Isaiah 26:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 26:12
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 26:12 Lord, you will grant us peace; all we have accomplished is really from you.
Isaiah 26:12 (NLT)




(The Message) Isaiah 26:12 GOD, order a peaceful and whole life for us because everything we've done, you've done for us.
Isaiah 26:12 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 26:12 O LORD, you will ordain peace for us, for you have indeed done for us all our works.
Isaiah 26:12 (ESV)
(New International Version) Isaiah 26:12 LORD, you establish peace for us; all that we have accomplished you have done for us.
Isaiah 26:12 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 26:12 LORD, You will establish peace for us, For You have also done all our works in us.
Isaiah 26:12 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 26:12 O LORD, you will ordain peace for us, for indeed, all that we have done, you have done for us.
Isaiah 26:12 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 26:12 LORD, Thou wilt establish peace for us, Since Thou hast also performed for us all our works.
Isaiah 26:12 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 26:12 Lord, You will ordain peace (God's favor and blessings, both temporal and spiritual) for us, for You have also wrought in us {and} for us all our works.
Isaiah 26:12 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 26:12 여호와여, 우리에게 평화를 주십시오. 주께서는 또한 우리의 모든 일을 우리를 위하여 이루어 주십니다.
이사야 26:12 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 26:12 여호와여, 주께서는 우리를 위해서 모든 일을 성취하심으로 우리에게 평안을 주실 것입니다.
이사야 26:12 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 26:12 여호와여 주께서 우리를 위하여 평강을 베푸시오리니 주께서 우리 모든 일을 우리를 위하여 이루심이니이다
이사야 26:12 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 26:12 주여, 주께서 우리를 위하여 화평을 정해 놓으시리니, 이는 주께서 또한 우리의 모든 일을 우리 안에서 만드셨음이니이다.
이사야 26:12 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 26:12 여호와시여, 주께서 우리를 위해 평강을 예비하실 것이니, 참으로 주께서는 우리의 모든 일도 우리를 위해 하셨습니다.
이사야 26:12 (바른성경)
(새번역) 이사야 26:12 주님, 주님께서 우리에게 평화를 주실 것을 확신합니다. 우리가 성취한 모든 일은 모두 주님께서 우리에게 하여 주신 것입니다.
이사야 26:12 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 26:12 여호와여, 주께서 우리에게 평화를 주셨습니다. 우리가 한 일들조차도 모두 주께서 우리를 위해 해 주신 것입니다.
이사야 26:12 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 26:12 여호와여 주께서 우리를 위하여 평강을 베푸시오리니 주께서 우리의 모든 일도 우리를 위하여 이루심이니이다
이사야 26:12 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 26:12 야훼여, 당신께서는 우리를 잘살게 해주십니다. 우리가 하는 일을 모두 이루어주십니다.
이사야 26:12 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 26:12 יְהוָ֕ה תִּשְׁפֹּ֥ת שָׁלֹ֖ום לָ֑נוּ כִּ֛י גַּ֥ם כָּֽל־מַעֲשֵׂ֖ינוּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽנוּ׃
Ησαΐας 26:12 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 26:12 Jehová, tú nos darás paz, porque también hiciste en nosotros todas nuestras obras.
Isaias 26:12 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 26:12 耶和华啊,你必赐我们平安,因为我们所做的事都是你为我们成就的。
以赛亚书 26:12 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 26:12 耶和華啊,你必派定我們得平安,因為我們所做的事都是你給我們成就的。
以赛亚书 26:12 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 26:12 耶和华啊,你必派定我们得平安,因为我们所做的事都是你给我们成就的。
以赛亚书 26:12 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 26:12 主よ、あなたはわれわれのために平和を設けられる。あなたはわれわれのためにわれわれのすべてのわざをなし遂げられた。
イザヤ記 26:12 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 26:12 rsjs cSjh vkx ls HkLe gksaxsA gs ;gksok] rw gekjs fy;s 'kkfUr Bgjk,xk] ge us tks dqN fd;k gS mls rw gh us gekjs fy;s fd;k gSA
यशायाह 26:12 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  26:12 يا رب تجعل لنا سلاما لانك كل اعمالنا صنعتها لنا.
اشعياء  26:12 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 26:12 Domine, dabis pacem nobis:
omnia enim opera nostra
operatus es nobis.

Isaiæ 26:12 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 26:12 κύριε ὁ θεὸς ἡμῶν εἰρήνην δὸς ἡμῖν πάντα γὰρ ἀπέδωκας ἡμῖν
Ησαΐας 26:12 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 26:12 Senhor, tu hás de estabelecer para nós a paz; porque todas as nossas obras tu as fazes em nós.
Isaías 26:12 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 26:12 You will give us prosperity, LORD; everything that we achieve is the result of what you do.
Isaiah 26:12 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 26:12 LORD, You will establish peace for us, for You have also done all our work for us.
Isaiah 26:12 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 26:12 LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
Isaiah 26:12 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 26:12 LORD, you establish peace for us; all that we have accomplished you have done for us.
Isaiah 26:12 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 26:12 여호와여 주(主)께서 우리를 위(爲)하여 평강(平康)을 베푸시오리니 주(主)께서 우리 모든 일을 우리를 위(爲)하여 이루심이니이다
이사야 26:12 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 이사야 26:12 여호와시여, 主께서 우리를 爲해 平康을 豫備하실 것이니, 참으로 主께서는 우리의 모든 일도 우리를 爲해 하셨습니다.
이사야 26:12 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 26:12 여호와여 主께서 우리를 爲하여 平康을 베푸시오리니 主께서 우리의 모든 일도 우리를 爲하여 이루심이니이다
이사야 26:12 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 26:12 주님, 당신께서는 저희에게 평화를 베푸십니다. 저희가 한 모든 일도 당신께서 저희를 위하여 이루신 것입니다.
이사야 26:12 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 26:12 여호와여 주(主)께서 우리를 위(爲)하여 평강(平康)을 베푸시오리니 주(主)께서 우리 모든 일을 우리를 위(爲)하여 이루심이니이다
이사야 26:12 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 26:12 주여, 주께서 또한 우리의 모든 일을 우리 안에서 이루셨사오니 주께서 우리를 위하여 화평을 정하시리이다.
이사야 26:12 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 26:12 야훼여, 당신께서는 우리를 잘 살게 해 주십니다. 우리가 하는 일을 모두 이루어 주십니다.
이사야 26:12 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 26:12 여호와여, 우리에게 평화와 번영을 주시는 분은 주님이십니다. 우리가 애써서 이룩해 놓은 모든 일도 사실은 주께서 친히 우리를 위하여 이루신 것입니다.
이사야 26:12 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 26:12 LORD, you establish peace for us; all that we have accomplished you have done for us.
Isaiah 26:12 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top