요한계시록 3:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
요한계시록 3:5
New Living Translation
(New Living Translation) Revelation 3:5
5All who are victorious will be clothed in white. I will never erase their names from the Book of Life, but I will announce before my Father and his angels that they are mine.




(The Message) Revelation 3:5
5"Conquerors will march in the victory parade, their names indelible in the Book of Life. I'll lead them up and present them by name to my Father and his Angels.
(English Standard Version) Revelation 3:5
5The one who conquers will be clothed thus in white garments, and I will never blot his name out of the book of life. I will confess his name before my Father and before his angels.
(New International Version) Revelation 3:5
5He who overcomes will, like them, be dressed in white. I will never blot out his name from the book of life, but will acknowledge his name before my Father and his angels.
(New King James Version) Revelation 3:5
5"He who overcomes shall be clothed in white garments, and I will not blot out his name from the Book of Life; but I will confess his name before My Father and before His angels.
(New Revised Standard Version) Revelation 3:5
5If you conquer, you will be clothed like them in white robes, and I will not blot your name out of the book of life; I will confess your name before my Father and before his angels.
(New American Standard Bible) Revelation 3:5
5'He who overcomes shall thus be clothed in white garments; and I will not erase his name from the book of life, and I will confess his name before My Father, and before His angels.
(Amplified Bible) Revelation 3:5
5Thus shall he who conquers (is victorious) be clad in white garments, and I will not erase {or} blot out his name from the Book of Life; I will acknowledge him [as Mine] {and} I will confess his name openly before My Father and before His angels.
(쉬운 성경) 요한계시록 3:5
5승리하는 자는 그들처럼 흰옷을 입을 것이며, 나는 생명책에서 그의 이름을 지우지 않고, 아버지와 천사들 앞에서 내게 속한 자라고 분명히 말할 것이다.
(현대인의 성경) 요한계시록 3:5
5신앙의 승리자는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이며 나는 그의 이름을 생명책에서 절대로 지우지 않고 내 아버지 앞과 그의 천사들 안에서 인정할 것이다.
(개역 한글판) 요한계시록 3:5
5이기는 자는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책에서 반드시 흐리지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그 천사들 앞에서 시인하리라
(한글 킹제임스) 요한계시록 3:5
5이기는 자는 흰 옷을 입을 것이요, 내가 그의 이름을 생명의 책에서 결코 지우지 아니할 것이며, 또 그의 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인할 것이니라.
(바른성경) 요한계시록 3:5
5이기는 자는 이와 같이 흰옷을 입을 것이며, 내가 그의 이름을 생명책에서 결코 지우지 않고 그의 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인하겠다.
(새번역) 요한계시록 3:5
5이기는 사람은 이와 같이 흰 옷을 입을 것인데, 나는 그의 이름을 생명책에서 지워 버리지 않을 것이며, 내 아버지 앞과 아버지의 천사들 앞에서 그의 이름을 시인할 것이다.
(우리말 성경) 요한계시록 3:5
5이기는 사람은 그들처럼 흰옷을 입을 것이다. 나는 결코 그의 이름을 생명책에서 지워 버리지 않을 것이며 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 그의 이름을 시인할 것이다.
(개역개정판) 요한계시록 3:5
5이기는 자는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책에서 결코 지우지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그의 천사들 앞에서 시인하리라
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 3:5
5승리하는 자는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이며 나는 생명의 책에서 그의 이름을 결코 지워버리지 않을 것이다. 그리고 나의 아버지와 천사들 앞에서 그를 안다고 증언할 것이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Apocalipsis 3:5
5Todos los que salgan vencedores serán vestidos de blanco. Nunca borraré sus nombres del libro de la vida, sino que anunciaré delante de mi Padre y de sus ángeles que ellos me pertenecen.
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 3:5
5El que venciere será vestido de vestiduras blancas; y no borraré su nombre del libro de la vida, y confesaré su nombre delante de mi Padre, y delante de sus ángeles.
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 3:5
5得胜者必同样穿上白袍,我绝不会从生命册上抹去他的名字,我必在我父和众天使面前承认他的名。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 3:5
5凡得胜的必这样穿白衣,我也必不从生命册上涂抹他的名;且要在我父面前,和我父众使者面前,认他的名。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 3:5
5凡得勝的必這樣穿白衣,我也必不從生命冊上塗抹他的名;且要在我父面前,和我父眾使者面前,認他的名。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 3:5
5ὁ νικῶν οὕτως περιβαλεῖται ἐν ἱματίοις λευκοῖς, καὶ οὐ μὴ ἐξαλείψω τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκ τῆς βίβλου τῆς ζωῆς, καὶ ὁμολογήσω τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐνώπιον τοῦ πατρός μου καὶ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 3:5
5勝利を得る者は、このように白い衣を着せられるのである。わたしは、その名をいのちの書から消すようなことを、決してしない。また、わたしの父と御使たちの前で、その名を言いあらわそう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  3:5
5من يغلب فذلك سيلبس ثيابا بيضا ولن امحو اسمه من سفر الحياة وسأعترف باسمه امام ابي وامام ملائكته.
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 3:5
5tks t; ik,] mls blh izdkj 'osr oL=k ifguk;k tk,xk] vkSj eSa mldk uke thou dh iqLrd esa ls fdlh jhfr ls u dkVwaxk] ij mldk uke vius firk vkSj mlds LoxZnwrksa ds lkEgus eku ywaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 3:5
5O que vencer será assim vestido de vestes brancas, e de maneira nenhuma riscarei o seu nome do livro da vida; antes confessarei o seu nome diante de meu Pai e diante dos seus anjos.
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 3:5
5Qui vicerit, sic vestietur vestimentis albis, et non delebo nomen ejus de libro vitæ, et confitebor nomen ejus coram Patre meo, et coram angelis ejus.
(Good News Translation) Revelation 3:5
5Those who win the victory will be clothed like this in white, and I will not remove their names from the book of the living. In the presence of my Father and of his angels I will declare openly that they belong to me.
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 3:5
5In the same way, the victor will be dressed in white clothes, and I will never erase his name from the book of life, but will acknowledge his name before My Father and before His angels.
(International Standard Version) Revelation 3:5
5The person who conquers in this way will wear white clothes, and I will never erase his name from the Book of Life. I will acknowledge his name in the presence of my Father and his angels.
(King James Version) Revelation 3:5
5He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels.
(Today's New International Version) Revelation 3:5
5Those who are victorious will, like them, be dressed in white. I will never blot out their names from the book of life, but will acknowledge their names before my Father and his angels.
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 3:5
5이기는 자(者)는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책(生命冊)에서 반드시 흐리지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그 천사(天使)들 앞에서 시인(是認)하리라
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 3:5
5이기는 者는 이와 같이 흰옷을 입을 것이며, 내가 그의 이름을 生命책에서 決코 지우지 않고 그의 이름을 내 아버지 앞과 그의 天使들 앞에서 시인하겠다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 3:5
5이기는 者는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 生命冊에서 決코 지우지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그의 天使들 앞에서 是認하리라
(가톨릭 성경) 요한계시록 3:5
5승리하는 사람은 이처럼 흰옷을 입을 것이다. 그리고 나는 생명의 책에서 그의 이름을 지우지 않을 것이고, 내 아버지와 그분의 천사들 앞에서 그의 이름을 안다고 증언할 것이다.
(개역 국한문) 요한계시록 3:5
5이기는 자(者)는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책(生命冊)에서 반드시 흐리지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그 천사(天使)들 앞에서 시인(是認)하리라
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 3:5
5이기는 자 곧 그는 흰옷을 입을 것이요, 내가 그의 이름을 생명책에서 지워 버리지 아니하고 그의 이름을 내 아버지 앞과 그분의 천사들 앞에서 시인하리라.
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 3:5
5승리하는 자는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이며 나는 생명의 책에서 그의 이름을 결코 지워 버리지 않을 것이다. 그리고 나의 아버지와 천사들 앞에서 그를 안다고 증언할 것이다.
(현대어성경) 요한계시록 3:5
5이긴 사람은 모두 흰옷을 입을 것이다. 그리고 나는 그의 이름을 생명책에서 지워 버리지 않고 내 아버지와 천사들 앞에서 내 사람이라고 분명하게 말할 것이다.
(New International Version (1984)) Revelation 3:5
5He who overcomes will, like them, be dressed in white. I will never blot out his name from the book of life, but will acknowledge his name before my Father and his angels.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top