요한복음 6:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
요한복음 6:25
현대인의 성경
(현대인의 성경) 요한복음 6:25
25그들은 바다 건너편에서 예수님을 만나 물었다. `선생님, 언제 이 곳에 오셨습니까?'




(New Living Translation) John 6:25
25They found him on the other side of the lake and asked, "Rabbi, when did you get here?"
(The Message) John 6:25
25When they found him back across the sea, they said, "Rabbi, when did you get here?"
(English Standard Version) John 6:25
25When they found him on the other side of the sea, they said to him, "Rabbi, when did you come here?"
(New International Version) John 6:25

Jesus the Bread of Life

25When they found him on the other side of the lake, they asked him, "Rabbi, when did you get here?"
(New King James Version) John 6:25
25And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, "Rabbi, when did You come here?"
(New Revised Standard Version) John 6:25
25When they found him on the other side of the sea, they said to him, "Rabbi, when did you come here?"
(New American Standard Bible) John 6:25
25And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, "Rabbi, when did You get here?"
(Amplified Bible) John 6:25
25And when they found Him on the other side of the lake, they said to Him, Rabbi! When did You come here?
(쉬운 성경) 요한복음 6:25

생명의 빵이신 예수님

25사람들은 호수 건너편에서 예수님을 만났습니다. 그들은 예수님께 물었습니다. “선생님, 언제 여기에 도착하셨습니까?”
(개역 한글판) 요한복음 6:25
25바다 건너편에서 만나 랍비여 어느 때에 여기 오셨나이까 하니
(한글 킹제임스) 요한복음 6:25
25그들이 바다 건너편에서 주를 만나 말씀드리기를 "랍비여, 언제 여기에 오셨나이까?"라고 하니
(바른성경) 요한복음 6:25
25그들이 바다 건너편에서 예수님을 만나 말하기를 "랍비님, 언제 여기에 오셨습니까?" 하였다.
(새번역) 요한복음 6:25
25그들은 바다 건너편에서 예수를 만나서 말하였다. "선생님, 언제 여기에 오셨습니까?"
(우리말 성경) 요한복음 6:25
25그들은 바다 건너편에서 예수를 발견하고 물었습니다. “랍비여, 언제 여기에 오셨습니까?”
(개역개정판) 요한복음 6:25
25바다 건너편에서 만나 랍비여 언제 여기 오셨나이까 하니
(공동번역 개정판 (1999)) 요한복음 6:25
25그들은 호수를 건너가서야 예수를 찾아내고 "선생님, 언제 이쪽으로 오셨습니까?" 하고 물었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Juan 6:25
25Lo encontraron al otro lado del lago y le preguntaron: —Rabí , ¿cuándo llegaste acá?
(Reina-Valera (Spanish)) Juan 6:25
25Y hallándole al otro lado del mar, le dijeron: Rabí, ¿cuándo llegaste acá?
(Chinese Contemporary Bible) 约翰福音 6:25
25他们在湖对岸找到了耶稣,对祂说:“老师,你什么时候到这里来的?”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 约翰福音 6:25
25既在海那边找着了,就对他说:「拉比,是几时到这里来的?」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 约翰福音 6:25
25既在海那邊找著了,就對他說:「拉比,是幾時到這裡來的?」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:25
25καὶ εὑρόντες αὐτὸν πέραν τῆς θαλάσσης εἶπον αὐτῶ, ῥαββί, πότε ὧδε γέγονας;
(Japanese Living Bible) ヨハネによる福音書 6:25
25そして、海の向こう岸でイエスに出会ったので言った、「先生、いつ、ここにおいでになったのですか」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) يوحنا  6:25
25ولما وجدوه في عبر البحر قالوا له يا معلّم متى صرت هنا.
(Hindi Bible) यूहन्ना 6:25
25vkSj >hy ds ikj ml ls feydj dgk] gs jCch] rw ;gka dc vk;k\
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) João 6:25
25E, achando-o no outro lado do mar, perguntaram-lhe: Mestre, quando chegaste aqui?
(Vulgate (Latin)) Ioannem 6:25
25Et cum invenissent eum trans mare, dixerunt ei: Rabbi, quando huc venisti?
(Good News Translation) John 6:25

Jesus the Bread of Life

25When the people found Jesus on the other side of the lake, they said to him, "Teacher, when did you get here?"
(Holman Christian Standard Bible) John 6:25
25When they found Him on the other side of the sea, they said to Him, "Rabbi, when did You get here?"
(International Standard Version) John 6:25
25When they had found him on the other side of the sea, they asked him, "Rabbi, when did you get here?"
(King James Version) John 6:25
25And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
(Today's New International Version) John 6:25

Jesus the Bread of Life

25When they found him on the other side of the lake, they asked him, "Rabbi, when did you get here?"
(개역 한글판 (국한문)) 요한복음 6:25
25바다 건너편에서 만나 랍비여 어느 때에 여기 오셨나이까 하니
(바른 성경 (국한문)) 요한복음 6:25
25그들이 바다 건너便에서 예수님을 만나 말하기를 "랍비님, 언제 여기에 오셨습니까?" 하였다.
(개역 개정판 (국한문)) 요한복음 6:25
25바다 건너便에서 만나 랍비여 언제 여기 오셨나이까 하니
(가톨릭 성경) 요한복음 6:25
25그들은 호수 건너편에서 예수님을 찾아 내고, "스승님, 언제 이 곳에 오셨습니까?" 하고 물었다.
(개역 국한문) 요한복음 6:25
25바다 건너편에서 만나 랍비여 어느 때에 여기 오셨나이까 하니
(킹제임스 흠정역) 요한복음 6:25
25바다 건너편에서 그분을 만나 그분께 이르되, 랍비여, 언제 여기로 오셨나이까? 하매
(공동번역 개정판(1977)) 요한복음 6:25
25그들은 호수를 건너 가서야 예수를 찾아내고 "선생님, 언제 이쪽으로 오셨습니까?"하고 물었다.
(현대어성경) 요한복음 6:25
25그들은 바다를 건너와 예수를 뵙자 `선생님, 언제 이리로 오셨습니까?' 하고 물었다.
(New International Version (1984)) John 6:25

Jesus the Bread of Life

25When they found him on the other side of the lake, they asked him, "Rabbi, when did you get here?"



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top