John 4:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
John 4:1
New Living Translation
(New Living Translation) John 4:1

Jesus and the Samaritan Woman

4Jesus knew the Pharisees had heard that he was baptizing and making more disciples than JohnG5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491




(The Message) John 4:1

The Woman at the Well

4Jesus realized that the Pharisees were keeping count of the baptisms that he and John performedG5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(English Standard Version) John 4:1

Jesus and the Woman of Samaria

4Now when Jesus learned that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than JohnG5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(New International Version) John 4:1

Jesus Talks With a Samaritan Woman

4The Pharisees heard that Jesus was gaining and baptizing more disciples than John,G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(New King James Version) John 4:1

A Samaritan Woman Meets Her Messiah

4Therefore, when the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than JohnG5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(New Revised Standard Version) John 4:1

Jesus and the Woman of Samaria

4Now when Jesus learned that the Pharisees had heard, "Jesus is making and baptizing more disciples than John"G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(New American Standard Bible) John 4:1

Jesus Goes to Galilee

4When therefore the Lord knew that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than JohnG5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(Amplified Bible) John 4:1

Jesus Goes to Galilee

4NOW WHEN the Lord knew (learned, became aware) that the Pharisees had been told that Jesus was winning and baptizing more disciples than John--G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(King James Version (with Strongs Data)) John 4:1
4WhenG5613 thereforeG3767 the LordG2962 knewG1097 howG3754 the PhariseesG5330 had heardG191 thatG3754 JesusG2424 madeG4160 andG2532 baptizedG907 moreG4119 disciplesG3101 thanG2228 JohnG2491,
(쉬운 성경) 요한복음 4:1

예수님과 사마리아 여인

4바리새인들은 예수님께서 요한보다 더 많은 사람을 제자로 삼고 침례를 준다는 소문을 들었습니다.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(현대인의 성경) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수님이 제자를 삼고 세례를 주는 것이 요한보다 더 많다는 소문이 바리새파 사람들의 귀에 들어갔다.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:1
4예수의G2424 제자를G3101 삼고G4160 세례를 주는 것이G907 요한G2491 보다G2228 많다G4119 하는 말을G3754 바리새인들이G5330 들은G191 줄을G3754 주께서G2962 아신지라G1097
(한글 킹제임스) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4그러므로 예수께서 요한보다 더 많은 제자를 삼고 침례준다는 말을 바리새인들이 들은 것을 주께서 아시고G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(바른성경) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수께서 요한보다 더 많은 이를 제자로 삼고 세례를 주신다는 것을 바리새인들이 들은 줄을 예수께서 아셨다.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(새번역) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4요한보다 예수께서 더 많은 사람을 제자로 삼고 세례를 주신다는 소문이 바리새파 사람들의 귀에 들어간 것을 예수께서 아셨다.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(우리말 성경) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수께서 요한보다 더 많은 사람들을 제자로 삼아 세례를 주신다는 소문이 바리새파 사람들의 귀에 들어간 것을 예수께서 아셨습니다.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 요한복음 4:1
4예수께서G2424 제자를G3101 삼고G4160 침례를 베푸시는 것이G907 요한G2491 보다G2228 많다G4119 하는 말을G3754 바리새인들이G5330 들은G191 줄을G3754 주께서G2962 아신지라G1097
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수께서 요한보다 더 많은 제자를 얻으시고 침례를 베푸신다는 소문이 바리사이파 사람들의 귀에 들어갔다.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 4:1

Jesús y la mujer samaritana

4Jesús sabía que los fariseos se habían enterado de que él hacía y bautizaba más discípulos que Juan
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 4:1

Jesús y la mujer samaritana

4Cuando, pues, el Señor entendió que los fariseos habían oído decir: Jesús hace y bautiza más discípulos que Juan
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 4:1

井边谈道

4稣得知法利赛人听见祂收门徒、为人施洗比约翰还多,便离开犹太回加利利。其实不是耶稣亲自施洗,而是祂的门徒施洗。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 4:1

耶稣与撒玛利亚妇人谈道

4主知道法利赛人听见他收门徒,施洗,比约翰还多,G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 4:1

耶穌與撒瑪利亞婦人談道

4主知道法利賽人聽見他收門徒,施洗,比約翰還多,G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:1
4ὡς οὗν ἔγνω ὁ ἰησοῦς ὅτι ἤκουσαν οἱ φαρισαῖοι ὅτι ἰησοῦς πλείονας μαθητὰς ποιεῖ καὶ βαπτίζει ἢ ἰωάννης
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 4:1
4イエスが、ヨハネよりも多く弟子をつくり、またバプテスマを授けておられるということを、パリサイ人たちが聞き、それを主が知られたとき、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  4:1
4فلما علم الرب ان الفريسيين سمعوا ان يسوع يصيّر ويعمد تلاميذ اكثر من يوحنا.
(Hindi Bible) यूहन्ना 4:1
4fQj tc izHkq dks ekywe gqvk] fd Qjhfl;ksa us lquk gS] fd ;h'kq ;wgUuk ls vf/kd psys cukrk] vkSj mUgsa cifrLek nsrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 4:1
4Quando, pois, o Senhor soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos do que João
(Vulgate (Latin)) Ioannem 4:1
4Ut ergo cognovit Jesus quia audierunt pharisæi quod Jesus plures discipulos facit, et baptizat, quam Joannes
(Good News Translation) John 4:1

Jesus and the Samaritan Woman

4The Pharisees heard that Jesus was winning and baptizing more disciples than John.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(Holman Christian Standard Bible) John 4:1

Jesus and the Samaritan Woman

4When Jesus knew that the Pharisees heard He was making and baptizing more disciples than JohnG5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(International Standard Version) John 4:1

Jesus Meets a Samaritan Woman

4Now when Jesus realized that the Pharisees had heard he was making and baptizing more disciples than John—G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(Today's New International Version) John 4:1

Jesus Talks With a Samaritan Woman

4Now Jesus learned that the Pharisees had heard that he was gaining and baptizing more disciples than John—G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수의 제자(弟子)를 삼고 침례(浸禮)를 주는 것이 요한보다 많다 하는 말을 바리새인(人)들이 들은 줄을 주(主)께서 아신지라G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수께서 요한보다 더 많은 이를 弟子로 삼고 洗禮를 주신다는 것을 바리새인들이 들은 줄을 예수께서 아셨다.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수께서 弟子를 삼고 洗禮를 베푸시는 것이 요한보다 많다 하는 말을 바리새人들이 들은 줄을 主께서 아신지라G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(가톨릭 성경) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수님께서는 당신이 요한보다 더 많은 사람을 제자로 만들고 침례를 주신다는 소문을 바리사이들이 들었다는 것을 알게 되셨다.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(개역 국한문) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수의 제자(弟子)를 삼고 침례(浸禮)를 주는 것이 요한보다 많다 하는 말을 바리새인(人)들이 들은 줄을 주(主)께서 아신지라G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(킹제임스 흠정역) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4그러므로 예수님께서 요한보다 더 많이 제자를 삼고 침례를 주셨다는 말을 바리새인들이 들은 줄을 주께서 아시고G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4[예수와 사마리아 여자] 예수께서 요한보다 더 많은 제자를 얻으시고 침례를 베푸신다는 소문이 바리사이파 사람들의 귀에 들어 갔다.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(현대어성경) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4[사마리아 여자와의 대화] 군중들이 침례를 받고서 제자가 되기 위해 요한보다 예수께 더 많이 모여들고 있다는 소문이 바리새파 사람들의 귀에도 들어갔다.G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(New International Version (1984)) John 4:1

Jesus Talks With a Samaritan Woman

4The Pharisees heard that Jesus was gaining and baptizing more disciples than John,G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(King James Version) John 4:1

A Samaritan Woman Meets Her Messiah

4When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(개역 한글판) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수의 제자를 삼고 세례를 주는 것이 요한보다 많다 하는 말을 바리새인들이 들은 줄을 주께서 아신지라G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491
(개역 개정판) 요한복음 4:1

우물가의 여인

4예수께서 제자를 삼고 침례를 베푸시는 것이 요한보다 많다 하는 말을 바리새인들이 들은 줄을 주께서 아신지라G5613G3767G2962G1097G3754G5330G191G3754G2424G4160G2532G907G4119G3101G2228G2491

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top