Revelation 3:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Revelation 3:10
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 3:10
10"Because you have obeyed my command to persevere, I will protect you from the great time of testing that will come upon the whole world to test those who belong to this world.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093




(The Message) Revelation 3:10
10"Because you kept my Word in passionate patience, I'll keep you safe in the time of testing that will be here soon, and all over the earth, every man, woman, and child put to the test.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(English Standard Version) Revelation 3:10
10Because you have kept my word about patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world, to try those who dwell on the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(New International Version) Revelation 3:10
10Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come upon the whole world to test those who live on the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(New King James Version) Revelation 3:10
10"Because you have kept My command to persevere, I also will keep you from the hour of trial which shall come upon the whole world, to test those who dwell on the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(New Revised Standard Version) Revelation 3:10
10Because you have kept my word of patient endurance, I will keep you from the hour of trial that is coming on the whole world to test the inhabitants of the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(New American Standard Bible) Revelation 3:10
10'Because you have kept the word of My perseverance, I also will keep you from the hour of testing, that [hour] which is about to come upon the whole world, to test those who dwell upon the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(Amplified Bible) Revelation 3:10
10Because you have guarded {and} kept My word of patient endurance [have held fast the lesson of My patience with the expectant endurance that I give you], I also will keep you [safe] from the hour of trial (testing) which is coming on the whole world to try those who dwell upon the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(King James Version (with Strongs Data)) Revelation 3:10
10BecauseG3754 thou hast keptG5083 the wordG3056 of myG3450 patienceG5281, I alsoG2504 will keepG5083 theeG4571 fromG1537 the hourG5610 of temptationG3986, whichG3588 shall comeG3195G2064 uponG1909 allG3650 the worldG3625, to tryG3985 them that dwellG2730 uponG1909 the earthG1093.
(쉬운 성경) 요한계시록 3:10
10포기하지 말고 인내하라는 내 명령을 지켰으니, 이 세상에 사는 사람들을 시험하기 위해 다가올 고난의 때에 내가 너를 지켜 줄 것이다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(현대인의 성경) 요한계시록 3:10
10네가 인내하라는 내 명령을 지켰으니 나도 너를 지켜 지상에 사는 사람들을 시험하기 위해 온 세상에 닥칠 고난을 당하지 않게 해 주겠다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 3:10
10네가G0 나의G3450 인내의G5281 말씀을G3056 지켰G5083 은즉G3754 내가 또한G2504 너를G4571 지키어G5083 시험의G3986 때를G5610 면하게 하리니G1537 이는G3588 장차G3195G3650 세상G3625G1909 임하여G2064G1093G1909 거하는G2730 자들을G3588 시험할G3985 때라G0
(한글 킹제임스) 요한계시록 3:10
10네가 나의 인내의 말을 지켰기 때문에 나도 시험의 때에 너를 지키리니, 이는 온 세상에 임하여 땅 위에 사는 사람들을 시험하는 때라.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(바른성경) 요한계시록 3:10
10네가 나의 인내의 말을 지켰으니 나도 너를 지키어, 땅에 있는 자들을 시험하기 위하여 온 세상에 임할 시험의 때를 면하게 하겠다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(새번역) 요한계시록 3:10
10인내하라는 내 말을 네가 지켰으니, 온 세상에 닥쳐올 시험을 받을 때에, 나도 너를 지켜 주겠다. 시험은 땅 위에 사는 사람들을 시험하려고 닥치는 것이다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(우리말 성경) 요한계시록 3:10
10네가 내 인내의 말을 지켰으니 땅 위에 사는 사람들을 시험하기 위해 온 세상에 시험이 닥칠 때 나도 너를 지켜 줄 것이다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한계시록 3:10
10네가G0 나의G3450 인내의G5281 말씀을G3056 지켰G5083 은즉G3754 내가 또한G2504 너를G4571 지켜G5083 시험의G3986 때를G5610 면하게 하리니G1537 이는G3588 장차G3195G3650 세상G3625G1909 임하여G2064G1093G1909 거하는G2730 자들을G3588 시험할G3985 때라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 3:10
10참고 견디라는 내 명령을 너는 잘 지켰다. 그러므로 이 세상에 사는 사람들을 시험하기 위해서 앞으로 온 세계에 환난이 닥쳐올 때에 나는 너를 보호해 주겠다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(한글 메시지) 요한계시록 3:10
10네가 열정 어린 인내로 내 말을 지켰으니, 나는 이제 곧 찾아올 시련의 때에 너를 안전하게 지켜 줄 것이다. 그때는 온 땅의 모든 남자와 여자와 아이들이 시험을 받는 때다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 3:10
10Dado que has obedecido mi mandato de perseverar, yo te protegeré del gran tiempo de prueba que vendrá sobre el mundo entero para probar a los que pertenecen a este mundo.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 3:10
10Por cuanto has guardado la palabra de mi paciencia, yo también te guardaré de la hora de la prueba que ha de venir sobre el mundo entero, para probar a los que moran sobre la tierra.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 3:10
10因为你遵守我有关坚忍的教导,所以当将来的试炼临到全人类的时候,我必使你免受磨难。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 3:10

非拉铁非教会当持守免得失去冠冕

10你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受试炼的时候,保守你免去你的试炼。G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 3:10

非拉鐵非教會當持守免得失去冠冕

10你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受試煉的時候,保守你免去你的試煉。G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:10
10ὅτι ἐτήρησας τὸν λόγον τῆς ὑπομονῆς μου, κἀγώ σε τηρήσω ἐκ τῆς ὥρας τοῦ πειρασμοῦ τῆς μελλούσης ἔρχεσθαι ἐπὶ τῆς οἰκουμένης ὅλης πειράσαι τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 3:10
10忍耐についてのわたしの言葉をあなたが守ったから、わたしも、地上に住む者たちをためすために、全世界に臨もうとしている試錬の時に、あなたを防ぎ守ろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  3:10
10لانك حفظت كلمة صبري انا ايضا سأحفظك من ساعة التجربة العتيدة ان تأتي على العالم كله لتجرب الساكنين على الارض.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 3:10
10rw us esjs /khjt ds opu dks Fkkek gS] blfy;s eSa Hkh rq>s ijh{kk ds ml le; cpk j[kwaxk] tks i`Foh ij jgusokyksa ds ij[kus ds fy;s lkjs lalkj ij vkusokyk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 3:10
10Porquanto guardaste a palavra da minha perseverança, também eu te guardarei da hora da provação que há de vir sobre o mundo inteiro, para pôr à prova os que habitam sobre a terra.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 3:10
10quoniam servasti verbum patientiæ meæ, et ego servabo te ab hora tentationis, quæ ventura est in orbem universum tentare habitantes in terra.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 3:10
10참고 견디라는 내 명령을 너는 잘 지켰다. 그러므로 이 세상에 사는 사람들을 시험하기 위해서 앞으로 온 세계에 환난이 닥쳐 올 때에 나는 너를 보호해 주겠다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(New International Version (1984)) Revelation 3:10
10Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come upon the whole world to test those who live on the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(현대어성경) 요한계시록 3:10
10너는 박해당하면서도 인내로 내게 순종하였다. 그러므로 나는 이 세상에 살고 있는 모든 인간을 시험하기 위하여 닥쳐올 큰 재난과 시련의 때에 너를 보호하여 주겠다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 3:10
10네가 나의 인내의 말을 지켰은즉 나도 너를 지켜 시험의 시간을 면하게 하리니 그것은 곧 앞으로 온 세상에 임하여 땅에 거하는 자들을 시험하는 시간이라.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(개역 국한문) 요한계시록 3:10
10네가 나의 인내(忍耐)의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지키어 시험(試驗)의 때를 면(免)하게 하리니 이는 장차(將次) 온 세상(世上)에 임(臨)하여 땅에 거(居)하는 자(者)들을 시험(試驗)할 때라G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(Good News Translation) Revelation 3:10
10Because you have kept my command to endure, I will also keep you safe from the time of trouble which is coming upon the world to test all the people on earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(가톨릭 성경) 요한계시록 3:10
10네가 인내하라는 나의 말을 지켰으니, 땅의 주민들을 시험하려고 온 세계에 시련이 닥쳐올 때에 나도 너를 지켜 주겠다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 3:10
10네가 나의 忍耐의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지켜 試驗의 때를 免하게 하리니 이는 將次 온 世上에 臨하여 땅에 居하는 者들을 試驗할 때라G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 3:10
10네가 나의 忍耐의 말을 지켰으니 나도 너를 지키어, 땅에 있는 者들을 試驗하기 爲하여 온 世上에 臨할 試驗의 때를 면하게 하겠다.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 3:10
10네가 나의 인내(忍耐)의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지키어 시험(試驗)의 때를 면(免)하게 하리니 이는 장차(將次) 온 세상(世上)에 임(臨)하여 땅에 거(居)하는 자(者)들을 시험(試驗)할 때라G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(Today's New International Version) Revelation 3:10
10Since you have kept my command to endure patiently, I will also keep you from the hour of trial that is going to come on the whole world to test those who live on the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 3:10
10Because you have kept My command to endure, I will also keep you from the hour of testing that is going to come over the whole world to test those who live on the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(International Standard Version) Revelation 3:10
10Because you have obeyed my command to endure, I will keep you from the hour of testing that is coming to the whole world to test those living on the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(King James Version) Revelation 3:10
10Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(개역 한글판) 요한계시록 3:10
10네가 나의 인내의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지키어 시험의 때를 면하게 하리니 이는 장차 온 세상에 임하여 땅에 거하는 자들을 시험할 때라G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093
(개역 개정판) 요한계시록 3:10
10네가 나의 인내의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지켜 시험의 때를 면하게 하리니 이는 장차 온 세상에 임하여 땅에 거하는 자들을 시험할 때라G3754G5083G3056G3450G5281G2504G5083G4571G1537G5610G3986G3588G3195G2064G1909G3650G3625G3985G2730G1909G1093

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top