Hebrews 12:22 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Hebrews 12:22
New Living Translation
(New Living Translation) Hebrews 12:22 No, you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to countless thousands of angels in a joyful gathering.
Hebrews 12:22 (NLT)




(The Message) Hebrews 12:22 No, that's not your experience at all. You've come to Mount Zion, the city where the living God resides. The invisible Jerusalem is populated by throngs of festive angels
Hebrews 12:22 (MSG)
(English Standard Version) Hebrews 12:22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels in festal gathering,
Hebrews 12:22 (ESV)
(New International Version) Hebrews 12:22 But you have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly,
Hebrews 12:22 (NIV)
(New King James Version) Hebrews 12:22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, to an innumerable company of angels,
Hebrews 12:22 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Hebrews 12:22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels in festal gathering,
Hebrews 12:22 (NRSV)
(New American Standard Bible) Hebrews 12:22 But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to myriads of angels,
Hebrews 12:22 (NASB)
(Amplified Bible) Hebrews 12:22 But rather, you have come to Mount Zion, even to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to countless multitudes of angels in festal gathering,
Hebrews 12:22 (AMP)
(쉬운 성경) 히브리서 12:22 그러나 여러분은 시온 산에 이르렀으며, 살아 계신 하나님의 성, 하늘의 예루살렘에 이르렀습니다. 이 곳은 수많은 천사들이 기뻐하며 함께 모여 있는 곳입니다.
히브리서 12:22 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 히브리서 12:22 그러나 여러분이 다다른 곳은 시온산과 살아 계신 하나님의 성인 하늘의 예루살렘입니다. 그 곳은 수많은 천사들과
히브리서 12:22 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 히브리서 12:22 그러나 너희가 이른 곳은 시온 산과 살아계신 하나님의 도성인 하늘의 예루살렘과 천만 천사와
히브리서 12:22 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 히브리서 12:22 그러나 너희가 이른 곳은 시온 산과, 살아 계신 하나님의 도성인 하늘의 예루살렘과, 무수한 천사들과,
히브리서 12:22 (한글 킹제임스)
(바른성경) 히브리서 12:22 그러나 너희가 이른 곳은 시온 산과 살아 계신 하나님의 도성 곧 하늘의 예루살렘과 무수한 천사와
히브리서 12:22 (바른성경)
(새번역) 히브리서 12:22 그러나 여러분이 나아가서 이른 곳은 시온 산, 곧 살아 계신 하나님의 도성인 하늘의 예루살렘입니다. 여러분은 축하 행사에 모인 수많은 천사들과
히브리서 12:22 (새번역)
(우리말 성경) 히브리서 12:22 그러나 여러분이 나아가 다다른 곳은 시온 산, 곧 살아 계신 하나님의 도시인 하늘의 예루살렘입니다. 또한 여러분은 잔치에 운집한 수많은 천사들의 무리와
히브리서 12:22 (우리말 성경)
(개역개정판) 히브리서 12:22 그러나 너희가 이른 곳은 시온 산과 살아 계신 하나님의 도성인 하늘의 예루살렘과 천만 천사와
히브리서 12:22 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 히브리서 12:22 그러나 여러분이 와 있는 곳은 시온 산이고 살아 계신 하느님의 도성이며 하늘의 예루살렘입니다. 거기에는 수많은 천사들이 있고, 잔치가 벌어져 있고
히브리서 12:22 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:22 ἀλλὰ προσεληλύθατε σιὼν ὄρει καὶ πόλει θεοῦ ζῶντος, ἰερουσαλὴμ ἐπουρανίῳ, καὶ μυριάσιν ἀγγέλων, πανηγύρει
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:22 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Hebreos 12:22 sino que os habéis acercado al monte de Sion, a la ciudad del Dios vivo, Jerusalén la celestial, a la compañía de muchos millares de ángeles,
Hebreos 12:22 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 希伯来书 12:22 但你们现在来到了锡安山,永活上帝的城邑,天上的耶路撒冷,欢聚着千万天使的地方。
希伯来书 12:22 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 希伯来书 12:22 你們乃是來到錫安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那裡有千萬的天使,
希伯来书 12:22 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 希伯来书 12:22 你们乃是来到锡安山,永生神的城邑,就是天上的耶路撒冷。那里有千万的天使,
希伯来书 12:22 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ヘブライ人への手紙 12:22 しかしあなたがたが近づいているのは、シオンの山、生ける神の都、天にあるエルサレム、無数の天使の祝会、
ヘブライ人への手紙 12:22 (JLB)
(Hindi Bible) इब्रानियों 12:22 ij rqe fl¸;ksu ds igkM+ ds ikl] vkSj thors ijes'oj ds uxj LoxhZ; ;:'kyse ds iklA
इब्रानियों 12:22 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عبرانيين  12:22 بل قد أتيتم الى جبل صهيون والى مدينة الله الحي اورشليم السماوية والى ربوات هم محفل ملائكة
عبرانيين  12:22 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Hebræos 12:22 Sed accessistis ad Sion montem, et civitatem Dei viventis, Jerusalem cælestem, et multorum millium angelorum frequentiam,
Ad Hebræos 12:22 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Hebreus 12:22 Mas tendes chegado ao Monte Sião e à cidade do Deus vivo, a Jerusalém celestial, e incontáveis hostes de anjos;
Hebreus 12:22 (JFA)
(Good News Translation) Hebrews 12:22 Instead, you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, with its thousands of angels.
Hebrews 12:22 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Hebrews 12:22 Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God (the heavenly Jerusalem), to myriads of angels in festive gathering,
Hebrews 12:22 (HCSB)
(International Standard Version) Hebrews 12:22 Instead, you have come to Mount Zion, to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem, to tens of thousands of angels joyfully gathered together,
Hebrews 12:22 (ISV)
(King James Version) Hebrews 12:22 But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to an innumerable company of angels,
Hebrews 12:22 (KJV)
(Today's New International Version) Hebrews 12:22 But you have come to Mount Zion, to the city of the living God, the heavenly Jerusalem. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly,
Hebrews 12:22 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 히브리서 12:22 그러나 너희가 이른 곳은 시온산(山)과 살아계신 하나님의 도성(都城)인 하늘의 예루살렘과 천만(千萬) 천사(天使)와
히브리서 12:22 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 히브리서 12:22 그러나 너희가 이른 곳은 시온 山과 살아 계신 하나님의 도성 곧 하늘의 예루살렘과 무수한 天使와
히브리서 12:22 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 히브리서 12:22 그러나 너희가 이른 곳은 시온 山과 살아 계신 하나님의 都城인 하늘의 예루살렘과 千萬 天使와
히브리서 12:22 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 히브리서 12:22 그러나 여러분이 나아간 곳은 시온 산이고 살아 계신 하느님의 도성이며 천상 예루살렘으로, 무수한 천사들의 축제 집회와
히브리서 12:22 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 히브리서 12:22 그러나 너희가 이른 곳은 시온산(山)과 살아계신 하나님의 도성(都城)인 하늘의 예루살렘과 천만(千萬) 천사(天使)와
히브리서 12:22 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 히브리서 12:22 오직 너희는 시온 산과 살아 계신 하나님의 도시와 하늘에 있는 예루살렘과 무수한 천사들의 무리와
히브리서 12:22 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 히브리서 12:22 그러나 여러분이 와 있는 곳은 시온산이고 살아 계신 하느님의 도성이며 하늘의 예루살렘입니다. 거기에는 수많은 천사들이 있고, 잔치가 벌어져 있고
히브리서 12:22 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 히브리서 12:22 그러나 여러분은 이미 시온산에 와 있습니다. 이곳은 살아 계신 하나님의 도성, 하늘의 예루살렘이며, 수많은 천사들이 즐겁게 모이는 곳입니다.
히브리서 12:22 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Hebrews 12:22 But you have come to Mount Zion, to the heavenly Jerusalem, the city of the living God. You have come to thousands upon thousands of angels in joyful assembly,
Hebrews 12:22 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top