there] when it happened.
(International Standard Version) Jeremiah 38:28
28Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
(King James Version) Jeremiah 38:28
28So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
(Today's New International Version) Jeremiah 38:28
(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 함락(陷落)되는 날까지 시위대(侍衛隊) 뜰에 머물렀더라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 陷落되는 날까지 경비대 뜰에서 머물렀다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 陷落되는 날까지 監獄 뜰에 머물렀더라
(가톨릭 성경) 예레미야 38:28
28예레미야는 예루살렘이 점령당하는 날까지 경비대 울안에서 지냈다.
(개역 국한문) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 함락(陷落)되는 날까지 시위대(侍衛隊) 뜰에 머물렀더라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 38:28
28이처럼 예레미야가 예루살렘이 함락되던 날까지 감옥 뜰에 거하였으며 예루살렘이 함락될 때도 거기 있었더라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 38:28
28예레미야는 예루살렘이 점령되는 날까지 근위대 울 안에 머물렀다.
(현대어성경) 예레미야 38:28
28이렇게 해서 예레미야는 예루살렘이 함락되는 날까지 경비대 뜰에 계속 갇혀 있었다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 38:28
28And Jeremiah remained a prisoner in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
(The Message) Jeremiah 38:28
28Jeremiah lived in the courtyard of the palace guards until the day that Jerusalem was captured.
(English Standard Version) Jeremiah 38:28
28And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
(New International Version) Jeremiah 38:28
The Fall of Jerusalem
28And Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.(New King James Version) Jeremiah 38:28
28Now Jeremiah remained in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken. And he was there when Jerusalem was taken.
(New Revised Standard Version) Jeremiah 38:28
28And Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken.
(New American Standard Bible) Jeremiah 38:28
28So Jeremiah stayed in the court of the guardhouse until the day that Jerusalem was captured.
(Amplified Bible) Jeremiah 38:28
28So Jeremiah remained in the court of the guard until the day that Jerusalem was taken [by the Chaldeans].
(쉬운 성경) 예레미야 38:28
28그리하여 예레미야는 예루살렘이 함락되는 날까지 경호대 뜰에 머물러 있었습니다.
(현대인의 성경) 예레미야 38:28
28그래서 나는 예루살렘이 함락되는 날까지 궁중 감옥에 갇혀 있었다.
(개역 한글판) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 함락되는 날까지 시위대 뜰에 머물렀더라
(한글 킹제임스) 예레미야 38:28
28그러므로 예레미야는 예루살렘이 함락되는 날까지 감옥의 뜰에 거하였으며, 예루살렘이 함락되었을 때도 거기 있었더라.
(바른성경) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 함락되는 날까지 경비대 뜰에서 머물렀다.
(새번역) 예레미야 38:28
28이렇게 해서, 예레미야는 예루살렘이 함락되는 날까지 근위대 뜰 안에 머물러 있게 되었다.
(우리말 성경) 예레미야 38:28
28그리하여 예레미야는 예루살렘이 함락되는 날까지 경호대 뜰에 머물렀다. 예루살렘이 함락될 때 예레미야는 그곳에 있었다.
(개역개정판) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 함락되는 날까지 감옥 뜰에 머물렀더라
(공동번역 개정판 (1999)) 예레미야 38:28
28예레미야는 예루살렘이 점령되는 날까지 근위대 울 안에 머물렀다.
(Nueva Traduccion Viviente) Jeremías 38:28
28Así que Jeremías permaneció encarcelado en el patio de la guardia hasta el día en que Jerusalén fue conquistada.
(Reina-Valera (Spanish)) Jeremías 38:28
28Y quedó Jeremías en el patio de la cárcel hasta el día que fue tomada Jerusalén; y allí estaba cuando Jerusalén fue tomada.
(Chinese Contemporary Bible) 耶利米书 38:28
28耶利米被囚在护卫兵的院子里,一直到耶路撒冷沦陷。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 耶利米书 38:28
28于是耶利米仍在护卫兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 耶利米书 38:28
28於是耶利米仍在護衛兵的院中,直到耶路撒冷被攻取的日子。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ιερεμίας 38:28
28καὶ ἔσται ὥσπερ ἐγρηγόρουν ἐπ᾽ αὐτοὺς καθαιρεῖν καὶ κακοῦν οὕτως γρηγορήσω ἐπ᾽ αὐτοὺς τοῦ οἰκοδομεῖν καὶ καταφυτεύειν φησὶν κύριος
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ιερεμίας 38:28
28וַיֵּ֤שֶׁב יִרְמְיָ֙הוּ֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה עַד־יֹ֖ום אֲשֶׁר־נִלְכְּדָ֣ה יְרוּשָׁלִָ֑ם וְהָיָ֕ה כַּאֲשֶׁ֥ר נִלְכְּדָ֖ה יְרוּשָׁלִָֽם׃
(Japanese Living Bible) エレミヤ記 38:28
28エレミヤはエルサレムの取られる日まで監視の庭にとどまっていた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) ارميا 38:28
28فاقام ارميا في دار السجن الى اليوم الذي أخذت فيه اورشليم. ولما أخذت اورشليم
(Hindi Bible) यिर्मयाह 38:28
28bl izdkj ftl fnu ;:'kyse ys fy;k x;k ml fnu rd og igjs ds vkaxu gh esa jgkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Jeremias 38:28
28E ficou Jeremias no átrio da guarda, até o dia em que Jerusalém foi tomada.
(Vulgate (Latin)) Jeremiæ 38:28
28Mansit vero Jeremias in vestibulo carceris usque ad diem quo capta est Jerusalem: et factum est ut caperetur Jerusalem.
(Good News Translation) Jeremiah 38:28
28And I was kept in the palace courtyard until the day Jerusalem was captured.
(Holman Christian Standard Bible) Jeremiah 38:28
28Jeremiah remained in the guard's courtyard until the day Jerusalem was captured, and he was [there] when it happened.
(International Standard Version) Jeremiah 38:28
28Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.
(King James Version) Jeremiah 38:28
28So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken.
(Today's New International Version) Jeremiah 38:28
The Fall of Jerusalem
28And Jeremiah remained in the courtyard of the guard until the day Jerusalem was captured.(개역 한글판 (국한문)) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 함락(陷落)되는 날까지 시위대(侍衛隊) 뜰에 머물렀더라
(바른 성경 (국한문)) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 陷落되는 날까지 경비대 뜰에서 머물렀다.
(개역 개정판 (국한문)) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 陷落되는 날까지 監獄 뜰에 머물렀더라
(가톨릭 성경) 예레미야 38:28
28예레미야는 예루살렘이 점령당하는 날까지 경비대 울안에서 지냈다.
(개역 국한문) 예레미야 38:28
28예레미야가 예루살렘이 함락(陷落)되는 날까지 시위대(侍衛隊) 뜰에 머물렀더라
(킹제임스 흠정역) 예레미야 38:28
28이처럼 예레미야가 예루살렘이 함락되던 날까지 감옥 뜰에 거하였으며 예루살렘이 함락될 때도 거기 있었더라.
(공동번역 개정판(1977)) 예레미야 38:28
28예레미야는 예루살렘이 점령되는 날까지 근위대 울 안에 머물렀다.
(현대어성경) 예레미야 38:28
28이렇게 해서 예레미야는 예루살렘이 함락되는 날까지 경비대 뜰에 계속 갇혀 있었다.
(New International Version (1984)) Jeremiah 38:28