Hebrews 11:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 11:5
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 11:5
5It was by faith that Enoch was taken up to heaven without dying—"he disappeared, because God took him." For before he was taken up, he was known as a person who pleased God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316




(The Message) Hebrews 11:5
5By an act of faith, Enoch skipped death completely. "They looked all over and couldn't find him because God had taken him." We know on the basis of reliable testimony that before he was taken "he pleased God."G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(English Standard Version) Hebrews 11:5
5By faith Enoch was taken up so that he should not see death, and he was not found, because God had taken him. Now before he was taken he was commended as having pleased God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(New International Version) Hebrews 11:5
5By faith Enoch was taken from this life, so that he did not experience death; he could not be found, because God had taken him away. For before he was taken, he was commended as one who pleased God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(New King James Version) Hebrews 11:5
5By faith Enoch was taken away so that he did not see death, "and was not found, because God had taken him"; for before he was taken he had this testimony, that he pleased God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(New Revised Standard Version) Hebrews 11:5
5By faith Enoch was taken so that he did not experience death; and "he was not found, because God had taken him." For it was attested before he was taken away that "he had pleased God."G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(New American Standard Bible) Hebrews 11:5
5By faith Enoch was taken up so that he should not see death; AND HE WAS NOT FOUND BECAUSE GOD TOOK HIM UP; for he obtained the witness that before his being taken up he was pleasing to God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(Amplified Bible) Hebrews 11:5
5Because of faith Enoch was caught up {and} transferred to heaven, so that he did not have a glimpse of death; and he was not found, because God had translated him. For even before he was taken to heaven, he received testimony [still on record] that he had pleased {and} been satisfactory to God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(King James Version (with Strongs Data)) Hebrews 11:5
5By faithG4102 EnochG1802 was translatedG3346 that he shouldG1492 notG3361 seeG1492 deathG2288; andG2532 wasG2147 notG3756 foundG2147, becauseG1360 GodG2316 had translatedG3346 himG846: forG1063 beforeG4253 hisG846 translationG3331 he had this testimonyG3140, that he pleasedG2100 GodG2316.
(쉬운 성경) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽지 않고 하늘로 옮겨져서, 아무도 그를 볼 수 없게 되었습니다. 하나님께서 그를 하늘로 데리고 올라가신 것입니다. 성경은 그가 이 땅에 사는 동안 진실로 하나님을 기쁘시게 하는 자였다 고 증언합니다.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(현대인의 성경) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽지 않고 하늘로 옮겨 갔기 때문에 아무도 그를 볼 수 없었습니다. 하나님께서 그를 데려가신 것입니다. 그는 옮겨 가기 전부터 하나님을 기쁘시게 하는 사람으로 인정을 받았습니다.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 11:5
5믿음으로G4102 에녹은G1802 죽음을G2288 보지G1492 않고G3361 옮기웠으니G3346 하나님이G2316 저를G846 옮기심G3346 으로G1360 다시 보이지G2147 아니하니라G3756 저는G0 옮기우기G3331 전에G4253 하나님을G2316 기쁘시게 하는 자라 하는G2100 증거를 받았느니라G3140
(한글 킹제임스) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮겨졌으니, 하나님께서 그를 옮기셨으므로 다시 보이지 아니하니라. 그는 옮기우기 전에 하나님을 기쁘시게 하였다는 증거를 지녔느니라.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(바른성경) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮겨졌으니 하나님께서 그를 옮겨 가셨으므로 그가 더 이상 보이지 않았다. 그는 옮겨지기 전에 하나님을 기쁘시게 한다는 증거를 받았다.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(새번역) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽지 않고 하늘로 옮겨갔습니다. 하나님께서 그를 옮기셨으므로, 우리는 그를 찾을 수 없었습니다. 옮겨가기 전에 그는 하나님을 기쁘게 해드렸다는 증언을 받은 것입니다.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(우리말 성경) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 들림을 받았습니다. 하나님께서 그를 데려가셨기 때문에 그는 더 이상 보이지 않았습니다. 들려가기 전에 그는 하나님을 기쁘시게 하는 사람이라는 인정을 받았습니다.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 히브리서 11:5
5믿음으로G4102 에녹은G1802 죽음을G2288 보지G1492 않고G3361 옮겨졌으니G3346 하나님이G2316 그를G846 옮기심G3346 으로G1360 다시 보이지G2147 아니하였니라G3756 그는G0 옮겨지기G3331 전에G4253 하나님을G2316 기쁘시게 하는 자라 하는G2100 증거를 받았느니라G3140
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 11:5
5에녹은 믿음으로 하늘로 옮겨져서 죽음을 맛보지 않았습니다. 이렇게 하느님께서 그를 데려가셨기 때문에 아무도 그를 볼 수 없었습니다. 하느님께서 데려가시기 전부터 그가 하느님을 기쁘게 해드렸다는 말씀이 성서에 기록되어 있습니다.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(Nueva Traduccion Viviente) Hebreos 11:5
5Fue por la fe que Enoc ascendió al cielo sin morir, desapareció porque Dios se lo llevó ; porque antes de ser llevado, lo conocían como una persona que agradaba a Dios.
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 11:5
5Por la fe Enoc fue traspuesto para no ver muerte, y no fue hallado, porque lo traspuso Dios; y antes que fuese traspuesto, tuvo testimonio de haber agradado a Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 11:5
5以诺因为信而被接到天上,没有经历死亡。世人找不到他,因为上帝已经把他接走了。其实他在被接之前,已经得到了肯定,是一个蒙上帝喜悦的人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 11:5
5以诺因着信,被接去,不至于见死,人也找不着他,因为神已经把他接去了;只是他被接去以先,已经得了神喜悦他的明证。G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 11:5
5以諾因著信,被接去,不至於見死,人也找不著他,因為神已經把他接去了;只是他被接去以先,已經得了神喜悅他的明證。G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:5
5πίστει ἑνὼχ μετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατον, καὶ οὐχ ηὑρίσκετο διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ θεός· πρὸ γὰρ τῆς μεταθέσεως μεμαρτύρηται εὐαρεστηκέναι τῶ θεῶ,
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 11:5
5信仰によって、エノクは死を見ないように天に移された。神がお移しになったので、彼は見えなくなった。彼が移される前に、神に喜ばれた者と、あかしされていたからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  11:5
5بالايمان نقل اخنوخ لكي لا يرى الموت ولم يوجد لان الله نقله. اذ قبل نقله شهد له بانه قد ارضى الله.
(Hindi Bible) इब्रानियों 11:5
5fo'okl gh ls guksd mBk fy;k x;k] fd e`R;q dks u ns[ks] vkSj mldk irk ugha feyk( D;ksafd ijes'oj us mls mBk fy;k Fkk] vkSj mlds mBk, tkus ls ifgys ml dh ;g xokgh nh xbZ Fkh] fd ml us ijes'oj dks izlUu fd;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 11:5
5Pela fé Enoque foi trasladado para não ver a morte; e não foi achado, porque Deus o trasladara; pois antes da sua trasladação alcançou testemunho de que agradara a Deus.
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 11:5
5Fide Henoch translatus est ne videret mortem, et non inveniebatur, quia transtulit illum Deus: ante translationem enim testimonium habuit placuisse Deo.
(Good News Translation) Hebrews 11:5
5It was faith that kept Enoch from dying. Instead, he was taken up to God, and nobody could find him, because God had taken him up. The scripture says that before Enoch was taken up, he had pleased God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 11:5
5By faith, Enoch was taken away so that he did not experience death, and he was not to be found because God took him away. For prior to his transformation he was approved, having pleased God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(International Standard Version) Hebrews 11:5
5By faith Enoch was taken away without experiencing death. He could not be found, because God had taken him away. For before he was taken, he won approval as one who pleased God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(Today's New International Version) Hebrews 11:5
5By faith Enoch was taken from this life, so that he did not experience death: "He could not be found, because God had taken him away." For before he was taken, he was commended as one who pleased God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮기웠으니 하나님이 저를 옮기심으로 다시 보이지 아니하니라 저는 옮기우기 전(前)에 하나님을 기쁘시게 하는 자(者)라 하는 증거(證據)를 받았느니라G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮겨졌으니 하나님께서 그를 옮겨 가셨으므로 그가 더 以上 보이지 않았다. 그는 옮겨지기 前에 하나님을 기쁘시게 한다는 證據를 받았다.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮겨졌으니 하나님이 그를 옮기심으로 다시 보이지 아니하였느니라 그는 옮겨지기 前에 하나님을 기쁘시게 하는 者라 하는 證據를 받았느니라G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(가톨릭 성경) 히브리서 11:5
5믿음으로써, 에녹은 하늘로 들어 올려져 죽음을 겪지 않았습니다. “하느님께서 그를 하늘로 들어 올리셨기 때문에, 아무도 그를 더 이상 볼 수가 없었습니다.” 그는 하늘로 들어 올려지기 전에 “하느님의 마음에 들었다.” 고 인정을 받았습니다.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(개역 국한문) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮기웠으니 하나님이 저를 옮기심으로 다시 보이지 아니하니라 저는 옮기우기 전(前)에 하나님을 기쁘시게 하는 자(者)라 하는 증거(證據)를 받았느니라G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(킹제임스 흠정역) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 아니하고 옮겨졌으니 하나님께서 그를 옮기셨으므로 그들이 찾지 못하였느니라. 그는 옮겨지기 전에 하나님을 기쁘게 하는 자라는 증언을 가졌느니라.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 11:5
5ㄴ) 에녹은 믿음으로 하늘로 옮겨져서 죽음을 맛보지 않았습니다. 이렇게 하느님께서 그를 데려 가셨기 때문에 아무도 그를 볼 수 없었습니다. 하느님께서 데려 가시기 전부터 그가 하느님을 기쁘시게 해 드렸다는 말씀이 성서에 기록되어 있습니다. (ㄴ. 창5:24)G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(현대어성경) 히브리서 11:5
5ㄱ) 에녹도 하나님을 굳게 믿었습니다. 그래서 그는 죽음을 겪지 않고 하늘로 옮겨졌습니다. 하나님께서 그를 데려가셨기 때문에 갑자기 그의 모습을 찾을 수 없게 된 것입니다. 이러한 일이 있기 전부터 하나님께서 에녹을 얼마나 흡족하게 생각하셨는가 하는게 성경에 기록되어 있습니다. (ㄱ. 70인역 창5:24)G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(New International Version (1984)) Hebrews 11:5
5By faith Enoch was taken from this life, so that he did not experience death; he could not be found, because God had taken him away. For before he was taken, he was commended as one who pleased God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(King James Version) Hebrews 11:5
5By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(개역 한글판) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮기웠으니 하나님이 저를 옮기심으로 다시 보이지 아니하니라 저는 옮기우기 전에 하나님을 기쁘시게 하는 자라 하는 증거를 받았느니라G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316
(개역 개정판) 히브리서 11:5
5믿음으로 에녹은 죽음을 보지 않고 옮겨졌으니 하나님이 그를 옮기심으로 다시 보이지 아니하였느니라 그는 옮겨지기 전에 하나님을 기쁘시게 하는 자라 하는 증거를 받았느니라G4102G1802G3346G1492G3361G1492G2288G2532G2147G3756G2147G1360G2316G3346G846G1063G4253G846G3331G3140G2100G2316

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top