1Samuel 12:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 12:24
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 12:24
24But be sure to fear the LORD and faithfully serve him. Think of all the wonderful things he has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431




(The Message) 1Samuel 12:24
24But I beg of you, fear GOD and worship him honestly and heartily. You've seen how greatly he has worked among you!H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(English Standard Version) 1Samuel 12:24
24Only fear the LORD and serve him faithfully with all your heart. For consider what great things he has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(New International Version) 1Samuel 12:24
24But be sure to fear the LORD and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(New King James Version) 1Samuel 12:24
24"Only fear the LORD, and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(New Revised Standard Version) 1Samuel 12:24
24Only fear the LORD, and serve him faithfully with all your heart; for consider what great things he has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(New American Standard Bible) 1Samuel 12:24
24"Only fear the LORD and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(Amplified Bible) 1Samuel 12:24
24Only fear the Lord and serve Him faithfully with all your heart; for consider how great are the things He has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 12:24
24Only fearH3372 the LORDH3068, and serveH5647 him in truthH571 with all your heartH3824: for considerH7200 how great things he hath doneH1431 for you.
(쉬운 성경) 사무엘상 12:24
24오직 여호와만을 두려워하시오. 여러분은 온 마음을 다하여 언제나 여호와를 섬겨야 하오. 여호와께서 여러분을 위해 하신 놀라운 일들을 잊지 마시오.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(현대인의 성경) 사무엘상 12:24
24여러분은 여호와를 두려워하고 마음을 다하여 진심으로 그분을 섬기십시오. 그리고 그분이 여러분을 위해 행하신 그 모든 놀라운 일들도 잊어서는 안 됩니다.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 12:24
24너희는H0 여호와께서H0 너희를 위하여H5973 행하신H1431 그 큰 일을H834 생각하여H7200 오직H389 그를H3068 경외하며H3372 너희의 마음을H3824 다하여H3605 진실히H571 섬기라H5647
(한글 킹제임스) 사무엘상 12:24
24너희는 주께서 너희를 위하여 얼마나 큰 일을 행하셨는지를 생각하고, 오직 주를 두려워하고 너희 마음을 다하여 진리로 그 분을 섬기라.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(바른성경) 사무엘상 12:24
24오직 너희는 여호와를 경외하여, 너희 온 마음으로 진실하게 그분을 섬겨라. 오로지 너희는 그분께서 너희에게 행하신 큰 일을 보아라.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(새번역) 사무엘상 12:24
24당신들은 주님만을 두려워하며, 마음을 다 바쳐서 진실하게 그분만을 섬기십시오. 주님께서 당신들을 생각하시고 얼마나 놀라운 일들을 하셨는가를 기억하십시오.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(우리말 성경) 사무엘상 12:24
24그러나 여호와를 두려워하고 너희 마음을 다해 그분을 섬겨야 함을 명심하라. 그분이 너희를 위해 얼마나 큰일을 하셨는지 기억하라.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 12:24
24너희는H0 여호와께서H0 너희를 위하여H5973 행하신H1431 그 큰 일을H834 생각하여H7200 오직H389 그를H3068 경외하며H3372 너희의 마음을H3824 다하여H3605 진실히H571 섬기라H5647
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 12:24
24야훼께서 너희에게 놀라운 일을 해보이셨으니, 너희는 야훼를 두려워하며 거짓 없이 성심으로 그를 섬겨야 한다.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(한글 메시지) 사무엘상 12:24
24H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 12:24
24Por su parte, asegúrense de temer al SEÑOR y de servirlo fielmente. Piensen en todas las cosas maravillosas que él ha hecho por ustedes.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 12:24
24Solamente temed a Jehová y servidle de verdad con todo vuestro corazón, pues considerad cuán grandes cosas ha hecho por vosotros.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 12:24
24你们要单单敬畏耶和华,全心全意地事奉他,想想他为你们做了何等伟大的事。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 12:24
24只要你们敬畏耶和华,诚诚实实地尽心事奉他,想念他向你们所行的事何等大。H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 12:24
24只要你們敬畏耶和華,誠誠實實地盡心事奉他,想念他向你們所行的事何等大。H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 12:24
24πλὴν φοβεῖσθε τὸν κύριον καὶ δουλεύσατε αὐτῷ ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἐν ὅλῃ καρδίᾳ ὑμῶν ὅτι εἴδετε ἃ ἐμεγάλυνεν μεθ᾽ ὑμῶν
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 12:24
24אַ֣ךְ׀ יְר֣אוּ אֶת־יְהוָ֗ה וַעֲבַדְתֶּ֥ם אֹתֹ֛ו בֶּאֱמֶ֖ת בְּכָל־לְבַבְכֶ֑ם כִּ֣י רְא֔וּ אֵ֥ת אֲשֶׁר־הִגְדִּ֖ל עִמָּכֶֽם׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 12:24
24あなたがたは、ただ主を恐れ、心をつくして、誠実に主に仕えなければならない。そして主がどんなに大きいことをあなたがたのためにされたかを考えなければならない。しかし、あなたがたが、なおも悪を行うならば、あなたがたも、あなたがたの王も、共に滅ぼされるであろう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  12:24
24انما اتقوا الرب واعبدوه بالامانة من كل قلوبكم بل انظروا فعله الذي عظّمه معكم.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 12:24
24dsoy bruk gks fd rqe yksx ;gksok dk Hk; ekuks] vkSj lPpkbZ ls vius lEiw.kZ eku ds lkFk mldh mikluk djks( D;ksafd ;g rks lkspks fd ml us rqEgkjs fy;s dSls cM+s cM+s dke fd, gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 12:24
24Tão-somente temei ao Senhor, e servi-o fielmente de todo o vosso coração; pois vede quão grandiosas coisas vos fez.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 12:24
24Igitur timete Dominum, et servite ei in veritate, et ex toto corde vestro: vidistis enim magnifica quæ in vobis gesserit.
(International Standard Version) 1Samuel 12:24
24Only, fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. Indeed, consider what great things he has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(New International Version (1984)) 1Samuel 12:24
24But be sure to fear the LORD and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(현대어성경) 사무엘상 12:24
24이제 여러분은 여호와만을 경외하면서 온전한 마음으로 진실하게 순종하십시오! 여호와께서 여러분을 위하여 얼마나 많은 일들을 도와주셨는지 항상 생각하십시오!H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 12:24
24야훼께서 너희에게 놀라운 일을 해 보이셨으니, 너희는 야훼를 두려워하며 거짓없이 성심으로 그를 섬겨야 한다.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 12:24
24주께서 너희를 위하여 얼마나 큰일들을 행하셨는지 깊이 생각하여 오직 그분을 두려워하며 너희 마음을 다해 진리 안에서 그분을 섬기라.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(개역 국한문) 사무엘상 12:24
24너희는 여호와께서 너희를 위(爲)하여 행(行)하신 그 큰 일을 생각하여 오직 그를 경외(敬畏)하며 너희의 마음을 다하여 진실(眞實)히 섬기라H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(가톨릭 성경) 사무엘상 12:24
24여러분은 오로지 주님만을 경외하고 마음을 다하여 그분만을 충실하게 섬기시오. 그리고 주님께서 여러분에게 해 주신 위대한 일을 똑똑히 보시오.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 12:24
24너희는 여호와께서 너희를 爲하여 行하신 그 큰 일을 생각하여 오직 그를 敬畏하며 너희의 마음을 다하여 眞實히 섬기라H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 12:24
24오직 너희는 여호와를 敬畏하여, 너희 온 마음으로 眞實하게 그분을 섬겨라. 오로지 너희는 그분께서 너희에게 行하신 큰 일을 보아라.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 12:24
24너희는 여호와께서 너희를 위(爲)하여 행(行)하신 그 큰 일을 생각하여 오직 그를 경외(敬畏)하며 너희의 마음을 다하여 진실(眞實)히 섬기라H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(Today's New International Version) 1Samuel 12:24
24But be sure to fear the LORD and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(Good News Translation) 1Samuel 12:24
24Obey the LORD and serve him faithfully with all your heart. Remember the great things he has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 12:24
24Above all, fear the LORD and worship Him faithfully with all your heart, considering the great things He has done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(개역 한글판) 사무엘상 12:24
24너희는 여호와께서 너희를 위하여 행하신 그 큰 일을 생각하여 오직 그를 경외하며 너희의 마음을 다하여 진실히 섬기라H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(개역 개정판) 사무엘상 12:24
24너희는 여호와께서 너희를 위하여 행하신 그 큰 일을 생각하여 오직 그를 경외하며 너희의 마음을 다하여 진실히 섬기라H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431
(King James Version) 1Samuel 12:24
24Only fear the LORD, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you.H3372H3068H5647H571H3824H7200H1431

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top