Genesis 1:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 1:20
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 1:20
20Then God said, "Let the waters swarm with fish and other life. Let the skies be filled with birds of every kind."




(The Message) Genesis 1:20
20God spoke: "Swarm, Ocean, with fish and all sea life! Birds, fly through the sky over Earth!"
(English Standard Version) Genesis 1:20
20And God said, "Let the waters swarm with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the heavens."
(New International Version) Genesis 1:20
20And God said, "Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky."
(New King James Version) Genesis 1:20
20Then God said, "Let the waters abound with an abundance of living creatures, and let birds fly above the earth across the face of the firmament of the heavens."
(New Revised Standard Version) Genesis 1:20
20And God said, "Let the waters bring forth swarms of living creatures, and let birds fly above the earth across the dome of the sky."
(New American Standard Bible) Genesis 1:20
20Then God said, "Let the waters teem with swarms of living creatures, and let birds fly above the earth in the open expanse of the heavens."
(Amplified Bible) Genesis 1:20
20And God said, Let the waters bring forth abundantly {and} swarm with living creatures, and let birds fly over the earth in the open expanse of the heavens.
(쉬운 성경) 창세기 1:20
20하나님께서 말씀하셨습니다. “물은 움직이는 생물을 많이 내어라. 새들은 땅 위의 하늘을 날아다녀라.”
(현대인의 성경) 창세기 1:20
20하나님이 `물에는 생물이 번성하고 공중에는 새가 날으라' 하고 말씀하셨다.
(개역 한글판) 창세기 1:20
20하나님이 가라사대 물들은 생물로 번성케 하라 땅 위 하늘의 궁창에는 새가 날으라 하시고
(한글 킹제임스) 창세기 1:20
20하나님께서 말씀하시기를 "물들은 생명이 있는 생물들을 풍성히 내고, 땅 위 하늘의 넓은 창공에는 새가 날으라." 하시며
(바른성경) 창세기 1:20
20하나님께서 "물에 생물의 무리로 가득하게 하고 땅 위 하늘의 궁창에 새가 날아다니게 하여라." 말씀하셨다.
(새번역) 창세기 1:20
20하나님이 말씀하시기를 "물은 생물을 번성하게 하고, 새들은 땅 위 하늘 창공으로 날아다녀라" 하셨다.
(우리말 성경) 창세기 1:20
20하나님께서 말씀하시기를 "물에는 생물 떼가 번성하고 새들은 땅 위 하늘에서 날아다니라" 하셨습니다.
(개역개정판) 창세기 1:20
20하나님이 이르시되 물들은 생물을 번성하게 하라 땅 위 하늘의 궁창에는 새가 날으라 하시고
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 1:20
20하느님께서 "바다에는 고기가 생겨 우글거리고 땅 위 하늘 창공 아래에는 새들이 생겨 날아다녀라!" 하시자 그대로 되었다.
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 1:20
20Entonces Dios dijo: Que las aguas se colmen de peces y de otras formas de vida. Que los cielos se llenen de aves de toda clase.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 1:20
20Dijo Dios: Produzcan las aguas seres vivientes, y aves que vuelen sobre la tierra, en la abierta expansión de los cielos.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 1:20
20上帝说:“水中要充满各种动物,空中要有禽鸟飞翔。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 1:20
20神说:「水要多多滋生有生命的物;要有雀鸟飞在地面以上,天空之中。」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 1:20
20神說:「水要多多滋生有生命的物;要有雀鳥飛在地面以上,天空之中。」
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 1:20
20καὶ εἶπεν ὁ θεός ἐξαγαγέτω τὰ ὕδατα ἑρπετὰ ψυχῶν ζωσῶν καὶ πετεινὰ πετόμενα ἐπὶ τῆς γῆς κατὰ τὸ στερέωμα τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐγένετο οὕτως
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 1:20
20וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֔ים יִשְׁרְצ֣וּ הַמַּ֔יִם שֶׁ֖רֶץ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֑ה וְעֹוף֙ יְעֹופֵ֣ף עַל־הָאָ֔רֶץ עַל־פְּנֵ֖י רְקִ֥יעַ הַשָּׁמָֽיִם׃
(Japanese Living Bible) 創世記 1:20
20神はまた言われた、「水は生き物の群れで満ち、鳥は地の上、天のおおぞらを飛べ」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  1:20
20وقال الله لتفض المياه زحافات ذات نفس حية وليطر طير فوق الارض على وجه جلد السماء.
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 1:20
20fQj ijes'oj us dgk] ty thfor izkf.k;ksa ls cgqr gh Hkj tk,] vkSj i{kh i`Foh ds Åij vkdk'k dsa vUrj esa mM+saA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 1:20
20E disse Deus: Produzam as águas cardumes de seres viventes; e voem as aves acima da terra no firmamento dos céus.
(Vulgate (Latin)) Genesis 1:20
20Dixit etiam Deus: Producant aquæ reptile animæ viventis, et volatile super terram sub firmamento cæli.
(Good News Translation) Genesis 1:20
20Then God commanded, "Let the water be filled with many kinds of living beings, and let the air be filled with birds."
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 1:20
20Then God said, "Let the water swarm with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky."
(International Standard Version) Genesis 1:20
20Then God said, "Let the oceans swarm with living creatures, and let birds fly above the earth throughout the sky!"
(King James Version) Genesis 1:20
20And God said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.
(Today's New International Version) Genesis 1:20
20And God said, "Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the vault of the sky."
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 1:20
20하나님이 가라사대 물들은 생물(生物)로 번성(蕃盛)케 하라 땅 위 하늘의 궁창(穹蒼) 에는 새가 날으라 하시고
(바른 성경 (국한문)) 창세기 1:20
20하나님께서 "물에 生物의 무리로 가득하게 하고 땅 위 하늘의 穹蒼에 새가 날아다니게 하여라." 말씀하셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 1:20
20하나님이 이르시되 물들은 生物을 蕃盛하게 하라 땅 위 하늘의 穹蒼에는 새가 날으라 하시고
(가톨릭 성경) 창세기 1:20
20하느님께서 말씀하셨다. "물에는 생물이 우글거리고, 새들은 땅 위 하늘 궁창 아래를 날아다녀라."
(개역 국한문) 창세기 1:20
20하나님이 가라사대 물들은 생물(生物)로 번성(蕃盛)케 하라 땅 위 하늘의 궁창(穹蒼) 에는 새가 날으라 하시고
(킹제임스 흠정역) 창세기 1:20
20하나님께서 이르시되, 물들은 생명이 있어 움직이는 창조물과 땅 위 하늘의 열린 궁창에서 나는 날짐승을 풍성히 내라, 하시고
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 1:20
20하느님께서 "바다에는 고기가 생겨 우글거리고 땅 위 하늘 창공 아래에는 새들이 생겨 날아 다녀라!"하시자 그대로 되었다.
(현대어성경) 창세기 1:20
20하나님께서 명령하셨다. `물 속에는 살아 움직이는 물고기가 생겨나 부쩍부쩍 불어나라. 푸른 하늘에는 새가 날아다니게 하여라.'
(New International Version (1984)) Genesis 1:20
20And God said, "Let the water teem with living creatures, and let birds fly above the earth across the expanse of the sky."



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top