이사야 22:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
이사야 22:19
바른 성경 (국한문)
(바른 성경 (국한문)) 이사야 22:19 내가 너를 네 자리에서 쫓아내고, 내가 네 자리에서 너를 몰아내며
이사야 22:19 (바른 성경 (국한문))




(New Living Translation) Isaiah 22:19 “Yes, I will drive you out of office,” says the Lord. “I will pull you down from your high position.
Isaiah 22:19 (NLT)
(The Message) Isaiah 22:19 You're fired—and good riddance!
Isaiah 22:19 (MSG)
(English Standard Version) Isaiah 22:19 I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station.
Isaiah 22:19 (ESV)
(New International Version) Isaiah 22:19 I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
Isaiah 22:19 (NIV)
(New King James Version) Isaiah 22:19 So I will drive you out of your office, And from your position he will pull you down.
Isaiah 22:19 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Isaiah 22:19 I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your post.
Isaiah 22:19 (NRSV)
(New American Standard Bible) Isaiah 22:19 "And I will depose you from your office, And I will pull you down from your station.
Isaiah 22:19 (NASB)
(Amplified Bible) Isaiah 22:19 And I will thrust you from your office, and from your station will you be pulled down.
Isaiah 22:19 (AMP)
(쉬운 성경) 이사야 22:19 내가 너를 이 높은 자리에서 쫓아 내고, 네 자리에서 너를 몰아 내겠다.
이사야 22:19 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 이사야 22:19 내가 너를 관직에서 쫓아 내고 네 지위를 낮출 것이다.
이사야 22:19 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 이사야 22:19 내가 너를 네 관직에서 쫓아내며 네 지위에서 낮추고
이사야 22:19 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 이사야 22:19 또 내가 너를 네 직위에서 쫓아내며, 그가 너를 네 자리에서 끌어내리라.
이사야 22:19 (한글 킹제임스)
(바른성경) 이사야 22:19 내가 너를 네 자리에서 쫓아내고, 내가 네 자리에서 너를 몰아내며
이사야 22:19 (바른성경)
(새번역) 이사야 22:19 내가 너를 너의 관직에서 쫓아내겠다. 그가 너를 그 높은 자리에서 끌어내릴 것이다.
이사야 22:19 (새번역)
(우리말 성경) 이사야 22:19 내가 너를 네 자리에서 쫓아낼 것이니 너는 일자리를 빼앗길 것이다.
이사야 22:19 (우리말 성경)
(개역개정판) 이사야 22:19 내가 너를 네 관직에서 쫓아내며 네 지위에서 낮추리니
이사야 22:19 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 이사야 22:19 내가 너를 파면시키고 그 자리에서 끌어내리리라.
이사야 22:19 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Ησαΐας 22:19 וַהֲדַפְתִּ֖יךָ מִמַּצָּבֶ֑ךָ וּמִמַּעֲמָֽדְךָ֖ יֶהֶרְסֶֽךָ׃
Ησαΐας 22:19 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Isaias 22:19 Y te arrojaré de tu lugar, y de tu puesto te empujaré.
Isaias 22:19 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 以赛亚书 22:19 耶和华对舍伯那说:“我必解除你的官职,把你从高位上拉下来。
以赛亚书 22:19 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 以赛亚书 22:19 我必趕逐你離開官職;你必從你的原位撤下。』
以赛亚书 22:19 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 以赛亚书 22:19 我必赶逐你离开官职;你必从你的原位撤下。』
以赛亚书 22:19 (CUVS)
(Japanese Living Bible) イザヤ記 22:19 わたしは、あなたをその職から追い、その地位から引きおろす。
イザヤ記 22:19 (JLB)
(Hindi Bible) यशायाह 22:19 eSa rq> dks rsjs LFkku ij ls <dsy nwaxk] vkSj rw vius in ls mrkj fn;k tk;sxkA
यशायाह 22:19 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) اشعياء  22:19 واطردك من منصبك ومن مقامك يحطك
اشعياء  22:19 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Isaiæ 22:19 Et expellam te de statione tua,
et de ministerio tuo deponam te.

Isaiæ 22:19 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Ησαΐας 22:19 καὶ ἀφαιρεθήσῃ ἐκ τῆς οἰκονομίας σου καὶ ἐκ τῆς στάσεώς σου
Ησαΐας 22:19 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Isaías 22:19 E demitir-te-ei do teu posto; e da tua categoria serás derrubado.
Isaías 22:19 (JFA)
(Good News Translation) Isaiah 22:19 The LORD will remove you from office and bring you down from your high position."
Isaiah 22:19 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Isaiah 22:19 I will remove you from your office; you will be ousted from your position.
Isaiah 22:19 (HCSB)
(King James Version) Isaiah 22:19 And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
Isaiah 22:19 (KJV)
(Today's New International Version) Isaiah 22:19 I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
Isaiah 22:19 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 이사야 22:19 내가 너를 네 관직(官職)에서 쫓아내며 네 지위에서 낮추고
이사야 22:19 (개역 한글판 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 이사야 22:19 내가 너를 네 官職에서 쫓아내며 네 地位에서 낮추리니
이사야 22:19 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 이사야 22:19 나는 너를 네 자리에서 내쫓고 너를 네 관직에서 끌어내리리라.'"
이사야 22:19 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 이사야 22:19 내가 너를 네 관직(官職)에서 쫓아내며 네 지위에서 낮추고
이사야 22:19 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 이사야 22:19 내가 너를 네 위치에서 쫓아내며 그가 너를 네 지위에서 끌어내리리라.
이사야 22:19 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 이사야 22:19 내가 너를 파면시키고 그 자리에서 끌어 내리리라.
이사야 22:19 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 이사야 22:19 네가 호화로운 능을 팠으니 네 왕이 너를 관직에서 쫓아낼 것이다. 왕이 너를 그 높은 자리에서 내려뜨릴 것이다.'
이사야 22:19 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Isaiah 22:19 I will depose you from your office, and you will be ousted from your position.
Isaiah 22:19 (NIV84)





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top