잠언 7:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
잠언 7:8
개역개정판
(개역개정판) 잠언 7:8 그가 거리를 지나 음녀의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그의 집쪽으로 가는데
잠언 7:8 (개역개정판)




(New Living Translation) Proverbs 7:8 He was crossing the street near the house of an immoral woman, strolling down the path by her house.
Proverbs 7:8 (NLT)
(The Message) Proverbs 7:8 Arriving at the corner of the street where she lived, then turning up the path to her house.
Proverbs 7:8 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 7:8 passing along the street near her corner, taking the road to her house
Proverbs 7:8 (ESV)
(New International Version) Proverbs 7:8 He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house
Proverbs 7:8 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 7:8 Passing along the street near her corner; And he took the path to her house
Proverbs 7:8 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 7:8 passing along the street near her corner, taking the road to her house
Proverbs 7:8 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 7:8 Passing through the street near her corner; And he takes the way to her house,
Proverbs 7:8 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 7:8 Sauntering through the street near the [loose woman's] corner; and he went the way to her house
Proverbs 7:8 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 7:8 그는 길모퉁이를 지나, 창녀의 집 쪽으로 걷고 있었다.
잠언 7:8 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 7:8 그는 음란한 여자가 살고 있는 집 모퉁이 부근의 거리를 따라 그녀의 집 쪽으로 걸어가고 있었는데
잠언 7:8 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 7:8 그가 거리를 지나 음녀의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그 집으로 들어가는데
잠언 7:8 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 7:8 그가 거리를 지나 그녀의 모퉁이 가까이 이르러 그녀의 집을 향해 길을 가더라.
잠언 7:8 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 7:8 그가 창녀의 골목 모퉁이를 지나서 그 여자의 집으로 발걸음을 옮겼다.
잠언 7:8 (바른성경)
(새번역) 잠언 7:8 그는 거리를 지나 골목 모퉁이로 가까이 가서, 그 여자의 집으로 가는 길로 발걸음을 옮겼다.
잠언 7:8 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 7:8 그가 모퉁이 근처 길로 내려가 그 여자의 집 쪽으로 걸어가고 있었다.
잠언 7:8 (우리말 성경)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 7:8 골목을 지나 탕녀가 사는 길 모퉁이를 서성대다가 그 집 쪽으로 발길을 옮기는데
잠언 7:8 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 7:8 עֹבֵ֣ר בַּ֭שּׁוּק אֵ֣צֶל פִּנָּ֑הּ וְדֶ֖רֶךְ בֵּיתָ֣הּ יִצְעָֽד׃
Παροιμίες 7:8 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 7:8 El cual pasaba por la calle, junto a la esquina, E iba camino a la casa de ella,
Proverbios 7:8 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 7:8 朝她的家门走去,
箴言 7:8 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 7:8 從街上經過,走近淫婦的巷口,直往通他家的路去,
箴言 7:8 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 7:8 从街上经过,走近淫妇的巷口,直往通他家的路去,
箴言 7:8 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 7:8 彼はちまたを過ぎ、女の家に行く曲りかどに近づき、その家に行く道を、
箴言 7:8 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 7:8 og ml L=kh ds ?kj ds dksus ds ikl dh lM+d ij pyk tkrk Fkk] vkSj ml us mlds ?kj dk ekxZ fy;kA
नीतिवचन 7:8 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  7:8 عابرا في الشارع عند زاويتها وصاعدا في طريق بيتها
امثال  7:8 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 7:8 qui transit per plateam juxta angulum
et prope viam domus illius graditur:

Proverbia 7:8 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 7:8 παραπορευόμενον παρὰ γωνίαν ἐν διόδοις οἴκων αὐτῆς
Παροιμίες 7:8 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 7:8 que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
Provérbios 7:8 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 7:8 He was walking along the street near the corner where a certain woman lived. He was passing near her house
Proverbs 7:8 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 7:8 Crossing the street near her corner, he strolled down the road to her house
Proverbs 7:8 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 7:8 Proceeding down the street near her corner, he makes his way toward her house
Proverbs 7:8 (ISV)
(King James Version) Proverbs 7:8 Passing through the street near her corner; and he went the way to her house,
Proverbs 7:8 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 7:8 He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house
Proverbs 7:8 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 7:8 그가 거리를 지나 음녀(淫女)의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그 집으로 들어가는데
잠언 7:8 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 7:8 그가 娼女의 골목 모퉁이를 지나서 그 女子의 집으로 발걸음을 옮겼다.
잠언 7:8 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 7:8 그가 거리를 지나 淫女의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그의 집쪽으로 가는데
잠언 7:8 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 7:8 그는 그 여자가 사는 거리 모퉁이 쪽으로 길을 건너 그 집을 향해 걸어간다.
잠언 7:8 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 7:8 그가 거리를 지나 음녀(淫女)의 골목 모퉁이로 가까이 하여 그 집으로 들어가는데
잠언 7:8 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 7:8 그가 그 여자의 길모퉁이에 가까이 있는 거리를 지나 그녀의 집 쪽으로 가니
잠언 7:8 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 7:8 골목을 지나 탕녀가 사는 길 모퉁이를 서성대다가 그 집 쪽으로 발길을 옮기는데
잠언 7:8 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 7:8 아, 글쎄 그 친구가 길을 가다가 골목길로 접어드는 게 아니겠니, 바로 그 몸을 파는 여인들이 살고 있는 골목 말이다. 그러더니 그 가운데 어떤 집으로 쑥 들어가더구나.
잠언 7:8 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 7:8 He was going down the street near her corner, walking along in the direction of her house
Proverbs 7:8 (NIV84)





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top