John 3:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 3:28
New Living Translation
(New Living Translation) John 3:28
28You yourselves know how plainly I told you, `I am not the Messiah. I am only here to prepare the way for him.'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565




(The Message) John 3:28
28You yourselves were there when I made it public that I was not the Messiah but simply the one sent ahead of him to get things ready.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(English Standard Version) John 3:28
28You yourselves bear me witness, that I said, 'I am not the Christ, but I have been sent before him.'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(New International Version) John 3:28
28You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ but am sent ahead of him.'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(New King James Version) John 3:28
28"You yourselves bear me witness, that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before Him.'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(New Revised Standard Version) John 3:28
28You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(New American Standard Bible) John 3:28
28"You yourselves bear me witness, that I said, 'I am not the Christ,' but,' I have been sent before Him. 'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(Amplified Bible) John 3:28
28You yourselves are my witnesses [you personally bear me out] that I stated, I am not the Christ (the Anointed One, the Messiah), but I have [only] been sent before Him [in advance of Him, to be His appointed forerunner, His messenger, His announcer].G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(King James Version (with Strongs Data)) John 3:28
28YeG5210 yourselvesG846 bearG3140 meG3427 witnessG3140, thatG3754 I saidG2036, IG1473 amG1510 notG3756 the ChristG5547, butG235 thatG3754 I amG1510 sentG649 beforeG1715 himG1565.
(쉬운 성경) 요한복음 3:28
28너희들은, 내가 ‘나는 그리스도가 아니며 그분보다 앞서 보냄을 받은 사람이다’라고 말한 것을 들은 증인들이다.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(현대인의 성경) 요한복음 3:28
28나는 그리스도가 아니라 그분 앞에 보내심을 받은 사람이라고 하지 않았느냐? 너희는 그것을 직접 들은 증인이다.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 3:28
28나의 말한바G2036 나는G1473 그리스도가G5547 아니G3756G1510 그의G1565 앞에G1715 보내심을 받은 자라고 한G649 것을G3754 증거할G3140 자는G0 너희니라G5210
(한글 킹제임스) 요한복음 3:28
28나는 그리스도가 아니요, 다만 그 분 앞에 보내심을 받은 자라고 내가 말한 것을 증거해 줄 자는 바로 너희니라.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(바른성경) 요한복음 3:28
28내가 말하기를 '나는 그리스도가 아니고 그분 앞에 보내심을 받은 자이다.' 라고 한 것을 증언할 자들은 너희 자신들이다.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(새번역) 요한복음 3:28
28너희야말로 내가 말한 바 '나는 그리스도가 아니고, 그분보다 앞서서 보내심을 받은 사람이다' 한 말을 증언할 사람들이다.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(우리말 성경) 요한복음 3:28
28내가 전에 ‘나는 그리스도가 아니고 그분보다 앞서 보냄을 받은 사람이다’라고 한 말을 증거할 사람들은 바로 너희다.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 3:28
28내가 말한바G2036 나는G1473 그리스도가G5547 아니G3756G1510 그의G1565 앞에G1715 보내심을 받은 자라고 한G649 것을G3754 증언할G3140 자는G0 너희니라G5210
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 3:28
28나는 그리스도가 아니라 그분 앞에 사명을 띠고 온 사람이라고 말하였는데 너희는 그것을 직접 들은 증인들이다.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 3:28
28Ustedes saben que les dije claramente: «Yo no soy el Mesías; estoy aquí sólo para prepararle el camino a él».
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 3:28
28Vosotros mismos me sois testigos de que dije: Yo no soy el Cristo, sino que soy enviado delante de él.
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 3:28
28你们自己可以为我做见证,我说过我不是基督,我只是奉差在祂前面预备道路的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 3:28
28我曾说:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你们自己可以给我作见证。G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 3:28
28我曾說:『我不是基督,是奉差遣在他前面的』,你們自己可以給我作見證。G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28
28αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον [ὅτι] οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ᾽ ὅτι ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 3:28
28『わたしはキリストではなく、そのかたよりも先につかわされた者である』と言ったことをあかししてくれるのは、あなたがた自身である。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  3:28
28انتم انفسكم تشهدون لي اني قلت لست انا المسيح بل اني مرسل امامه.
(Hindi Bible) यूहन्ना 3:28
28rqe rks vki gh esjs xokg gks] fd eSa us dgk] eSa elhg ugha] ijUrq mlds vkxs Hkstk x;k gwaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 3:28
28Vós mesmos me sois testemunhas de que eu disse: Não sou o Cristo, mas sou enviado adiante dele.
(Vulgate (Latin)) Ioannem 3:28
28Ipsi vos mihi testimonium perhibetis, quod dixerim: Non sum ego Christus: sed quia missus sum ante illum.
(Good News Translation) John 3:28
28You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(Holman Christian Standard Bible) John 3:28
28You yourselves can testify that I said, 'I am not the Messiah, but I've been sent ahead of Him.'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(International Standard Version) John 3:28
28You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Messiah, but I have been sent ahead of him.'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(Today's New International Version) John 3:28
28You yourselves can testify that I said, 'I am not the Messiah but am sent ahead of him.'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 3:28
28나의 말한바 나는 그리스도가 아니요 그의 앞에 보내심을 받은 자(者)라고 한 것을 증거(證據)할 자(者)는 너희니라G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 3:28
28내가 말하기를 '나는 그리스도가 아니고 그분 앞에 보내심을 받은 者이다.' 라고 한 것을 證言할 者들은 너희 自身들이다.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 3:28
28내가 말한 바 나는 그리스도가 아니요 그의 앞에 보내심을 받은 者라고 한 것을 證言할 者는 너희니라G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(가톨릭 성경) 요한복음 3:28
28'나는 그리스도가 아니라 그분에 앞서 파견된 사람일 따름이다.' 하고 내가 말한 사실에 관하여, 너희 자신이 내 증인이다.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(개역 국한문) 요한복음 3:28
28나의 말한바 나는 그리스도가 아니요 그의 앞에 보내심을 받은 자(者)라고 한 것을 증거(證據)할 자(者)는 너희니라G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(킹제임스 흠정역) 요한복음 3:28
28내가 말한바, 나는 그리스도가 아니요 그분 앞에 보내어진 자라, 한 것을 너희 자신이 증언하느니라.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 3:28
28나는 그리스도가 아니라 그분 앞에 사명을 띠고 온 사람이라고 말하였는데 너희는 그것을 직접 들은 증인들이다.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(현대어성경) 요한복음 3:28
28내가 맡은 일은 모든 사람이 그분에게 갈 수 있도록 길을 준비하는 것이다. 나는 그리스도가 아니라 그분보다 앞서 보내심을 받은 사람이라고 너희에게 분명히 말하지 않았느냐?G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(New International Version (1984)) John 3:28
28You yourselves can testify that I said, 'I am not the Christ but am sent ahead of him.'G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(King James Version) John 3:28
28Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(개역 한글판) 요한복음 3:28
28나의 말한 바 나는 그리스도가 아니요 그의 앞에 보내심을 받은 자라고 한 것을 증거할 자는 너희니라G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565
(개역 개정판) 요한복음 3:28
28내가 말한 바 나는 그리스도가 아니요 그의 앞에 보내심을 받은 자라고 한 것을 증언할 자는 너희니라G5210G846G3140G3427G3140G3754G2036G1473G1510G3756G5547G235G3754G1510G649G1715G1565

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top