Revelation 18:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 18:24
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 18:24
24In your streets flowed the blood of the prophets and of God's holy people and the blood of people slaughtered all over the world."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093




(The Message) Revelation 18:24
24The only thing left of Babylon is blood— the blood of saints and prophets, the murdered and the martyred.G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(English Standard Version) Revelation 18:24
24And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slain on earth."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(New International Version) Revelation 18:24
24In her was found the blood of prophets and of the saints, and of all who have been killed on the earth."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(New King James Version) Revelation 18:24
24"And in her was found the blood of prophets and saints, and of all who were slain on the earth."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(New Revised Standard Version) Revelation 18:24
24And in you was found the blood of prophets and of saints, and of all who have been slaughtered on earth."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(New American Standard Bible) Revelation 18:24
24"And in her was found the blood of prophets and of saints and of all who have been slain on the earth."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(Amplified Bible) Revelation 18:24
24And in her was found the blood of prophets and of saints, and of all those who have been slain (slaughtered) on earth.G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(King James Version (with Strongs Data)) Revelation 18:24
24AndG2532 inG1722 herG846 was foundG2147 the bloodG129 of prophetsG4396, andG2532 of saintsG40, andG2532 of allG3956 that were slainG4969 uponG1909 the earthG1093.
(쉬운 성경) 요한계시록 18:24
24이제 예언자와 거룩한 백성들과 이 땅에서 죽임당한 사람들의 피의 대가를 치러야 한다.”G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(현대인의 성경) 요한계시록 18:24
24예언자들과 성도들과 땅에서 죽임을 당한 모든 사람들의 피가 너에게서 발견되었기 때문이다.'G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 18:24
24선지자들G4396G2532 성도들G40 과 및G2532G1093 위에서G1909 죽임을 당한G4969 모든 자의G3956 피가G129G846 성 중G0 에서G1722 보였느니라G2147 하더라G0
(한글 킹제임스) 요한계시록 18:24
24선지자들과 성도들과 이 땅에서 살해된 모든 사람의 피가 그녀 안에서 보였느니라."고 하니라.G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(바른성경) 요한계시록 18:24
24선지자들과 성도들과 땅에서 죽임을 당한 모든 자들의 피가 성 안에서 발견되었기 때문이다."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(새번역) 요한계시록 18:24
24예언자들의 피와 성도들의 피와 땅에서 죽임을 당한 모든 사람의 피가 이 도시에서 발견되었기 때문이다.G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(우리말 성경) 요한계시록 18:24
24그 도성 안에서 예언자들과 성도들과 땅에서 죽임을 당한 모든 사람들의 피가 발견됐기 때문이다.”G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 18:24
24선지자들G4396G2532 성도들G40 과 및G2532G1093 위에서G1909 죽임을 당한G4969 모든 자의G3956 피가G129G846 성 중G0 에서G1722 발견되었느니라G2147 하더라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 18:24
24예언자들과 성도들의 피가, 그리고 땅에서 죽임을 당한 모든 사람의 피가 바로 그 도시에서 발견되었기 때문이다."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(한글 메시지) 요한계시록 18:24
24G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 18:24
24La sangre de los profetas y del pueblo santo de Dios corrió en tus calles , junto con la sangre de gente masacrada por todo el mundo.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 18:24
24Y en ella se halló la sangre de los profetas y de los santos, y de todos los que han sido muertos en la tierra.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 18:24

你的城墙内流满了众先知、

24圣徒和地上一切被杀之人的血。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 18:24
24先知和圣徒,并地上一切被杀之人的血,都在这城里看见了。G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 18:24
24先知和聖徒,並地上一切被殺之人的血,都在這城裡看見了。G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 18:24
24καὶ ἐν αὐτῇ αἷμα προφητῶν καὶ ἁγίων εὑρέθη καὶ πάντων τῶν ἐσφαγμένων ἐπὶ τῆς γῆς.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 18:24
24また、預言者や聖徒の血、さらに、地上で殺されたすべての者の血が、この都で流されたからである」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  18:24
24وفيها وجد دم انبياء وقديسين وجميع من قتل على الارض
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 18:24
24vkSj Hkfo";}Drkvksa vkSj ifo=k yksxksa] vkSj i`Foh ij lc ?kkr fd, gqvksa dk yksgw mlh esa ik;k x;kAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 18:24
24E nela se achou o sangue dos profetas, e dos santos, e de todos os que foram mortos na terra.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 18:24
24Et in ea sanguis prophetarum et sanctorum inventus est: et omnium qui interfecti sunt in terra.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 18:24
24예언자들과 성도들의 피가 그리고 땅에서 죽임을 당한 모든 사람의 피가 바로 그 도시에서 발견되었기 때문이다."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(New International Version (1984)) Revelation 18:24
24In her was found the blood of prophets and of the saints, and of all who have been killed on the earth."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(현대어성경) 요한계시록 18:24
24모든 예언자와 성도들과 땅에서 죽임 당한 많은 사람의 피가 바로 그 도시에서 발견되었기 때문이다.'G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 18:24
24대언자들과 성도들과 땅에서 죽임을 당한 모든 사람의 피가 그녀 안에서 발견되었느니라, 하더라.G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(개역 국한문) 요한계시록 18:24
24선지자(先知者)들과 성도(聖徒)들과 및 땅 위에서 죽임을 당한 모든 자(者)의 피가 이 성중(城中)에서 보였느니라 하더라G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(Good News Translation) Revelation 18:24
24Babylon was punished because the blood of prophets and of God's people was found in the city; yes, the blood of all those who have been killed on earth.G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(가톨릭 성경) 요한계시록 18:24
24예언자들과 성도들과 땅에서 살해된 모든 사람의 피가 바로 그 도성에서 드러났다.”G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 18:24
24先知者들과 聖徒들과 및 땅 위에서 죽임을 當한 모든 者의 피가 그 城 中에서 發見되었느니라 하더라G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 18:24
24先知者들과 聖徒들과 땅에서 죽임을 當한 모든 者들의 피가 城 안에서 發見되었기 때문이다."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 18:24
24선지자(先知者)들과 성도(聖徒)들과 및 땅 위에서 죽임을 당한 모든 자(者)의 피가 이 성중(城中)에서 보였느니라 하더라G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(Today's New International Version) Revelation 18:24
24In her was found the blood of prophets and of God's people, of all who have been slaughtered on the earth."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 18:24
24and the blood of prophets and saints, and all those slaughtered on earth, was found in you.G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(International Standard Version) Revelation 18:24
24The blood of the world's prophets, saints, and all who had been murdered was found within her."G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(King James Version) Revelation 18:24
24And in her was found the blood of prophets, and of saints, and of all that were slain upon the earth.G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(개역 한글판) 요한계시록 18:24
24선지자들과 성도들과 및 땅 위에서 죽임을 당한 모든 자의 피가 이 성중에서 보였느니라 하더라G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093
(개역 개정판) 요한계시록 18:24
24선지자들과 성도들과 및 땅 위에서 죽임을 당한 모든 자의 피가 그 성 중에서 발견되었느니라 하더라G2532G1722G846G2147G129G4396G2532G40G2532G3956G4969G1909G1093

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top