Revelation 12:7 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 12:7
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 12:7
7Then there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon and his angels.G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32




(The Message) Revelation 12:7
7War broke out in Heaven. Michael and his Angels fought the Dragon. The Dragon and his Angels fought back,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(English Standard Version) Revelation 12:7

Satan Thrown Down to Earth

7Now war arose in heaven, Michael and his angels fighting against the dragon. And the dragon and his angels fought back,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(New International Version) Revelation 12:7
7And there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(New King James Version) Revelation 12:7

Satan Thrown Out of Heaven

7And war broke out in heaven: Michael and his angels fought with the dragon; and the dragon and his angels fought,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(New Revised Standard Version) Revelation 12:7

Michael Defeats the Dragon

7And war broke out in heaven; Michael and his angels fought against the dragon. The dragon and his angels fought back,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(New American Standard Bible) Revelation 12:7

The Angel, Michael

7And there was war in heaven, Michael and his angels waging war with the dragon. And the dragon and his angels waged war,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(Amplified Bible) Revelation 12:7

The Angel, Michael

7Then war broke out in heaven; Michael and his angels went forth to battle with the dragon, and the dragon and his angels fought.G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(King James Version (with Strongs Data)) Revelation 12:7
7AndG2532 there wasG1096 warG4171 inG1722 heavenG3772: MichaelG3413 andG2532 hisG846 angelsG32 foughtG4170 againstG2596 the dragonG1404; andG2532 the dragonG1404 foughtG4170 andG2532 hisG846 angelsG32,
(쉬운 성경) 요한계시록 12:7
7그 때, 하늘에서 전쟁이 일어났습니다. 미가엘과 그의 천사들이 용과 그의 부하들을 대항해 싸움이 일어난 것입니다.G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(현대인의 성경) 요한계시록 12:7
7그때 하늘에는 전쟁이 있었습니다. 미가엘과 그의 천사들이 용을 대항하여 싸우고 용도 자기 부하들을 거느리고 맞서 싸웠습니다.G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 12:7
7하늘G3772G1722 전쟁이G4171 있으니G1096 미가엘G3413G2532 그의G846 사자들이G32 용으로G1404 더불어G3326 싸울쌔G4170G1404G2532 그의G846 사자들도G32 싸우나G4170
(한글 킹제임스) 요한계시록 12:7
7또 하늘에 전쟁이 있으니 미카엘과 그의 천사들이 용을 대항하여 싸우고 용과 그의 천사들도 싸우나G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(바른성경) 요한계시록 12:7
7그때 하늘에서 전쟁이 일어나 미가엘과 그의 천사들이 용과 맞서 싸우고 용과 그의 사자들도 싸웠으나,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(새번역) 요한계시록 12:7
7그 때에 하늘에서 전쟁이 일어났습니다. 미가엘과 미가엘의 천사들은 용과 맞서서 싸웠습니다. 용과 용의 부하들이 이에 맞서서 싸웠지만,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(우리말 성경) 요한계시록 12:7
7그때 하늘에는 전쟁이 일어났습니다. 미가엘과 그의 천사들이 용과 대적해 싸우고 용도 이에 맞서 자기의 사자들과 함께 싸웠으나G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 12:7
7하늘G3772G1722 전쟁이G4171 있으니G1096 미가엘G3413G2532 그의G846 사자들이G32 용과G1404 더불어G3326 싸울새G4170G1404G2532 그의G846 사자들도G32 싸우나G4170
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 12:7
7그 때 하늘에서는 전쟁이 터졌습니다. 천사 미가엘이 자기 부하 천사들을 거느리고 그 용과 싸우게 된 것입니다. 그 용은 자기 부하들을 거느리고 맞서 싸웠지만G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(한글 메시지) 요한계시록 12:7
7[7-12] 하늘에서 전쟁이 벌어졌습니다. 미가엘과 그의 천사들이 그 용과 싸움을 벌였습니다. 용과 그 부하들이 반격했으나, 미가엘의 적수가 되지 못했습니다. 그들은 흔적도 없이 하늘에서 완전히 축출되었습니다. 그 큰 용—옛 뱀, 마귀와 사탄이라고도 불리는 자, 온 땅을 미혹시켜 온 자—이 내쫓기면서, 그 부하들도 모두 그 용과 함께 아래로, 땅으로 쫓겨났습니다. 그때 나는 하늘에서 들려오는 큰 음성을 들었습니다. 이제 구원과 권능이, 우리의 하나님의 나라가, 그분의 메시아의 권위가 굳게 섰다! 우리 형제자매를 고발하던 자, 하나님 앞에서 그들을 밤낮으로 고발하던 자가 쫓겨났다. 우리의 형제자매는 어린양의 피와 그들의 담대한 증언을 힘입어 그를 이겼다. 그들은 자기 자신을 사랑한 것이 아니라, 그리스도를 위해 기꺼이 죽고자 했다. 그러므로 기뻐하여라, 오 하늘아, 거기에 사는 모든 이들아. 그러나 땅과 바다에는 화가 있으리라. 마귀가 단단히 작심하고서 너희에게 내려갔다. 그가 크게 추락해 떨어졌다. 그가 화가 나서 미친 듯이 날뛰고 있다. 이제 시간이 많지 않다는 것을 그도 알기 때문이다.G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 12:7
7Entonces hubo guerra en el cielo. Miguel y sus ángeles lucharon contra el dragón y sus ángeles.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 12:7
7Después hubo una gran batalla en el cielo: Miguel y sus ángeles luchaban contra el dragón; y luchaban el dragón y sus ángeles;
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 12:7
7天上起了战争,米迦勒和他的天使出战巨龙。巨龙和它的天使极力抵抗,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 12:7
7在天上就有了争战。米迦勒同他的使者与龙争战,龙也同他的使者去争战,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 12:7
7在天上就有了爭戰。米迦勒同他的使者與龍爭戰,龍也同他的使者去爭戰,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 12:7
7καὶ ἐγένετο πόλεμος ἐν τῶ οὐρανῶ, ὁ μιχαὴλ καὶ οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ τοῦ πολεμῆσαι μετὰ τοῦ δράκοντος. καὶ ὁ δράκων ἐπολέμησεν καὶ οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ,
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 12:7
7さて、天では戦いが起った。ミカエルとその御使たちとが、龍と戦ったのである。龍もその使たちも応戦したが、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  12:7
7وحدثت حرب في السماء. ميخائيل وملائكته حاربوا التنين وحارب التنين وملائكته
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 12:7
7fQj LoxZ ij yM+kbZ gqbZ] ehdkbZy vkSj mlds LoxZnwr vtxj ls yM+us dks fudys] vkSj vtxj vksj muds nwr ml ls yM+sA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 12:7
7E houve guerra no céu: Miguel e os seus anjos guerrearam contra o dragão. E guerrearam o dragão e os seus anjos,
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 12:7
7Et factum est prælium magnum in cælo: Michaël et angeli ejus præliabantur cum dracone, et draco pugnabat, et angeli ejus:
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 12:7
7그 때 하늘에서는 전쟁이 터졌습니다. 천사 미가엘이 자기 부하 천사들을 거느리고 그 용과 싸우게 된 것입니다. 그 용은 자기 부하들을 거느리고 맞서 싸웠지만G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(New International Version (1984)) Revelation 12:7
7And there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(현대어성경) 요한계시록 12:7
7바로 그때 하늘에서 전쟁이 일어났습니다. 미가엘이 그의 부하 천사들을 거느리고 용과 그의 부하인 타락한 천사들을 쳐부수러 나선 것입니다.G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 12:7
7하늘에 전쟁이 있었는데 미가엘과 그의 천사들이 용과 싸울 때에 용과 그의 천사들도 싸우나G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(개역 국한문) 요한계시록 12:7
7하늘에 전쟁(戰爭)이 있으니 미가엘과 그의 사자(使者)들이 용(龍)으로 더불어 싸울쌔 용(龍)과 그의 사자(使者)들도 싸우나G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(Good News Translation) Revelation 12:7
7Then war broke out in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, who fought back with his angels;G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(가톨릭 성경) 요한계시록 12:7
7그때에 하늘에서 전쟁이 벌어졌습니다. 미카엘과 그의 천사들이 용과 싸운 것입니다. 용과 그의 부하들도 맞서 싸웠지만G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 12:7
7하늘에 戰爭이 있으니 미가엘과 그의 使者들이 龍과 더불어 싸울새 龍과 그의 使者들도 싸우나G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 12:7
7그때 하늘에서 戰爭이 일어나 미가엘과 그의 天使들이 용과 맞서 싸우고 용과 그의 獅子들도 싸웠으나,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 12:7
7하늘에 전쟁(戰爭)이 있으니 미가엘과 그의 사자(使者)들이 용(龍)으로 더불어 싸울쌔 용(龍)과 그의 사자(使者)들도 싸우나G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(Today's New International Version) Revelation 12:7
7And there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back.G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 12:7

The Dragon Thrown Out of Heaven

7Then war broke out in heaven: Michael and his angels fought against the dragon. The dragon and his angels also fought,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(International Standard Version) Revelation 12:7

The Vision of War in Heaven

7Then a war broke out in heaven. Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon and its angels fought back.G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(King James Version) Revelation 12:7

Satan Thrown Out of Heaven

7And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(개역 한글판) 요한계시록 12:7
7하늘에 전쟁이 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용으로 더불어 싸울새 용과 그의 사자들도 싸우나G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32
(개역 개정판) 요한계시록 12:7
7하늘에 전쟁이 있으니 미가엘과 그의 사자들이 용과 더불어 싸울새 용과 그의 사자들도 싸우나G2532G1096G4171G1722G3772G3413G2532G846G32G4170G2596G1404G2532G1404G4170G2532G846G32

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top