창세기 46:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
창세기 46:2
킹제임스 흠정역
(킹제임스 흠정역) 창세기 46:2 하나님께서 밤의 환상 속에서 이스라엘에게 말씀하여 이르시되, 야곱아, 야곱아, 하시므로 그가 이르되, 내가 여기 있나이다, 하매
창세기 46:2 (킹제임스 흠정역)




(New Living Translation) Genesis 46:2 During the night God spoke to him in a vision. "Jacob! Jacob!" he called."Here I am," Jacob replied.
Genesis 46:2 (NLT)
(The Message) Genesis 46:2 God spoke to Israel in a vision that night: "Jacob! Jacob!" "Yes?" he said. "I'm listening."
Genesis 46:2 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 46:2 And God spoke to Israel in visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here am I."
Genesis 46:2 (ESV)
(New International Version) Genesis 46:2 And God spoke to Israel in a vision at night and said, "Jacob! Jacob!" "Here I am," he replied.
Genesis 46:2 (NIV)
(New King James Version) Genesis 46:2 Then God spoke to Israel in the visions of the night, and said, "Jacob, Jacob!" And he said, "Here I am."
Genesis 46:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 46:2 God spoke to Israel in visions of the night, and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I am."
Genesis 46:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 46:2 And God spoke to Israel in visions of the night and said, "Jacob, Jacob." And he said, "Here I am."
Genesis 46:2 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 46:2 And God spoke to Israel in visions of the night, and said, Jacob! Jacob! And he said, Here am I.
Genesis 46:2 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 46:2 밤에 하나님께서 이스라엘에게 환상 가운데 나타나셔서 “야곱아, 야곱아” 하고 부르셨습니다. 그러자 야곱이 “예, 제가 여기에 있습니다” 하고 대답했습니다.
창세기 46:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 46:2 그 날 밤 하나님이 환상 가운데 나타나셔서 `야곱아, 야곱아!' 하고 부르셨다. 그때 야곱이 `내가 여기 있습니다' 하고 대답하자
창세기 46:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 46:2 밤에 하나님이 이상 중에 이스라엘에게 나타나시고 불러 가라사대 야곱아 야곱아 하시는지라 야곱이 가로되 내가 여기 있나이다 하매
창세기 46:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 46:2 하나님께서 밤의 환상들 중에 이스라엘에게 일러 말씀하시기를 "야곱아, 야곱아." 하시니 야곱이 말씀드리기를 "내가 여기 있나이다." 하더라.
창세기 46:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 46:2 그 날 밤에 하나님께서 이상 가운데 이스라엘에게 말씀하시기를 "야곱아, 야곱아." 하고 부르시니, 야곱은 "제가 여기 있습니다." 라고 대답하였다.
창세기 46:2 (바른성경)
(새번역) 창세기 46:2 밤에 하나님이 환상 가운데서 "야곱아, 야곱아!" 하고 이스라엘을 부르셨다. 야곱은 "제가 여기 있습니다!" 하고 대답하였다.
창세기 46:2 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 46:2 밤에 하나님께서 이스라엘에게 환상 가운데 말씀하셨습니다. "야곱아, 야곱아." 그가 대답했습니다. "제가 여기 있습니다."
창세기 46:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 46:2 그 밤에 하나님이 이상 중에 이스라엘에게 나타나 이르시되 야곱아 야곱아 하시는지라 야곱이 이르되 내가 여기 있나이다 하매
창세기 46:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 46:2 그 날 밤 하느님께서 환상 중에 이스라엘에게 말씀하셨다. "야곱아, 야곱아." "저를 부르셨습니까?" 하고 야곱이 대답하자
창세기 46:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 46:2 וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֤ים׀ לְיִשְׂרָאֵל֙ בְּמַרְאֹ֣ת הַלַּ֔יְלָה וַיֹּ֖אמֶר יַעֲקֹ֣ב׀ יַעֲקֹ֑ב וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃
Γένεση 46:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 46:2 Y habló Dios a Israel en visiones de noche, y dijo: Jacob, Jacob. Y él respondió: Heme aquí.
Génesis 46:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 46:2 晚上,上帝在异象中对他说:“雅各!雅各!”他说:“我在这里。”
创世纪 46:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 46:2 夜間,神在異象中對以色列說:「雅各!雅各!」他說:「我在這裡。」
创世纪 46:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 46:2 夜间,神在异象中对以色列说:「雅各!雅各!」他说:「我在这里。」
创世纪 46:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 46:2 この時、神は夜の幻のうちにイスラエルに語って言われた、「ヤコブよ、ヤコブよ」。彼は言った、「ここにいます」。
創世記 46:2 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 46:2 rc ijes'oj us bòk,y ls jkr dks n'kZu esa dgk] gs ;kdwc gs ;kdwcA ml us dgk] D;k vkKkA
-उत्पत्ति 46:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  46:2 فكلم الله اسرائيل في رؤى الليل وقال يعقوب يعقوب. فقال هانذا.
تكوين  46:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 46:2 audivit eum per visionem noctis vocantem se, et dicentem sibi: Jacob, Jacob. Cui respondit: Ecce adsum.
Genesis 46:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 46:2 εἶπεν δὲ ὁ θεὸς Ισραηλ ἐν ὁράματι τῆς νυκτὸς εἴπας Ιακωβ Ιακωβ ὁ δὲ εἶπεν τί ἐστιν
Γένεση 46:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 46:2 Falou Deus a Israel em visões de noite, e disse: Jacó, Jacó! Respondeu Jacó: Eis-me aqui.
Gênesis 46:2 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 46:2 God spoke to him in a vision at night and called, "Jacob, Jacob!" "Yes, here I am," he answered.
Genesis 46:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 46:2 That night God spoke to Israel in a vision: "Jacob, Jacob!" He said. And Jacob replied, "Here I am."
Genesis 46:2 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 46:2 God spoke to Israel through night visions, addressing him, "Jacob! Jacob!" "Here I am!" Jacob replied.
Genesis 46:2 (ISV)
(King James Version) Genesis 46:2 And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
Genesis 46:2 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 46:2 And God spoke to Israel in a vision at night and said, "Jacob! Jacob!" "Here I am," he replied.
Genesis 46:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 46:2 밤에 하나님이 이상(異像)중에 이스라엘에게 나타나시고 불러 가라사대 야곱아 야곱아 하시는지라 야곱이 가로되 내가 여기 있나이다 하매
창세기 46:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 46:2 그 날 밤에 하나님께서 異像 가운데 이스라엘에게 말씀하시기를 "야곱아, 야곱아." 하고 부르시니, 야곱은 "제가 여기 있습니다." 라고 對答하였다.
창세기 46:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 46:2 그 밤에 하나님이 異像 중에 이스라엘에게 나타나 이르시되 야곱아 야곱아 하시는지라 야곱이 이르되 내가 여기 있나이다 하매
창세기 46:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 46:2 하느님께서 밤의 환시 중에 이스라엘에게 말씀하셨다. 하느님께서 야곱아, 야곱아! 하고 부르시자, 예, 여기 있습니다. 하고 그가 대답하였다.
창세기 46:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 46:2 밤에 하나님이 이상(異像)중에 이스라엘에게 나타나시고 불러 가라사대 야곱아 야곱아 하시는지라 야곱이 가로되 내가 여기 있나이다 하매
창세기 46:2 (개역 국한문)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 46:2 그 날 밤 하느님께서 환상 중에 이스라엘에게 말씀하셨다. "야곱아, 야곱아." "저를 부르셨습니까?" 하고 야곱이 대답하자
창세기 46:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 46:2 그날 밤 신비한 환상 가운데에서 하나님이 나타나셔서 야곱을 부르셨다. `야곱아, 야곱아' `예, 제가 여기 있습니다'하고 야곱이 대답하였다.
창세기 46:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 46:2 And God spoke to Israel in a vision at night and said, "Jacob! Jacob!" "Here I am," he replied.
Genesis 46:2 (NIV84)





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top