Genesis 1:27 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 1:27
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 1:27
27So God created human beings




(The Message) Genesis 1:27
27God created human beings; he created them godlike, Reflecting God's nature. He created them male and female.
(English Standard Version) Genesis 1:27
27So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
(New International Version) Genesis 1:27
27So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.
(New King James Version) Genesis 1:27
27So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.
(New Revised Standard Version) Genesis 1:27
27So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them.
(New American Standard Bible) Genesis 1:27
27And God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them.
(Amplified Bible) Genesis 1:27
27So God created man in His own image, in the image {and} likeness of God He created him; male and female He created them.
(쉬운 성경) 창세기 1:27
27그래서 하나님께서 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되, 남자와 여자를 만드셨습니다.
(현대인의 성경) 창세기 1:27
27자기 모습을 닮은 사람, 곧 남자와 여자를 창조하셨다.
(개역 한글판) 창세기 1:27
27하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고
(한글 킹제임스) 창세기 1:27
27그리하여 하나님께서 자신의 형상대로 사람을 창조하시니, 곧 하나님의 형상대로 그를 창조하셨으며, 그들을 남자와 여자로 창조하시니라.
(바른성경) 창세기 1:27
27하나님께서 자신의 형상대로 사람을 창조하시되 하나님의 형상대로 사람을 창조하셨으니, 그들을 남자와 여자로 창조하셨다.
(새번역) 창세기 1:27
27하나님이 당신의 형상대로 사람을 창조하셨으니, 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하셨다. 하나님이 그들을 남자와 여자로 창조하셨다.
(우리말 성경) 창세기 1:27
27하나님께서 사람을 그분의 형상대로 창조하시니, 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 하나님께서 그들을 남자와 여자로 창조하셨습니다.
(개역개정판) 창세기 1:27
27하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 1:27
27당신의 모습대로 사람을 지어내셨다. 하느님의 모습대로 사람을 지어내시되 남자와 여자로 지어내시고
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 1:27
27Así que Dios creó a los seres humanos a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 1:27
27Y creó Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 1:27
27上帝就照着自己的形象造了人,祂照着自己的形象造了男人和女人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 1:27
27神就照着自己的形像造人,乃是照着他的形像造男造女。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 1:27
27神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 1:27
27καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τὸν ἄνθρωπον κατ᾽ εἰκόνα θεοῦ ἐποίησεν αὐτόν ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 1:27
27וַיִּבְרָ֨א אֱלֹהִ֤ים׀ אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמֹ֔ו בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים בָּרָ֣א אֹתֹ֑ו זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם׃
(Japanese Living Bible) 創世記 1:27
27神は自分のかたちに人を創造された。すなわち、神のかたちに創造し、男と女とに創造された。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  1:27
27فخلق الله الانسان على صورته. على صورة الله خلقه. ذكرا وانثى خلقهم.
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 1:27
27rc ijes'oj us euq"; dks vius Lo:i ds vuqlkj mRiUu fd;k] vius gh Lo:i ds vuqlkj ijes'oj us mldks mRiUu fd;k] uj vkSj ukjh djds ml us euq";ksa dh l`f"V dhA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 1:27
27E Deus criou o homem à sua imagem; à imagem de Deus o criou; homem e mulher os criou.
(Vulgate (Latin)) Genesis 1:27
27Et creavit Deus hominem ad imaginem suam: ad imaginem Dei creavit illum, masculum et feminam creavit eos.
(Good News Translation) Genesis 1:27
27So God created human beings, making them to be like himself. He created them male and female,
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 1:27
27So God created man in His own image; He created him in the image of God; He created them male and female.
(International Standard Version) Genesis 1:27
27So God created mankind in his own image; in his own image God created them; he created them male and female.
(King James Version) Genesis 1:27
27So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
(Today's New International Version) Genesis 1:27
27So God created human beings in his own image, in the image of God he created them; male and female he created them.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 1:27
27하나님이 자기(自己) 형상(形像) 곧 하나님의 형상(形像)대로 사람을 창조(創造)하시되 남자(男子)와 여자(女子)를 창조(創造)하시고
(바른 성경 (국한문)) 창세기 1:27
27하나님께서 自身의 形像대로 사람을 創造하시되 하나님의 形像대로 사람을 創造하셨으니, 그들을 男子와 女子로 創造하셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 1:27
27하나님이 自己 形像 곧 하나님의 形像대로 사람을 創造하시되 男子와 女子를 創造하시고
(가톨릭 성경) 창세기 1:27
27하느님께서는 이렇게 당신의 모습으로 사람을 창조하셨다. 하느님의 모습으로 사람을 창조하시되 남자와 여자로 그들을 창조하셨다.
(개역 국한문) 창세기 1:27
27하나님이 자기(自己) 형상(形像) 곧 하나님의 형상(形像)대로 사람을 창조(創造)하시되 남자(男子)와 여자(女子)를 창조(創造)하시고
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 1:27
27당신의 모습대로 사람을 지어 내셨다. 하느님의 모습대로 사람을 지어 내시되 남자와 여자로 지어 내시고
(킹제임스 흠정역) 창세기 1:27
27이처럼 하나님께서 자신의 형상으로 사람을 창조하시되 하나님의 형상으로 그를 창조하시고 그들을 남성과 여성으로 창조하시니라.
(현대어성경) 창세기 1:27
27그러고 나서 하나님께서는 당신의 모습을 따라 당신을 닮은 사람을 창조하시되 남자와 여자로 만드시고
(New International Version (1984)) Genesis 1:27
27So God created man in his own image, in the image of God he created him; male and female he created them.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top