Hebrews 12:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 12:18
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 12:18 You have not come to a physical mountain[1], to a place of flaming fire, darkness, gloom, and whirlwind, as the Israelites did at Mount Sinai.
Hebrews 12:18 (NLT)




(The Message) Hebrews 12:18 Unlike your ancestors, you didn't come to Mount Sinai—all that volcanic blaze and earthshaking rumble—
Hebrews 12:18 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 12:18 For you have not come to what may be touched, a blazing fire and darkness and gloom and a tempest
Hebrews 12:18 (ESV)
(New International Version) Hebrews 12:18 You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;
Hebrews 12:18 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 12:18 For you have not come to the mountain that may be touched and that burned with fire, and to blackness and darkness and tempest,
Hebrews 12:18 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 12:18 You have not come to something that can be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest,
Hebrews 12:18 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 12:18 For you have not come to [a mountain] that may be touched and to a blazing fire, and to darkness and gloom and whirlwind,
Hebrews 12:18 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 12:18 For you have not come [as did the Israelites in the wilderness] to a [material] mountain that can be touched, [a mountain] that is ablaze with fire, and to gloom and darkness and a raging storm,
Hebrews 12:18 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 12:18 여러분이 도착할 곳은 손으로 만질 수 있거나 불이 타오르는 산도 아니고, 어두움과 슬픔과 폭풍이 일어나는 산도 아닙니다.
히브리서 12:18 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 12:18 여러분이 믿음으로 다다른 곳은 옛날 이스라엘 사람들이 율법을 받던 시내산이 아닙니다. 그 산은 손으로 만져 볼 수 있고 불이 타오르며 검은 구름과 짙은 어두움에 싸인 채 폭풍이 일고
히브리서 12:18 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 12:18 너희의 이른 곳은 만질 만한 불 붙는 산과 흑운과 흑암과 폭풍과
히브리서 12:18 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 12:18 너희가 이른 곳은 손으로 만져 볼 수 있는 불붙은 산도 아니요, 캄캄함과 어두움과 폭풍과
히브리서 12:18 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 12:18 너희가 이른 곳은 만질 수 있는 불붙은 산과 어두움과 흑암과 폭풍과,
히브리서 12:18 (바른성경)
(새번역) 히브리서 12:18 여러분이 나아가서 이른 곳은 시내 산 같은 곳이 아닙니다. 곧 만져 볼 수 있고, 불이 타오르고, 흑암과 침침함이 뒤덮고, 폭풍이 일고,
히브리서 12:18 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 12:18 여러분이 나아가 도착한 곳은 시내 산 같은 곳이 아닙니다. 곧 손으로 만질 수 있고 불이 타오르며 어둡고 깜깜하며 폭풍과
히브리서 12:18 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 12:18 너희는 만질 수 있고 불이 붙는 산과 침침함과 흑암과 폭풍과
히브리서 12:18 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 12:18 여러분이 와 있는 곳은 옛날 이스라엘 사람들이 갔던 그 시나이 산은 아닙니다. 그 산은 손으로 만져볼 수 있고 불이 타오르고 검은 구름과 암흑에 싸인 채 폭풍이 일고
히브리서 12:18 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:18 οὐ γὰρ προσεληλύθατε ψηλαφωμένῳ καὶ κεκαυμένῳ πυρὶ καὶ γνόφῳ καὶ ζόφῳ καὶ θυέλλῃ
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:18 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 12:18 Porque no os habéis acercado al monte que se podía palpar, y que ardía en fuego, a la oscuridad, a las tinieblas y a la tempestad,
Hebreos 12:18 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 12:18 你们并非来到那座摸得到、有火焰、乌云、黑暗、狂风、
希伯来书 12:18 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 12:18 你們原不是來到那能摸的山;此山有火焰、密雲、黑暗、暴風、
希伯来书 12:18 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 12:18 你们原不是来到那能摸的山;此山有火焰、密云、黑暗、暴风、
希伯来书 12:18 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 12:18 あなたがたが近づいているのは、手で触れることができ、火が燃え、黒雲や暗やみやあらしにつつまれ、
ヘブライ人への手紙 12:18 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 12:18 rqe rks ml igkM+ ds ikl tks Nwvk tk ldrk Fkk vkSj vkx ls izTofyr Fkk] vkSj dkyh ?kVk] vkSj vU/ksjk] vkSj vkU/kh ds iklA
इब्रानियों 12:18 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  12:18 لانكم لم تأتوا الى جبل ملموس مضطرم بالنار والى ضباب وظلام وزوبعة
عبرانيين  12:18 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 12:18 Non enim accessistis ad tractabilem montem, et accensibilem ignem, et turbinem, et caliginem, et procellam,
Ad Hebræos 12:18 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 12:18 Pois não tendes chegado ao monte palpável, que queimava com fogo, nem à escuridão, e trevas, e tempestade,
Hebreus 12:18 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 12:18 You have not come, as the people of Israel came, to what you can feel, to Mount Sinai with its blazing fire, the darkness and the gloom, the storm,
Hebrews 12:18 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 12:18 For you have not come to what could be touched, to a blazing fire, to darkness, gloom, and storm,
Hebrews 12:18 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 12:18 You have not come to something that can be touched, to a blazing fire, to darkness, to gloom,
Hebrews 12:18 (ISV)
(King James Version) Hebrews 12:18 For ye are not come unto the mount that might be touched, and that burned with fire, nor unto blackness, and darkness, and tempest,
Hebrews 12:18 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 12:18 You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;
Hebrews 12:18 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 12:18 너희에 이른 곳은 만질만한 불 붙는 산(山)과 흑운(黑雲)과 흑암(黑暗)과 폭풍(暴風)과
히브리서 12:18 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 12:18 너희가 이른 곳은 만질 수 있는 불붙은 山과 어두움과 黑暗과 暴風과,
히브리서 12:18 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 12:18 너희는 만질 수 있고 불이 붙는 山과 沈沈함과 黑暗과 暴風과
히브리서 12:18 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 12:18 여러분이 나아간 곳은 만져 볼 수 있고 불이 타오르고 짙은 어둠과 폭풍이 일며
히브리서 12:18 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 12:18 너희에 이른 곳은 만질만한 불 붙는 산(山)과 흑운(黑雲)과 흑암(黑暗)과 폭풍(暴風)과
히브리서 12:18 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 12:18 너희는 만질 수 있는 산과 불이 붙은 산에 이르지 아니하였고 깜깜함과 어둠과 폭풍과
히브리서 12:18 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 12:18 여러분이 와 있는 곳은 옛날 이스라엘 사람들이 갔던 그 시나이산은 아닙니다. 그 산은 손으로 만져 볼 수 있고 불이 타오르고 검은 구름과 암흑에 싸인 채 폭풍이 일고
히브리서 12:18 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 12:18 여러분은 하나님께서 이스라엘 백성에게 율법을 주실 때 그들이 겪은 공포와 타오르는 불과 검은 구름과 어둠과 폭풍을 당할까 걱정할 필요가 없습니다.
히브리서 12:18 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 12:18 You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm;
Hebrews 12:18 (NIV84)


[1] Hebrews 12:18Greek to something that can be touched



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top