Genesis 5:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 5:26
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 5:26 After the birth of Lamech, Methuselah lived another 782 years, and he had other sons and daughters.
Genesis 5:26 (NLT)




(The Message) Genesis 5:26 After he had Lamech, he lived another 782 years.
Genesis 5:26 (MSG)
(English Standard Version) Genesis 5:26 Methuselah lived after he fathered Lamech 782 years and had other sons and daughters.
Genesis 5:26 (ESV)
(New International Version) Genesis 5:26 And after he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
Genesis 5:26 (NIV)
(New King James Version) Genesis 5:26 After he begot Lamech, Methuselah lived seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters.
Genesis 5:26 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Genesis 5:26 Methuselah lived after the birth of Lamech seven hundred eighty-two years, and had other sons and daughters.
Genesis 5:26 (NRSV)
(New American Standard Bible) Genesis 5:26 Then Methuselah lived seven hundred and eighty-two years after he became the father of Lamech, and he had [other] sons and daughters.
Genesis 5:26 (NASB)
(Amplified Bible) Genesis 5:26 Methuselah lived after the birth of Lamech 782 years and had other sons and daughters.
Genesis 5:26 (AMP)
(쉬운 성경) 창세기 5:26 므두셀라는 라멕을 낳고, 칠백팔십이 년을 더 살았습니다. 그 동안 므두셀라는 다른 아들들과 딸들을 또 낳았습니다.
창세기 5:26 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 창세기 5:26 그 후에도 782년을 더 살며 자녀를 낳고 지내다가
창세기 5:26 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 창세기 5:26 라멕을 낳은 후 칠백팔십이 년을 지내며 자녀를 낳았으며
창세기 5:26 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 창세기 5:26 므두셀라는 라멕을 낳은 후에 칠백팔십이 년을 살면서 아들들과 딸들을 낳았으며
창세기 5:26 (한글 킹제임스)
(바른성경) 창세기 5:26 므두셀라는 라멕을 낳은 후 칠백팔십이 년을 살며 자녀를 낳았으며
창세기 5:26 (바른성경)
(새번역) 창세기 5:26 므두셀라는 라멕을 낳은 뒤에, 칠백팔십이 년을 살면서 아들딸을 낳았다.
창세기 5:26 (새번역)
(우리말 성경) 창세기 5:26 라멕을 낳은 후 782년을 더 살면서 다른 자녀들을 낳았습니다.
창세기 5:26 (우리말 성경)
(개역개정판) 창세기 5:26 라멕을 낳은 후 칠백팔십이 년을 지내며 자녀를 낳았으며
창세기 5:26 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 5:26 므두셀라는 라멕을 낳은 다음 칠백팔십이 년 동안 살면서 아들딸을 더 낳았다.
창세기 5:26 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 5:26 וַֽיְחִ֣י מְתוּשֶׁ֗לַח אַֽחֲרֵי֙ הֹולִידֹ֣ו אֶת־לֶ֔מֶךְ שְׁתַּ֤יִם וּשְׁמֹונִים֙ שָׁנָ֔ה וּשְׁבַ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיֹּ֥ולֶד בָּנִ֖ים וּבָנֹֽות׃
Γένεση 5:26 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 5:26 Y vivió Matusalén, después que engendró a Lamec, setecientos ochenta y dos años, y engendró hijos e hijas.
Génesis 5:26 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 5:26 之后又活了七百八十二年,生儿育女,
创世纪 5:26 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 5:26 瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百八十二年,並且生兒養女。
创世纪 5:26 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 5:26 玛土撒拉生拉麦之后,又活了七百八十二年,并且生儿养女。
创世纪 5:26 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 創世記 5:26 メトセラはレメクを生んだ後、七百八十二年生きて、男子と女子を生んだ。
創世記 5:26 (JLB)
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 5:26 vkSj ysesd ds tUe ds i'pkr~ erw'ksyg lkr lkS c;klh o"kZ thfor jgk] vkSj mlds vkSj Hkh csVs csfV;ka mRiUu gqbZA
-उत्पत्ति 5:26 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  5:26 وعاش متوشالح بعدما ولد لامك سبع مئة واثنتين وثمانين سنة وولد بنين وبنات.
تكوين  5:26 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Genesis 5:26 Et vixit Mathusala, postquam genuit Lamech, septingentis octoginta duobus annis, et genuit filios et filias.
Genesis 5:26 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 5:26 καὶ ἔζησεν Μαθουσαλα μετὰ τὸ γεννῆσαι αὐτὸν τὸν Λαμεχ ὀκτακόσια δύο ἔτη καὶ ἐγέννησεν υἱοὺς καὶ θυγατέρας
Γένεση 5:26 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 5:26 Viveu Matusalém, depois que gerou a Lameque, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
Gênesis 5:26 (JFA)
(Good News Translation) Genesis 5:26 and then lived another 782 years. He had other children
Genesis 5:26 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 5:26 Methuselah lived 782 years after the birth of Lamech, and he fathered sons and daughters.
Genesis 5:26 (HCSB)
(International Standard Version) Genesis 5:26 After he fathered Lamech, Methuselah lived 782 years, fathering other sons and daughters.
Genesis 5:26 (ISV)
(King James Version) Genesis 5:26 And Methuselah lived after he begat Lamech seven hundred eighty and two years, and begat sons and daughters:
Genesis 5:26 (KJV)
(Today's New International Version) Genesis 5:26 After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
Genesis 5:26 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 5:26 라멕을 낳은 후(後) 칠백(七百) 팔십이년(八十二年)을 지내며 자녀(子女)를 낳았으며
창세기 5:26 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 창세기 5:26 므두셀라는 라멕을 낳은 後 七百八十二 年을 살며 子女를 낳았으며
창세기 5:26 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 5:26 라멕을 낳은 後 七百八十二 年을 지내며 子女를 낳았으며
창세기 5:26 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 창세기 5:26 라멕을 낳은 다음, 므투셀라는 칠백팔십이 년을 살면서 아들딸들을 낳았다.
창세기 5:26 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 창세기 5:26 라멕을 낳은 후(後) 칠백(七百) 팔십이년(八十二年)을 지내며 자녀(子女)를 낳았으며
창세기 5:26 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 창세기 5:26 라멕을 낳은 뒤 칠백팔십이 년을 살며 아들딸들을 낳았더라.
창세기 5:26 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 5:26 므두셀라는 라멕을 낳은 다음 칠백 팔십 이 년 동안 살면서 아들 딸을 더 낳았다.
창세기 5:26 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 창세기 5:26 라멕을 낳은 뒤에도 딸아들을 더 보며 782년을 더 살다가
창세기 5:26 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Genesis 5:26 And after he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
Genesis 5:26 (NIV84)



New Living Translation (NLT)Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top