요한계시록 9:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
요한계시록 9:1
우리말 성경
(우리말 성경) 요한계시록 9:1 다섯 번째 천사가 나팔을 불었습니다. 그때 나는 하늘에서 땅으로 떨어진 별 하나를 보았는데 이 별은 무저갱의 열쇠를 받았습니다.
요한계시록 9:1 (우리말 성경)




(New Living Translation) Revelation 9:1 Then the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen to earth from the sky, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit[1].
Revelation 9:1 (NLT)
(The Message) Revelation 9:1 The fifth Angel trumpeted. I saw a Star plummet from Heaven to earth. The Star was handed a key to the Well of the Abyss.
Revelation 9:1 (MSG)
(English Standard Version) Revelation 9:1 And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star fallen from heaven to earth, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit.
Revelation 9:1 (ESV)
(New International Version) Revelation 9:1 The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss.
Revelation 9:1 (NIV)
(New King James Version) Revelation 9:1 Then the fifth angel sounded: And I saw a star fallen from heaven to the earth. To him was given the key to the bottomless pit.
Revelation 9:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Revelation 9:1 And the fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from heaven to earth, and he was given the key to the shaft of the bottomless pit;
Revelation 9:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Revelation 9:1 And the fifth angel sounded, and I saw a star from heaven which had fallen to the earth; and the key of the bottomless pit was given to him.
Revelation 9:1 (NASB)
(Amplified Bible) Revelation 9:1 THEN THE fifth angel blew [his] trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth; and to the angel was given the key of the shaft of the Abyss (the bottomless pit).
Revelation 9:1 (AMP)
(쉬운 성경) 요한계시록 9:1 다섯 번째 천사가 나팔을 불자, 하늘에서 별 하나가 땅으로 떨어졌습니다. 그 별은 바닥이 보이지 않는 깊은 구덩이를 여는 열쇠를 가지고 있었습니다.
요한계시록 9:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불 때 내가 보니 하늘에서 땅으로 떨어진 별 하나가 있는데 그 별에게 무저갱의 열쇠가 주어졌습니다.
요한계시록 9:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 저가 무저갱의 열쇠를 받았더라
요한계시록 9:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불 때 내가 보니, 하늘에서 별 하나가 땅에 떨어지는데 그가 끝없이 깊은 구렁의 열쇠를 받더라.
요한계시록 9:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불었다. 그때 내가 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나를 보았는데, 무저갱의 열쇠가 그에게 주어졌다.
요한계시록 9:1 (바른성경)
(새번역) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불었습니다. 내가 보니, 하늘에서 땅에 떨어진 별이 하나 있는데, 그 별은 [2]아비소스를 여는 열쇠를 받았습니다.
요한계시록 9:1 (새번역)
(개역개정판) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 그가 무저갱의 열쇠를 받았더라
요한계시록 9:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불었습니다. 그 때 나는 하늘로부터 땅에 떨어진 별 하나를 보았습니다. 그 별은 끝없이 깊은 지옥 구덩이를 여는 열쇠를 받았습니다.
요한계시록 9:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:1 καὶ ὁ πέμπτος ἄγγελος ἐσάλπισεν· καὶ εἶδον ἀστέρα ἐκ τοῦ οὐρανοῦ πεπτωκότα εἰς τὴν γῆν, καὶ ἐδόθη αὐτῶ ἡ κλεὶς τοῦ φρέατος τῆς ἀβύσσου.
ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 9:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Apocalipsis 9:1 El quinto ángel tocó la trompeta, y vi una estrella que cayó del cielo a la tierra; y se le dio la llave del pozo del abismo.
Apocalipsis 9:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 启示录 9:1 9 第五位天使吹号的时候,我见有一颗星从天上坠落到地上,有无底坑的钥匙赐给它。
启示录 9:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 启示录 9:1 第五位天使吹號,我就看見一個星從天落到地上,有無底坑的鑰匙賜給他。
启示录 9:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 启示录 9:1 第五位天使吹号,我就看见一个星从天落到地上,有无底坑的钥匙赐给他。
启示录 9:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヨハネの黙示録 9:1 第五の御使が、ラッパを吹き鳴らした。するとわたしは、一つの星が天から地に落ちて来るのを見た。この星に、底知れぬ所の穴を開くかぎが与えられた。
ヨハネの黙示録 9:1 (JLB)
(Hindi Bible) प्रकाशित वाक्य 9:1 vkSj tc ikaposa LoxZnwr us rqjgh Qwadh] rks eSa us LoxZ ls i`Foh ij ,d rkjk fxjrk gqvk ns[kk] vkSj mls vFkkg dqaM dh dqath nh xbZA
प्रकाशित वाक्य 9:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) رؤيا  9:1 ثم بوق الملاك الخامس فرأيت كوكبا قد سقط من السماء الى الارض وأعطي مفتاح بئر الهاوية.
رؤيا  9:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Apocalypsis 9:1 Et quintus angelus tuba cecinit: et vidi stellam de cælo cecidisse in terram, et data est ei clavis putei abyssi.
Apocalypsis 9:1 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Apocalipse 9:1 O quinto anjo tocou a sua trombeta, e vi uma estrela que do céu caíra sobre a terra; e foi-lhe dada a chave do poço do abismo.
Apocalipse 9:1 (JFA)
(Good News Translation) Revelation 9:1 Then the fifth angel blew his trumpet. I saw a star which had fallen down to the earth, and it was given the key to the abyss.
Revelation 9:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Revelation 9:1 The fifth angel blew his trumpet, and I saw a star that had fallen from heaven to earth. The key to the shaft of the abyss was given to him.
Revelation 9:1 (HCSB)
(International Standard Version) Revelation 9:1 When the fifth angel blew his trumpet, I saw a star that had fallen to earth from the sky. The star was given the key to the shaft of the bottomless pit.
Revelation 9:1 (ISV)
(King James Version) Revelation 9:1 And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit.
Revelation 9:1 (KJV)
(Today's New International Version) Revelation 9:1 The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss.
Revelation 9:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 요한계시록 9:1 다섯째 천사(天使)가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 저가 무저갱(無底坑)의 열쇠를 받았더라
요한계시록 9:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 요한계시록 9:1 다섯째 天使가 喇叭을 불었다. 그때 내가 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나를 보았는데, 무저갱의 열쇠가 그에게 주어졌다.
요한계시록 9:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 요한계시록 9:1 다섯째 天使가 喇叭을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 그가 無底坑의 열쇠를 받았더라
요한계시록 9:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불었습니다. 그때에 나는 하늘에서 땅으로 떨어진 별 하나를 보았는데, 그 별에게 지하로 내려가는 구렁의 열쇠가 주어졌습니다.
요한계시록 9:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 요한계시록 9:1 다섯째 천사(天使)가 나팔을 불매 내가 보니 하늘에서 땅에 떨어진 별 하나가 있는데 저가 무저갱(無底坑)의 열쇠를 받았더라
요한계시록 9:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불매 내가 보니 별 하나가 하늘로부터 땅으로 떨어졌는데 그가 바닥없는 구덩이의 열쇠를 받았더라.
요한계시록 9:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불었습니다. 그 때 나는 하늘로부터 땅에 떨어진 별 하나를 보았습니다. 그 별은 끝없이 깊은 지옥 구덩이를 여는 열쇠를 받았습니다.
요한계시록 9:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 요한계시록 9:1 다섯째 천사가 나팔을 불었을 때 나는 하늘에서 땅으로 떨어지는 별 하나를 보았습니다. 그는 아비소스라고 하는 밑 없는 지옥 구덩이를 여는 열쇠를 갖고 있었습니다.
요한계시록 9:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Revelation 9:1 The fifth angel sounded his trumpet, and I saw a star that had fallen from the sky to the earth. The star was given the key to the shaft of the Abyss.
Revelation 9:1 (NIV84)


[1] Revelation 9:1Or the abyss, or the underworld; also in 9.11
[2] 요한계시록 9:1'밑바닥이 없는 깊은 곳'을 일컫는 그리스어





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top