Genesis 5:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 5:24
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 5:24
24walking in close fellowship with God. Then one day he disappeared, because God took him.




(The Message) Genesis 5:24
24Enoch walked steadily with God. And then one day he was simply gone: God took him.
(English Standard Version) Genesis 5:24
24Enoch walked with God, and he was not, for God took him.
(New International Version) Genesis 5:24
24Enoch walked with God; then he was no more, because God took him away.
(New King James Version) Genesis 5:24
24And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
(New Revised Standard Version) Genesis 5:24
24Enoch walked with God; then he was no more, because God took him.
(New American Standard Bible) Genesis 5:24
24And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
(Amplified Bible) Genesis 5:24
24And Enoch walked [in habitual fellowship] with God; and he was not, for God took him [home with Him].
(쉬운 성경) 창세기 5:24
24에녹은 하나님의 뜻을 따라 평생 하나님과 깊은 관계를 누리며 살다가 갑자기 사라졌습니다. 이는 하나님께서 그를 데려가셨기 때문입니다.
(현대인의 성경) 창세기 5:24
24그가 하나님과 깊은 교제를 나누며 사는 중에 하나님이 그를 데려가시므로 그가 사라지고 말았다.
(개역 한글판) 창세기 5:24
24에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상에 있지 아니하였더라
(한글 킹제임스) 창세기 5:24
24에녹은 하나님과 동행하다가 없어졌더라. 이는 하나님께서 그를 데려가셨음이라.
(바른성경) 창세기 5:24
24에녹은 하나님과 동행하였는데 하나님께서 그를 데려가셨으므로 세상에 있지 않았다.
(새번역) 창세기 5:24
24에녹은 하나님과 동행하다가 사라졌다. 하나님이 그를 데려가신 것이다.
(우리말 성경) 창세기 5:24
24에녹은 하나님과 동행하다가 세상에서 사라졌는데 하나님께서 그를 데려가셨기 때문입니다.
(개역개정판) 창세기 5:24
24에녹이 하나님과 동행하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상에 있지 아니하였더라
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 5:24
24에녹은 하느님과 함께 살다가 사라졌다. 하느님께서 데려가신 것이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 5:24
24andando en íntima comunión con Dios. Y un día desapareció, porque Dios se lo llevó.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 5:24
24Caminó, pues, Enoc con Dios, y desapareció, porque le llevó Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 5:24
24以诺与上帝亲密同行,后来被上帝接去,不在世上了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 5:24
24以诺与神同行,神将他取去,他就不在世了。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 5:24
24以諾與神同行,神將他取去,他就不在世了。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 5:24
24καὶ εὐηρέστησεν Ενωχ τῷ θεῷ καὶ οὐχ ηὑρίσκετο ὅτι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ θεός
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 5:24
24וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ חֲנֹ֖וךְ אֶת־הָֽאֱלֹהִ֑ים וְאֵינֶ֕נּוּ כִּֽי־לָקַ֥ח אֹתֹ֖ו אֱלֹהִֽים׃
(Japanese Living Bible) 創世記 5:24
24エノクは神とともに歩み、神が彼を取られたので、いなくなった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  5:24
24وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 5:24
24vkSj guksd ijes'oj ds lkFk lkFk pyrk Fkk( fQj og yksi gks x;k D;ksafd ijes'oj us mls mBk fy;kA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 5:24
24E Enoque andou com Deus; e não apareceu mais, porquanto Deus o tomou.
(Vulgate (Latin)) Genesis 5:24
24Ambulavitque cum Deo, et non apparuit: quia tulit eum Deus.
(Good News Translation) Genesis 5:24
24He spent his life in fellowship with God, and then he disappeared, because God took him away.
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 5:24
24Enoch walked with God, and he was not there, because God took him.
(International Standard Version) Genesis 5:24
24communing with God - and then he was there no more, because God had taken him.
(King James Version) Genesis 5:24
24And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.
(Today's New International Version) Genesis 5:24
24Enoch walked faithfully with God; then he was no more, because God took him away.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 5:24
24에녹이 하나님과 동행(同行)하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상(世上)에 있지 아니하였더라
(바른 성경 (국한문)) 창세기 5:24
24에녹은 하나님과 同行하였는데 하나님께서 그를 데려가셨으므로 世上에 있지 않았다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 5:24
24에녹이 하나님과 同行하더니 하나님이 그를 데려가시므로 世上에 있지 아니하였더라
(가톨릭 성경) 창세기 5:24
24에녹은 하느님과 함께 살다가 사라졌다. 하느님께서 그를 데려가신 것이다.
(개역 국한문) 창세기 5:24
24에녹이 하나님과 동행(同行)하더니 하나님이 그를 데려가시므로 세상(世上)에 있지 아니하였더라
(킹제임스 흠정역) 창세기 5:24
24에녹이 하나님과 함께 걷더니 하나님께서 그를 데려가시므로 그가 더 이상 있지 아니하더라.
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 5:24
24에녹은 하느님과 함께 살다가 사라졌다. 하느님께서 데려 가신 것이다.
(현대어성경) 창세기 5:24
24일생 동안 하나님의 뜻을 따라 그분과 함께 살다가 이 세상에서 사라졌다. 하나님께서 그를 데려가신 것이다.
(New International Version (1984)) Genesis 5:24
24Enoch walked with God; then he was no more, because God took him away.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top