창세기 6:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
창세기 6:16
우리말 성경
(우리말 성경) 창세기 6:16 방주에는 창문을 만드는데 위로부터 1규빗 아래에 내고 방주의 문을 옆으로 내며 아래층과 2층과 3층으로 만들어라.
창세기 6:16 (우리말 성경)




(New Living Translation) Genesis 6:16 Leave an 18-inch opening[1] below the roof all the way around the boat. Put the door on the side, and build three decks inside the boat - lower, middle, and upper.
Genesis 6:16 (NLT)
(The Message) Genesis 6:16 Build a roof for it and put in a window eighteen inches from the top; put in a door on the side of the ship; and make three decks, lower, middle, and upper.
Genesis 6:16 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 6:16 Make a roof for the ark, and finish it to a cubit above, and set the door of the ark in its side. Make it with lower, second, and third decks.
Genesis 6:16 (ESV)
(New International Version) Genesis 6:16 Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
Genesis 6:16 (NIV)
(New King James Version) Genesis 6:16 "You shall make a window for the ark, and you shall finish it to a cubit from above; and set the door of the ark in its side. You shall make it with lower, second, and third decks.
Genesis 6:16 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 6:16 Make a roof for the ark, and finish it to a cubit above; and put the door of the ark in its side; make it with lower, second, and third decks.
Genesis 6:16 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 6:16 "You shall make a window for the ark, and finish it to a cubit from the top; and set the door of the ark in the side of it; you shall make it with lower, second, and third decks.
Genesis 6:16 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 6:16 You shall make a roof or window [a place for light] for the ark and finish it to a cubit [at least 18 inches] above--and the door of the ark you shall put in the side of it; and you shall make it with lower, second, and third stories.
Genesis 6:16 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 6:16 지붕 위에서 일 규빗 아래로 사방에 창을 만들고, 배 옆에는 문을 내어라. 배를 위층과 가운데층과 아래층으로 삼 층을 만들어라.
창세기 6:16 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 6:16 지붕 위에서 45센티미터 아래로 사방에 창을 내어라. 그리고 문은 옆으로 내고 3층으로 만들어라.
창세기 6:16 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 6:16 거기 창을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문은 옆으로 내고 상 중 하 삼층으로 할지니라
창세기 6:16 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 6:16 방주에다 창문을 만들되, 위로부터 일 큐빗 되는 곳에서 마무리하고, 또 방주의 문은 측면에 내고, 아래층, 이층, 삼층으로 만들지니라.
창세기 6:16 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 6:16 방주에 지붕을 만들고 위로부터 한 규빗에 창을 내고, 또 방주 옆에 문을 내며, 일층, 이층, 삼층으로 방주를 만들어라.
창세기 6:16 (바른성경)
(새번역) 창세기 6:16 그 방주에는 [2]지붕을 만들되, 한 자 치켜올려서 덮고, 방주의 옆쪽에는 출입문을 내고, 위층과 가운데층과 아래층으로 나누어서 세 층으로 만들어라.
창세기 6:16 (새번역)
(개역개정판) 창세기 6:16 거기에 창을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문은 옆으로 내고 상 중 하 삼층으로 할지니라
창세기 6:16 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 6:16 또 배에 지붕을 만들어 한 자 치켜올려 덮고 옆에는 출입문을 내고, 상 중 하 삼층으로 만들어라.
창세기 6:16 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 6:16 צֹ֣הַר׀ תַּעֲשֶׂ֣ה3 לַתֵּבָ֗ה וְאֶל־אַמָּה֙ תְּכַלֶ֣נָּה1 מִלְמַ֔עְלָה וּפֶ֥תַח הַתֵּבָ֖ה בְּצִדָּ֣הּ תָּשִׂ֑ים תַּחְתִּיִּ֛ם שְׁנִיִּ֥ם וּשְׁלִשִׁ֖ים תַּֽעֲשֶֽׂהָ׃
Γένεση 6:16 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 6:16 Una ventana harás al arca, y la acabarás a un codo de elevación por la parte de arriba; y pondrás la puerta del arca a su lado; y le harás piso bajo, segundo y tercero.
Génesis 6:16 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 6:16 舟顶要有五十厘米高的透光口,门开在方舟的侧面,整艘方舟要分为上、中、下三层。
创世纪 6:16 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 6:16 方舟上邊要留透光處,高一肘。方舟的門要開在旁邊。方舟要分上、中、下三層。
创世纪 6:16 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 6:16 方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开在旁边。方舟要分上、中、下三层。
创世纪 6:16 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 6:16 箱舟に屋根を造り、上へ一キュビトにそれを仕上げ、また箱舟の戸口をその横に設けて、一階と二階と三階のある箱舟を造りなさい。
創世記 6:16 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 6:16 tgkt esa ,d f[kM+dh cukuk] vkSj blds ,d gkFk Åij ls mldh Nr cukuk] vkSj tgkt dh ,d vyax esa ,d }kj j[kuk] vkSj tgkt esa ifgyk] nwljk] rhljk [kaM cukukA
-उत्पत्ति 6:16 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  6:16 وتصنع كوا للفلك وتكمله الى حد ذراع من فوق. وتضع باب الفلك في جانبه. مساكن سفلية ومتوسطة وعلوية تجعله.
تكوين  6:16 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 6:16 Fenestram in arca facies, et in cubito consummabis summitatem ejus: ostium autem arcæ pones ex latere; deorsum, cœnacula et tristega facies in ea.

Genesis 6:16 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 6:16 ἐπισυνάγων ποιήσεις τὴν κιβωτὸν καὶ εἰς πῆχυν συντελέσεις αὐτὴν ἄνωθεν τὴν δὲ θύραν τῆς κιβωτοῦ ποιήσεις ἐκ πλαγίων κατάγαια διώροφα καὶ τριώροφα ποιήσεις αὐτήν
Γένεση 6:16 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 6:16 Farás na arca uma janela e lhe darás um côvado de altura; e a porta da arca porás ao  lado dela; tu a farás com o andar inferior, o segundo e o terceiro.
Gênesis 6:16 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 6:16 Make a roof for the boat and leave a space of 18 inches between the roof and the sides. Build it with three decks and put a door in the side.
Genesis 6:16 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 6:16 You are to make a roof, finishing [the sides of the ark] to within 18 inches [of the roof.] You are to put a door in the side of the ark. Make it with lower, middle, and upper [decks].
Genesis 6:16 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 6:16 Make a roof for the ark, and finish the walls to within one and a half feet from the top. Place the entrance in the side of the ark, and build a lower, a middle, and an upper deck. 614
Genesis 6:16 (ISV)
(King James Version) Genesis 6:16 A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.
Genesis 6:16 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 6:16 Make a roof for it, leaving below the roof an opening one cubit high all around. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
Genesis 6:16 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 6:16 거기 창(窓)을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문(門)은 옆으로 내고 상(上) 중(中) 하(下) 삼층(三層)으로 할지니라
창세기 6:16 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 6:16 方舟에 지붕을 만들고 위로부터 한 규빗에 窓을 내고, 또 方舟 옆에 門을 내며, 一層, 二層, 三層으로 方舟를 만들어라.
창세기 6:16 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 6:16 거기에 窓을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 門은 옆으로 내고 上 中 下 三層으로 할지니라
창세기 6:16 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 6:16 그 방주에 지붕을 만들고 위로 한암마 올려 마무리하여라. 문은 방주 옆쪽에 내어라. 그리고 그 방주를 아래층과 둘째 층과 셋째 층으로 만들어라.
창세기 6:16 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 6:16 거기 창(窓)을 내되 위에서부터 한 규빗에 내고 그 문(門)은 옆으로 내고 상(上) 중(中) 하(下) 삼층(三層)으로 할지니라
창세기 6:16 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 6:16 너는 방주에 창을 만들되 위에서부터 일 큐빗 안에 그것을 완성하고 방주의 문은 방주 옆으로 내며 그것을 아래층 둘째 층 셋째 층으로 만들지니라.
창세기 6:16 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 6:16 또 배에 지붕을 만들어 한 자 치켜 올려 덮고 옆에는 출입문을 내고, 상 중 하 삼층으로 만들어라.
창세기 6:16 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 6:16 또 그 배에 창문을 만들어라. 창문을 내되 배 윗부분에서 45센티미터 아래에 내어라. 그리고 옆으로 문을 내고 배 내부를 상, 중, 하, 삼층으로 나누어 만들어라.
창세기 6:16 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 6:16 Make a roof for it and finish the ark to within 18 inches of the top. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
Genesis 6:16 (NIV84)


[1] Genesis 6:16Hebrew an opening of 1 cubit [46 centimeters]
[2] 창세기 6:16또는 '창'





구약
  • 25. 예레미야 애가 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. 요엘 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. 오바댜 (1)
  • 1
  • 34. 나훔 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. 하박국 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. 스바냐 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. 학개 (2)
  • 1
  • 2
  • 39. 말라기 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

신약
  • 50. 빌립보서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. 골로새서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 데살로니가전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 데살로니가후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 디모데후서 (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. 디도서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. 빌레몬서 (1)
  • 1
  • 59. 야고보서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 60. 베드로전서 (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 61. 베드로후서 (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 요한2서 (1)
  • 1
  • 64. 요한3서 (1)
  • 1
  • 65. 유다서 (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top