Genesis 6:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Genesis 6:5
New Living Translation
(New Living Translation) Genesis 6:5
5The LORD observed the extent of human wickedness on the earth, and he saw that everything they thought or imagined was consistently and totally evil.




(The Message) Genesis 6:5

Noah and His Sons

5GOD saw that human evil was out of control. People thought evil, imagined evil—evil, evil, evil from morning to night.
(English Standard Version) Genesis 6:5
5The LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intention of the thoughts of his heart was only evil continually.
(New International Version) Genesis 6:5
5The LORD saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.
(New King James Version) Genesis 6:5
5Then the LORD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
(New Revised Standard Version) Genesis 6:5
5The LORD saw that the wickedness of humankind was great in the earth, and that every inclination of the thoughts of their hearts was only evil continually.
(New American Standard Bible) Genesis 6:5
5Then the LORD saw that the wickedness of man was great on the earth, and that every intent of the thoughts of his heart was only evil continually.
(Amplified Bible) Genesis 6:5
5The Lord saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination {and} intention of all human thinking was only evil continually.
(쉬운 성경) 창세기 6:5
5여호와께서 땅 위에 사람의 악한 행동이 크게 퍼진 것을 보셨습니다. 그리고 그들의 생각이 언제나 악할 뿐이라는 것도 아셨습니다.
(현대인의 성경) 창세기 6:5
5여호와께서 사람의 죄악이 땅에 가득한 것과 그 마음의 생각이 항상 악한 것을 보시고
(개역 한글판) 창세기 6:5
5여호와께서 사람의 죄악이 세상에 관영함과 그 마음의 생각의 모든 계획이 항상 악할 뿐임을 보시고
(한글 킹제임스) 창세기 6:5
5하나님께서 사람의 사악함이 세상에 창대해짐과 그 마음의 생각의 모든 구상이 계속해서 악할 뿐임을 보시고
(바른성경) 창세기 6:5
5여호와께서 그 땅에 사람의 죄악이 많고 그 마음에 생각하는 모든 계획이 항상 악하기만 한 것을 보셨다.
(새번역) 창세기 6:5
5주님께서는, 사람의 죄악이 세상에 가득 차고, 마음에 생각하는 모든 계획이 언제나 악한 것뿐임을 보시고서,
(우리말 성경) 창세기 6:5
5여호와께서 사람의 악이 세상에 가득한 것과 그 마음에 품는 생각이 항상 악하기만 한 것을 보셨습니다.
(개역개정판) 창세기 6:5
5여호와께서 사람의 죄악이 세상에 가득함과 그의 마음으로 생각하는 모든 계획이 항상 악할 뿐임을 보시고
(공동번역 개정판 (1999)) 창세기 6:5
5야훼께서는 세상이 사람의 죄악으로 가득 차고 사람마다 못된 생각만 하는 것을 보시고
(Nueva Traduccion Viviente) Génesis 6:5
5El SEÑOR vio la magnitud de la maldad humana en la tierra y que todo lo que la gente pensaba o imaginaba era siempre y totalmente malo.
(Reina-Valera (Spanish)) Génesis 6:5
5Y vio Jehová que la maldad de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazón de ellos era de continuo solamente el mal.
(Chinese Contemporary Bible) 创世纪 6:5
5耶和华看见人罪恶深重,心中终日思想恶事,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 创世纪 6:5

耶和华后悔造人于地

5和华见人在地上罪恶很大,终日所思想的尽都是恶,
(Chinese Union Bible (Traditional)) 创世纪 6:5

耶和華後悔造人於地

5和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡,
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Γένεση 6:5
5ἰδὼν δὲ κύριος ὁ θεὸς ὅτι ἐπληθύνθησαν αἱ κακίαι τῶν ἀνθρώπων ἐπὶ τῆς γῆς καὶ πᾶς τις διανοεῖται ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἐπιμελῶς ἐπὶ τὰ πονηρὰ πάσας τὰς ἡμέρας
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Γένεση 6:5
5וַיַּ֣רְא יְהוָ֔ה כִּ֥י רַבָּ֛ה רָעַ֥ת הָאָדָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וְכָל־יֵ֙צֶר֙ מַחְשְׁבֹ֣ת לִבֹּ֔ו רַ֥ק רַ֖ע כָּל־הַיֹּֽום׃
(Japanese Living Bible) 創世記 6:5
5主は人の悪が地にはびこり、すべてその心に思いはかることが、いつも悪い事ばかりであるのを見られた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) تكوين  6:5
5ورأى الرب ان شر الانسان قد كثر في الارض. وان كل تصور افكار قلبه انما هو شرير كل يوم.
(Hindi Bible) -उत्पत्ति 6:5
5vkSj ;gksok us ns[kk] fd euq";ksa dh cqjkbZ i`Foh ij c<+ xbZ gS] vkSj muds eu ds fopkj esa tks dqN mRiUu gksrk gS lks fujUrj cqjk gh gksrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Gênesis 6:5
5E o Senhor viu que a maldade do homem era grande na terra, e que toda a imaginação dos pensamentos de seu coração era má continuamente.
(Vulgate (Latin)) Genesis 6:5
5Videns autem Deus quod multa malitia hominum esset in terra, et cuncta cogitatio cordis intenta esset ad malum omni tempore,
(Good News Translation) Genesis 6:5
5When the LORD saw how wicked everyone on earth was and how evil their thoughts were all the time,
(Holman Christian Standard Bible) Genesis 6:5

Judgment Decreed

5When the LORD saw that man's wickedness was widespread on the earth and that every scheme his mind thought of was nothing but evil all the time,
(International Standard Version) Genesis 6:5

God Decides to Destroy the World

5The LORD saw that human evil had grown significantly throughout the earth. Every inclination of people's thoughts was only evil on a continuous basis.
(King James Version) Genesis 6:5
5And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
(Today's New International Version) Genesis 6:5
5The LORD saw how great the wickedness of the human race had become on the earth, and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.
(개역 한글판 (국한문)) 창세기 6:5
5여호와께서 사람의 죄악(罪惡)이 세상(世上)에 관영함과 그 마음의 생각의 모든 계획(計劃)이 항상(恒常) 악(惡)할 뿐임을 보시고
(바른 성경 (국한문)) 창세기 6:5
5여호와께서 그 땅에 사람의 罪惡이 많고 그 마음에 생각하는 모든 計劃이 恒常 惡하기만 한 것을 보셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 창세기 6:5
5여호와께서 사람의 罪惡이 世上에 가득함과 그의 마음으로 생각하는 모든 計劃이 恒常 惡할 뿐임을 보시고
(가톨릭 성경) 창세기 6:5
5주님께서는 사람들의 악이 세상에 많아지고, 그들 마음의 모든 생각과 뜻이 언제나 악하기만 한 것을 보시고,
(킹제임스 흠정역) 창세기 6:5
5하나님께서 사람의 사악함이 땅에서 커지고 또 그의 마음에서 생각하여 상상하는 모든 것이 항상 악할 뿐임을 보시고
(공동번역 개정판(1977)) 창세기 6:5
5야훼께서는 세상이 사람의 죄악으로 가득 차고 사람마다 못된 생각만 하는 것을 보시고
(개역 국한문) 창세기 6:5
5여호와께서 사람의 죄악(罪惡)이 세상(世上)에 관영함과 그 마음의 생각의 모든 계획(計劃)이 항상(恒常) 악(惡)할 뿐임을 보시고
(New International Version (1984)) Genesis 6:5
5The LORD saw how great man's wickedness on the earth had become, and that every inclination of the thoughts of his heart was only evil all the time.
(현대어성경) 창세기 6:5
5여호와께서는 땅 위에 살고 있는 사람들이 얼마나 못됐는지, 또 생각해 내는 것이나 궁리하는 것이 얼마나 비뚤어졌는지를 아시고



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top