이사야 33:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
이사야 33:11
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 33:11
11You Assyrians produce nothing but dry grass and stubble. Your own breath will turn to fire and consume you.




(The Message) Isaiah 33:11
11There's nothing to you. Pregnant with chaff, you produce straw babies; full of hot air, you self-destruct.
(English Standard Version) Isaiah 33:11
11You conceive chaff; you give birth to stubble; your breath is a fire that will consume you.
(New International Version) Isaiah 33:11
11You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.
(New King James Version) Isaiah 33:11
11You shall conceive chaff, You shall bring forth stubble; Your breath, as fire, shall devour you.
(New Revised Standard Version) Isaiah 33:11
11You conceive chaff, you bring forth stubble; your breath is a fire that will consume you.
(New American Standard Bible) Isaiah 33:11
11"You have conceived chaff, you will give birth to stubble; My breath will consume you like a fire.
(Amplified Bible) Isaiah 33:11
11You conceive chaff, you bring forth stubble; your breath is a fire that consumes you.
(쉬운 성경) 이사야 33:11
11너희가 헛된 일을 한다. 겨와 지푸라기같이 아무 쓸모 없는 것을 생산할 뿐이다. 너희 호흡이 불처럼 너희를 태워 버릴 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 33:11
11너희 앗시리아 사람들은 아무리 계획을 세우고 애써도 얻는 것이 아무것도 없을 것이며 내 호흡이 불이 되어 너희를 삼킬 것이다.
(개역 한글판) 이사야 33:11
11너희가 겨를 잉태하고 짚을 해산할 것이며 너희의 호흡은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며
(한글 킹제임스) 이사야 33:11
11너희는 쭉정이를 잉태하고 그루터기를 낳을 것이며 너희의 호홉은 불처럼 너희를 삼키리라.
(바른성경) 이사야 33:11
11너희는 겨를 잉태하고 지푸라기를 낳을 것이며, 너희의 호흡은 불이 되어 너희를 태워 버릴 것이고,
(새번역) 이사야 33:11
11너희는 겨를 잉태하여 지푸라기를 낳는다. 너희는 제 꾀에 속아 넘어간다.
(우리말 성경) 이사야 33:11
11너희는 겨를 잉태해 지푸라기를 낳는구나. 너희의 숨결은 불이 돼 너희를 삼켜 버리는구나.
(개역개정판) 이사야 33:11
11너희가 겨를 잉태하고 짚을 해산할 것이며 너희의 호흡은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 33:11
11너희가 잉태한 것은 지푸라기다. 검불말고 무엇을 낳으랴? 불 같은 내 입김에 너희는 타버리리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 33:11
11Ustedes, los asirios, no producen más que hierba seca y rastrojos; su propio aliento se convertirá en fuego y los consumirá.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 33:11
11Concebisteis hojarascas, rastrojo daréis a luz; el soplo de vuestro fuego os consumirá.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 33:11
11你们所谋的像糠秕,所行的如碎秸,毫无价值。你们的气息会像火一样烧灭你们自己,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 33:11
11你们要怀的是糠秕,要生的是碎稭;你们的气就是吞灭自己的火。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 33:11
11你們要懷的是糠秕,要生的是碎稭;你們的氣就是吞滅自己的火。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 33:11
11νῦν ὄψεσθε νῦν αἰσθηθήσεσθε ματαία ἔσται ἡ ἰσχὺς τοῦ πνεύματος ὑμῶν πῦρ ὑμᾶς κατέδεται
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 33:11
11תַּהֲר֥וּ חֲשַׁ֖שׁ תֵּ֣לְדוּ קַ֑שׁ רוּחֲכֶ֕ם אֵ֖שׁ תֹּאכַלְכֶֽם׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 33:11
11あなたがたは、もみがらをはらみ、わらを産む。あなたがたの息は火となって、あなたがたを食いつくす。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  33:11
11تحبلون بحشيش تلدون قشيشا نفسكم نار تاكلكم.
(Hindi Bible) यशायाह 33:11
11rqe esa lw[kh ?kkl dk xHkZ jgsxk] rqe ls Hkwlh mRié gksxh( rqEgkjh lkal vkx gS tks rqEgsa HkLe djsxhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 33:11
11Concebeis palha, produzis restolho; e o vosso fôlego é um fogo que vos devorará.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 33:11
11Concipietis ardorem, parietis stipulam;
spiritus vester ut ignis vorabit vos.

(Good News Translation) Isaiah 33:11
11You make worthless plans and everything you do is useless. My spirit is like a fire that will destroy you.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 33:11
11You will conceive chaff; you will give birth to stubble. Your breath is fire that will consume you.
(King James Version) Isaiah 33:11
11Ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
(Today's New International Version) Isaiah 33:11
11You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 33:11
11너희가 겨를 잉태(孕胎)하고 짚을 해산(解産)할 것이며 너희의 호흡(呼吸)은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며
(바른 성경 (국한문)) 이사야 33:11
11너희는 겨를 孕胎하고 지푸라기를 낳을 것이며, 너희의 呼吸은 불이 되어 너희를 태워 버릴 것이고,
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 33:11
11너희가 겨를 孕胎하고 짚을 解産할 것이며 너희의 呼吸은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며
(가톨릭 성경) 이사야 33:11
11너희는 검불을 잉태하여 지푸라기를 낳는다. 너희의 입김은 너희 자신을 집어삼키는 불이다.
(개역 국한문) 이사야 33:11
11너희가 겨를 잉태(孕胎)하고 짚을 해산(解産)할 것이며 너희의 호흡(呼吸)은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며
(킹제임스 흠정역) 이사야 33:11
11너희가 겨를 수태하고 짚을 낳으리라. 너희 호흡은 불같이 되어 너희를 삼키고
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 33:11
11너희가 잉태한 것은 지푸라기다. 검불 말고 무엇을 낳으랴? 불 같은 내 입김에 너희는 타 버리리라.
(현대어성경) 이사야 33:11
11너희가 생각해 낸 전쟁은 지푸라기와 같은 것이니 거기서 나올 결과는 검불밖에 없다. 그러나 내 분노가 불길같이 번져 검불 같은 너희들을 모조리 태워 버리겠다.
(New International Version (1984)) Isaiah 33:11
11You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3

Notice: Undefined variable: listofreadingchapters in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257

Notice: Undefined variable: today in C:\http\prayertents\https\b.php on line 2257
Return to top