Genesis 3:20 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 3:20
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 3:20

Paradise Lost: God’s Judgment

20Then the man - Adam - named his wife Eve, because she would be the mother of all who live.




(The Message) Genesis 3:20
20The Man, known as Adam, named his wife Eve because she was the mother of all the living.
(English Standard Version) Genesis 3:20
20The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.
(New International Version) Genesis 3:20
20Adam named his wife Eve, because she would become the mother of all the living.
(New King James Version) Genesis 3:20
20And Adam called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.
(New Revised Standard Version) Genesis 3:20
20The man named his wife Eve, because she was the mother of all living.
(New American Standard Bible) Genesis 3:20
20Now the man called his wife's name Eve, because she was the mother of all [the] living.
(Amplified Bible) Genesis 3:20
20The man called his wife's name Eve [life spring], because she was the mother of all the living.
(쉬운 성경) 창세기 3:20
20아담은 자기 아내의 이름을 하와라고 지었습니다. 이는 그녀가 모든 생명의 어머니가 되었기 때문입니다.
(현대인의 성경) 창세기 3:20
20아담은 자기 아내의 이름을 `이브'라고 지었는데 이것은 그녀가 온 인류의 어머니가 되었기 때문이다.
(개역 한글판) 창세기 3:20
20아담이 그 아내를 하와라 이름하였으니 그는 모든 산 자의 어미가 됨이더라
(한글 킹제임스) 창세기 3:20
20아담이 자기 아내의 이름을 이브라 부르니, 이는 그녀가 모든 산 자의 어미였음이라.
(바른성경) 창세기 3:20
20아담이 자기 아내의 이름을 하와라고 불렀으니, 그 여자가 모든 산 자의 어머니이기 때문이다.
(새번역) 창세기 3:20
20아담은 자기 아내의 이름을 하와라고 하였다. 그가 생명이 있는 모든 것의 어머니이기 때문이다.
(우리말 성경) 창세기 3:20
20아담이 그의 아내를 하와라고 불렀는데 이는 그녀가 살아 있는 모든 사람들의 어머니이기 때문입니다.
(개역개정판) 창세기 3:20
20아담이 그의 아내의 이름을 하와라 불렀으니 그는 모든 산 자의 어머니가 됨이더라
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 3:20
20아담은 아내를 인류의 어머니라 해서 하와라고 이름지어 불렀다.
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 3:20

El paraíso perdido: el juicio de Dios

20Después, el hombre —Adán— le puso a su esposa el nombre Eva, porque ella sería la madre de todos los que viven .
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 3:20

El paraíso perdido: el juicio de Dios

20Y llamó Adán el nombre de su mujer, Eva, por cuanto ella era madre de todos los vivientes.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 3:20
20亚当给他的妻子取名叫夏娃,因为她是众生之母。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 3:20
20亚当给他妻子起名叫夏娃,因为他是众生之母。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 3:20
20亞當給他妻子起名叫夏娃,因為他是眾生之母。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 3:20
20καὶ ἐκάλεσεν Αδαμ τὸ ὄνομα τῆς γυναικὸς αὐτοῦ Ζωή ὅτι αὕτη μήτηρ πάντων τῶν ζώντων
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 3:20
20וַיִּקְרָ֧א הָֽאָדָ֛ם שֵׁ֥ם אִשְׁתֹּ֖ו חַוָּ֑ה כִּ֛י הִ֥וא הָֽיְתָ֖ה אֵ֥ם כָּל־חָֽי׃
(Japanese Living Bible) 創世記 3:20
20さて、人はその妻の名をエバと名づけた。彼女がすべて生きた者の母だからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  3:20
20ودعا آدم اسم امرأته حوّاء لانها ام كل حيّ.
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 3:20
20vkSj vkne us viuh iRuh dk uke gOok j[kk( D;ksafd ftrus euq"; thfor gSa mu lc dh vkfnekrk ogh gqbZA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 3:20
20Chamou Adão à sua mulher Eva, porque ela era a mãe de todos os viventes.
(Vulgate (Latin)) Genesis 3:20
20Et vocavit Adam nomen uxoris suæ, Heva: eo quod mater esset cunctorum viventium.
(Good News Translation) Genesis 3:20
20Adam named his wife Eve, because she was the mother of all human beings.
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 3:20
20Adam named his wife Eve because she was the mother of all the living.
(International Standard Version) Genesis 3:20
20Now Adam had named his wife "Eve," because she was to become the mother of everyone who was living.
(King James Version) Genesis 3:20
20And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
(Today's New International Version) Genesis 3:20
20Adam named his wife Eve, because she would become the mother of all the living.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 3:20
20아담이 그 아내를 하와라 이름하였으니 그는 모든 산 자(者)의 어미가 됨이더라
(바른 성경 (국한문)) 창세기 3:20
20아담이 自己 아내의 이름을 하와라고 불렀으니, 그 女子가 모든 산 者의 어머니이기 때문이다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 3:20
20아담이 그의 아내의 이름을 하와라 불렀으니 그는 모든 산 者의 어머니가 됨이더라
(가톨릭 성경) 창세기 3:20
20사람은 자기 아내의 이름을 하와라 하였다. 그가 살아 있는 모든 것의 어머니가 되었기 때문이다.
(개역 국한문) 창세기 3:20
20아담이 그 아내를 하와라 이름하였으니 그는 모든 산 자(者)의 어미가 됨이더라
(킹제임스 흠정역) 창세기 3:20
20아담이 자기 아내의 이름을 이브라 하였으니 이는 이브가 모든 산 자의 어머니였기 때문이더라.
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 3:20
20아담은 아내를 인류의 어머니라 해서 하와라고 이름지어 불렀다.
(현대어성경) 창세기 3:20
20ㄱ) 아담이 그 아내를 하와라고 이름 지었다. 그녀가 온 인류의 어머니가 될 것이기 때문이다. (ㄱ. 아담은 본디 고유명사가 아니라 `사람'이라는 뜻을 지닌 보통명사이다. 하와는 `생명'이라는 뜻이다)
(New International Version (1984)) Genesis 3:20
20Adam named his wife Eve, because she would become the mother of all the living.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top