Isaiah 28:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Isaiah 28:12
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 28:12
12God has told his people, “Here is a place of rest; let the weary rest here. This is a place of quiet rest.” But they would not listen.




(The Message) Isaiah 28:12
12and he'll do it through foreign oppressors. He said before, "This is the time and place to rest, to give rest to the weary. This is the place to lay down your burden." But they won't listen.
(English Standard Version) Isaiah 28:12
12to whom he has said, "This is rest; give rest to the weary; and this is repose"; yet they would not hear.
(New International Version) Isaiah 28:12
12to whom he said, "This is the resting place, let the weary rest"; and, "This is the place of repose"—but they would not listen.
(New King James Version) Isaiah 28:12
12To whom He said, "This is the rest with which You may cause the weary to rest," And, "This is the refreshing"; Yet they would not hear.
(New Revised Standard Version) Isaiah 28:12
12to whom he has said, "This is rest; give rest to the weary; and this is repose"; yet they would not hear.
(New American Standard Bible) Isaiah 28:12
12He who said to them, "Here is rest, give rest to the weary," And, " Here is repose, "but they would not listen.
(Amplified Bible) Isaiah 28:12
12To these [complaining Jews the Lord] had said, This is the true rest [the way to true comfort and happiness] that you shall give to the weary, and, This is the [true] refreshing--yet they would not listen [to His teaching].
(King James Version (with Strongs Data)) Isaiah 28:12
12To whom he saidH559, This is the restH4496 wherewith ye may cause the wearyH5889 to restH5117; and this is the refreshingH4774: yet they wouldH14 not hearH8085.
(쉬운 성경) 이사야 28:12
12주께서 그들에게 말씀하신다. “여기에 쉴 곳이 있으니, 지친 사람은 와서 쉬어라. 이 곳은 평화로운 곳이다.” 그러나 그들은 들으려 하지 않는다.
(현대인의 성경) 이사야 28:12
12여호와께서 그들에게 안식과 위안을 주겠다고 말씀하셨으나 그들은 여호와의 말씀을 듣지 않았다.
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 28:12
12전에H0 그들에게H413 이르시기를H559 이것이H2063 너희 안식이요H4496 이것이H2063 너희 상쾌함이니H4774 너희는H0 곤비한 자에게H5889 안식을 주라H5117 하셨으나H834 그들이H0 듣지H8085 아니H3808 하였으므로H14
(한글 킹제임스) 이사야 28:12
12그가 그들에게 말씀하시기를 "이것이 너희가 피곤한 자로 쉬게 하는 쉼이며, 이것이 기운을 새롭게 하는 것이라." 하셨으나, 그들이 듣지 아니하였도다.
(바른성경) 이사야 28:12
12이전에 그분이 그들에게 "이것이 안식이니, 지친 사람을 쉬게 하여라. 이것이 휴식이다." 말씀하셨으나 그들이 들으려 하지 않았으므로
(새번역) 이사야 28:12
12주님께서 전에 백성에게 말씀하셨다. "이 곳은 평안히 쉴 곳이다. 고달픈 사람들은 편히 쉬어라. 이 곳은 평안히 쉴 곳이다." 그러나 그들은 들으려 하지 않았다.
(우리말 성경) 이사야 28:12
12그분이 말씀하시기를, “이곳이 쉴 곳이다. 지친 사람들은 여기서 쉬라. 이곳이 쉼터다”라고 하셨지만 그들은 들으려 하지 않았다.
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 이사야 28:12
12전에H0 그들에게H413 이르시기를H559 이것이H2063 너희 안식이요H4496 이것이H2063 너희 상쾌함이니H4774 너희는H0 곤비한 자에게H5889 안식을 주라H5117 하셨으나H834 그들이H0 듣지H8085 아니H3808 하였으므로H14
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 28:12
12"쉴 때가 되었다. 고단한 자는 안식을 얻어라. 이제는 안심하여라." 일찍이 이렇게 말씀하셨지만 그들은 들으려 하지 않았다.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 28:12
12Dios le ha dicho a su pueblo: Aquí hay un lugar de descanso; que reposen aquí los fatigados. Este es un lugar tranquilo para descansar; pero ellos no quisieron escuchar.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 28:12
12a los cuales él dijo: Este es el reposo; dad reposo al cansado; y este es el refrigerio; mas no quisieron oir.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 28:12
12耶和华曾对他们说:“这是安歇之地,让疲乏的人安歇吧。这是安歇之地。”他们却不肯听。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 28:12
12他曾对他们说:你们要使疲乏人得安息,这样才得安息,才得舒畅,他们却不肯听。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 28:12
12他曾對他們說:你們要使疲乏人得安息,這樣才得安息,才得舒暢,他們卻不肯聽。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 28:12
12λέγοντες αὐτῷ τοῦτο τὸ ἀνάπαυμα τῷ πεινῶντι καὶ τοῦτο τὸ σύντριμμα καὶ οὐκ ἠθέλησαν ἀκούειν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 28:12
12אֲשֶׁ֣ר׀ אָמַ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם זֹ֤את הַמְּנוּחָה֙ הָנִ֣יחוּ לֶֽעָיֵ֔ף וְזֹ֖את הַמַּרְגֵּעָ֑ה וְלֹ֥א אָב֖וּא שְׁמֹֽועַ׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 28:12
12主はさきに彼らに言われた、「これが安息だ、疲れた者に安息を与えよ。これが休息だ」と。しかし彼らは聞こうとはしなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  28:12
12الذين قال لهم هذه هي الراحة. اريحوا الرازح وهذا هو السكون. ولكن لم يشاءوا ان يسمعوا.
(Hindi Bible) यशायाह 28:12
12ftu ls ml us dgk] foJke blh ls feysxk( blh ds }kjk Fkds gq, dks foJke nks( ijUrq mUgksa us lquuk u pkgkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 28:12
12ao qual disse: Este é o descanso, dai descanso ao cansado; e este é o refrigério; mas não quiseram ouvir.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 28:12
12Cui dixit: Hæc est requies mea,
reficite lassum;
et hoc est meum refrigerium:
et noluerunt audire.

(Good News Translation) Isaiah 28:12
12He offered rest and comfort to all of you, but you refused to listen to him.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 28:12
12He had said to them: "This is the place of rest, let the weary rest; this is the place of repose." But they would not listen.
(Today's New International Version) Isaiah 28:12
12to whom he said, "This is the resting place, let the weary rest"; and, "This is the place of repose"—but they would not listen.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 28:12
12전(前)에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 안식(安息)이요 이것이 너희 상쾌함이니 너희는 곤비(困憊)한 자(者)에게 안식(安息)을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로
(바른 성경 (국한문)) 이사야 28:12
12以前에 그분이 그들에게 "이것이 安息이니, 지친 사람을 쉬게 하여라. 이것이 휴식이다." 말씀하셨으나 그들이 들으려 하지 않았으므로
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 28:12
12前에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 安息이요 이것이 너희 爽快함이니 너희는 困憊한 者에게 安息을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로
(가톨릭 성경) 이사야 28:12
12그분께서는 예전에 이들에게 말씀하셨다. " 이곳은 안식처이니 고달픈 이들을 편히 쉬게 하여라. 이곳은 쉼터이다." 그러나 그들은 들으려 하지 않았다.
(개역 국한문) 이사야 28:12
12전(前)에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 안식(安息)이요 이것이 너희 상쾌함이니 너희는 곤비(困憊)한 자(者)에게 안식(安息)을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로
(New International Version (1984)) Isaiah 28:12
12to whom he said, "This is the resting place, let the weary rest"; and, "This is the place of repose"--but they would not listen.
(킹제임스 흠정역) 이사야 28:12
12이 백성에게 그분께서 이르시되, 이것이 안식이니 너희는 이것으로 피곤한 자를 안식하게 하라. 이것이 상쾌함이라, 하셨으나 그들이 들으려 하지 아니하였느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 28:12
12"쉴 때가 되었다. 고단한 자는 안식을 얻어라. 이제는 안심하여라." 일찌기 이렇게 말씀하셨지만 그들은 들으려 하지 않았다.
(현대어성경) 이사야 28:12
12주께서는 이미 너희에게 이렇게 가르치셨다. `너희는 내 말씀에 따라서만 살아라! 그러면 너희가 원수들을 두려워하지 않고 평안히 살 것이다. 너희 위정자들아, 가난하고 불쌍한 사람들이 평안히 살 수 있도록 정치를 똑바로 하여라! 그러면 내가 너희에게 평화와 안정을 보장해 주겠다.'그런데도 너희는 주님의 말씀을 듣지 않았다.
(King James Version) Isaiah 28:12
12To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.
(개역 한글판) 이사야 28:12
12전에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 안식이요 이것이 너희 상쾌함이니 너희는 곤비한 자에게 안식을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로
(개역 개정판) 이사야 28:12
12전에 그들에게 이르시기를 이것이 너희 안식이요 이것이 너희 상쾌함이니 너희는 곤비한 자에게 안식을 주라 하셨으나 그들이 듣지 아니하였으므로

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top