이사야 60:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
이사야 60:17
New Living Translation
(New Living Translation) Isaiah 60:17
17I will exchange your bronze for gold, your iron for silver, your wood for bronze, and your stones for iron. I will make peace your leader and righteousness your ruler.




(The Message) Isaiah 60:17
17I'll give you only the best—no more hand-me-downs! Gold instead of bronze, silver instead of iron, bronze instead of wood, iron instead of stones. I'll install Peace to run your country, make Righteousness your boss.
(English Standard Version) Isaiah 60:17
17Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will make your overseers peace and your taskmasters righteousness.
(New International Version) Isaiah 60:17
17Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and righteousness your ruler.
(New King James Version) Isaiah 60:17
17"Instead of bronze I will bring gold, Instead of iron I will bring silver, Instead of wood, bronze, And instead of stones, iron. I will also make your officers peace, And your magistrates righteousness.
(New Revised Standard Version) Isaiah 60:17
17Instead of bronze I will bring gold, instead of iron I will bring silver; instead of wood, bronze, instead of stones, iron. I will appoint Peace as your overseer and Righteousness as your taskmaster.
(New American Standard Bible) Isaiah 60:17
17"Instead of bronze I will bring gold, And instead of iron I will bring silver, And instead of wood, bronze, And instead of stones, iron. And I will make peace your administrators, And righteousness your overseers.
(Amplified Bible) Isaiah 60:17
17Instead of bronze I will bring gold, and instead of iron I will bring silver; and instead of wood, bronze, and instead of stones, iron. [Instead of the tyranny of the present] I will appoint peace as your officers and righteousness as your taskmasters.
(쉬운 성경) 이사야 60:17
17내가 놋쇠 대신 너에게 금을 가져오며, 쇠 대신 은을 가져오겠다. 나무 대신 놋쇠를 가져오고, 돌 대신 쇠를 가져오겠다. 너에 대한 심판을 평화로 바꾸겠다. 너는 정의로운 다스림을 받을 것이다.
(현대인의 성경) 이사야 60:17
17내가 금으로 너의 놋을 대신하고 은으로 너의 철을, 놋으로 너의 나무를, 철로 너의 돌을 대신할 것이며 평화를 너의 관리로, 의를 너의 감독으로 세울 것이다.
(개역 한글판) 이사야 60:17
17내가 금을 가져 놋을 대신하며 은을 가져 철을 대신하며 놋으로 나무를 대신하며 철로 돌을 대신하며 화평을 세워 관원을 삼으며 의를 세워 감독을 삼으리니
(한글 킹제임스) 이사야 60:17
17이는 내가 놋 대신 금을 가져오겠고 철 대신 은을 가져오겠으며, 나무 대신 놋을, 돌 대신 철을 가져올 것이요, 또 내가 네 관원을 평안하게, 네 감독자를 의롭게 할 것임이라.
(바른성경) 이사야 60:17
17내가 놋대신 금을, 쇠 대신 은을, 나무 대신 놋을, 돌 대신 쇠를 줄 것이다. 내가 평화로 너의 감독자가 되게하며 의로 너의 지배자가 되게 할 것이니,
(새번역) 이사야 60:17
17내가 놋쇠 대신 금을 가져 오며, 철 대신 은을 가져 오며, 나무 대신 놋쇠를 가져 오며, 돌 대신 철을 가져 오겠다. "내가 평화를 너의 감독자로 세우며, 의를 너의 지배자로 세우겠다."
(우리말 성경) 이사야 60:17
17내가 청동 대신 네게 금을 주고 철 대신 은을 가져다주며, 나무 대신 청동을, 돌 대신에 철을 가져다주겠다. 내가 평화를 네 통치자로 세우고 정의를 네 지배자로 삼겠다.
(개역개정판) 이사야 60:17
17내가 금을 가지고 놋을 대신하며 은을 가지고 철을 대신하며 놋으로 나무를 대신하며 철로 돌을 대신하며 화평을 세워 관원으로 삼으며 공의를 세워 감독으로 삼으리니
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 60:17
17내가 놋쇠 대신 금을 들여오고 쇠 대신 은을 들여오리라. 재목 대신 놋쇠를 들여오고 돌 대신 쇠를 들여오리라. 평화가 너를 다스리게 하고 정의가 너를 거느리게 하리라.
(Nueva Traduccion Viviente) Isaias 60:17
17Cambiaré tu bronce por oro, tu hierro por plata, tu madera por bronce y tus piedras por hierro. Haré que la paz sea tu líder y la justicia tu gobernante.
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 60:17
17En vez de bronce traeré oro, y por hierro plata, y por madera bronce, y en lugar de piedras hierro; y pondré paz por tu tributo, y justicia por tus opresores.
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 60:17
17“我要以金代替铜,以银代替铁,以铜代替木头,以铁代替石头。我要使和平做你的官长,使公义做你的首领。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 60:17
17我要拿金子代替铜,拿银子代替铁,拿铜代替木头,拿铁代替石头;并要以和平为你的官长,以公义为你的监督。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 60:17
17我要拿金子代替銅,拿銀子代替鐵,拿銅代替木頭,拿鐵代替石頭;並要以和平為你的官長,以公義為你的監督。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 60:17
17καὶ ἀντὶ χαλκοῦ οἴσω σοι χρυσίον ἀντὶ δὲ σιδήρου οἴσω σοι ἀργύριον ἀντὶ δὲ ξύλων οἴσω σοι χαλκόν ἀντὶ δὲ λίθων σίδηρον καὶ δώσω τοὺς ἄρχοντάς σου ἐν εἰρήνῃ καὶ τοὺς ἐπισκόπους σου ἐν δικαιοσύνῃ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 60:17
17תַּ֣חַת הַנְּחֹ֜שֶׁת אָבִ֣יא זָהָ֗ב וְתַ֤חַת הַבַּרְזֶל֙ אָ֣בִיא כֶ֔סֶף וְתַ֤חַת הָֽעֵצִים֙ נְחֹ֔שֶׁת וְתַ֥חַת הָאֲבָנִ֖ים בַּרְזֶ֑ל וְשַׂמְתִּ֤י פְקֻדָּתֵךְ֙ שָׁלֹ֔ום וְנֹגְשַׂ֖יִךְ צְדָקָֽה׃
(Japanese Living Bible) イザヤ記 60:17
17わたしは青銅の代りに黄金を携え、くろがねの代りにしろがねを携え、木の代りに青銅を、石の代りに鉄を携えてきて、あなたのまつりごとを平和にし、あなたのつかさびとを正しくする。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  60:17
17عوضا عن النحاس آتي بالذهب وعوضا عن الحديد آتي بالفضة وعوضا عن الخشب بالنحاس وعوضا عن الحجارة بالحديد واجعل وكلاءك سلاما وولاتك برا
(Hindi Bible) यशायाह 60:17
17eSa ihry dh lUrh yksgk] yksgs dh lUrh pkUnh] ydM+h dh lUrh ihry vkSj iRFkj dh lUrh yksgk ykÅaxkA eSa rsjs gkfdeksa dks esy&feyki vkSj pkS/kfj;ksa dks /kkfeZdrk BgjkÅaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 60:17
17Por bronze trarei ouro, por ferro trarei prata, por madeira bronze, e por pedras ferro; farei pacíficos os teus oficiais e justos os teus exatores.
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 60:17
17Pro ære afferam aurum,
et pro ferro afferam argentum,
et pro lignis æs,
et pro lapidibus ferrum:
et ponam visitationem tuam pacem,
et præpositos tuos justitiam.

(Good News Translation) Isaiah 60:17
17"I will bring you gold instead of bronze, Silver and bronze instead of iron and wood, And iron instead of stone. Your rulers will no longer oppress you; I will make them rule with justice and peace.
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 60:17
17I will bring gold instead of bronze; I will bring silver instead of iron, bronze instead of wood, and iron instead of stones. I will appoint peace as your guard and righteousness as your ruler.
(King James Version) Isaiah 60:17
17For brass I will bring gold, and for iron I will bring silver, and for wood brass, and for stones iron: I will also make thy officers peace, and thine exactors righteousness.
(Today's New International Version) Isaiah 60:17
17Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and well-being your ruler.
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 60:17
17내가 금(金)을 가져 놋을 대신(代身)하며 은(銀)을 가져 철(鐵)을 대신(代身)하며 놋으로 나무를 대신(代身)하며 철(鐵)로 돌을 대신(代身)하며 화평(和平)을 세워 관원(官員)을 삼으며 의(義)를 세워 감독(監督)을 삼으리니
(바른 성경 (국한문)) 이사야 60:17
17내가 놋代身 금을, 쇠 代身 은을, 나무 代身 놋을, 돌 代身 쇠를 줄 것이다. 내가 平和로 너의 監督者가 되게하며 의로 너의 支配자가 되게 할 것이니,
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 60:17
17내가 金을 가지고 놋을 代身하며 銀을 가지고 鐵을 代身하며 놋으로 나무를 代身하며 鐵로 돌을 代身하며 和平을 세워 官員으로 삼으며 公義를 세워 監督으로 삼으리니
(가톨릭 성경) 이사야 60:17
17내가 구리 대신 금을 들여오고 쇠 대신 은을 들여오리라. 나무 대신 구리를, 돌 대신 쇠를 들여오리라. 또 평화를 너의 감독자로, 정의를 너의 지배자로 세우리라.
(개역 국한문) 이사야 60:17
17내가 금(金)을 가져 놋을 대신(代身)하며 은(銀)을 가져 철(鐵)을 대신(代身)하며 놋으로 나무를 대신(代身)하며 철(鐵)로 돌을 대신(代身)하며 화평(和平)을 세워 관원(官員)을 삼으며 의(義)를 세워 감독(監督)을 삼으리니
(킹제임스 흠정역) 이사야 60:17
17내가 놋 대신 금을 가져오며 쇠 대신 은을 가져오고 나무 대신 놋을 가져오며 돌 대신 쇠를 가져오고 또 네 관리들은 화평이 되게 하며 네 감독자들은 의가 되게 하리니
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 60:17
17내가 놋쇠 대신 금을 들여 오고 쇠 대신 은을 들여 오리라. 재목 대신 놋쇠를 들여 오고 돌 대신 쇠를 들여 오리라. 평화가 너를 다스리게 하고 정의가 너를 거느리게 하리라.
(현대어성경) 이사야 60:17
17이제 새 예루살렘에는 내가 놋쇠 대신에 금이, 쇠 대신에 은이, 재목 대신에 놋쇠가, 돌 대신에 쇠가 들어오게 할 것이다. 이제부터는 아무도 너 예루살렘을 압제하거나 착취하지 못하고 정의와 평화가 다스리고 감독하는 도성이 될 것이다.
(New International Version (1984)) Isaiah 60:17
17Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and righteousness your ruler.

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top