1Samuel 14:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 14:28
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 14:28
28But one of the men saw him and said, "Your father made the army take a strict oath that anyone who eats food today will be cursed. That is why everyone is weary and faint."H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774




(The Message) 1Samuel 14:28
28A soldier spoke up, "Your father has put the army under solemn oath, saying, 'A curse on the man who eats anything before evening!' No wonder the soldiers are drooping!"H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(English Standard Version) 1Samuel 14:28
28Then one of the people said, "Your father strictly charged the people with an oath, saying, 'Cursed be the man who eats food this day.'" And the people were faint.H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(New International Version) 1Samuel 14:28
28Then one of the soldiers told him, "Your father bound the army under a strict oath, saying, 'Cursed be any man who eats food today!' That is why the men are faint."H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(New King James Version) 1Samuel 14:28
28Then one of the people said, "Your father strictly charged the people with an oath, saying, 'Cursed is the man who eats food this day.'" And the people were faint.H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(New Revised Standard Version) 1Samuel 14:28
28Then one of the soldiers said, "Your father strictly charged the troops with an oath, saying, 'Cursed be anyone who eats food this day.' And so the troops are faint."H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(New American Standard Bible) 1Samuel 14:28
28Then one of the people answered and said, "Your father strictly put the people under oath, saying, 'Cursed be the man who eats food today.'" And the people were weary.H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(Amplified Bible) 1Samuel 14:28
28Then one of the men told him, Your father strictly charged the men with an oath, saying, Cursed be the man who eats any food today. And the people were exhausted {and} faint.H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 14:28
28Then answeredH6030 oneH376 of the peopleH5971, and saidH559, Thy fatherH1 straitlyH7650 chargedH7650 the peopleH5971 with an oathH7650, sayingH559, CursedH779 be the manH376 that eatethH398 any foodH3899 this dayH3117. And the peopleH5971 were faintH5774.
(쉬운 성경) 사무엘상 14:28
28그 때에 군인 중 한 사람이 요나단에게 말했습니다. “당신의 아버지가 모든 군인에게 맹세하여 말하기를 ‘누구든지 오늘 음식을 먹는 사람은 저주를 받을 것이다’라고 했습니다. 군인들이 배가 고파 지쳐 있는 것도 그 때문입니다.”H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(현대인의 성경) 사무엘상 14:28
28그때 한 사람이 요나단에게 말하였다. `당신의 부친께서 오늘 무엇이든지 먹는 자는 저주를 받을 것이라고 엄하게 경고하셨으므로 모두 먹지 못하고 굶주린 채 지쳐 있습니다.'H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 14:28
28때에H0 백성 중H5971 하나가H376 고하여H6030 가로되H559 당신의 부친이H1 맹세로H7650 백성에게H5971 엄히H7650 명하여H0 말씀하시기를H559 오늘날H3117 식물을H3899 먹는H398 사람은H376 저주를 받을지어다H779 하셨나이다H0 그러므로H0 백성이H5971 피곤하였나이다H5888
(한글 킹제임스) 사무엘상 14:28
28그때에 백성 중 하나가 대답하여 말하기를 "당신의 부친이 백성에게 맹세로 엄히 당부하여 말하기를 '이 날에 어떤 음식이든지 먹는 자는 저주를 받으리라.' 하셨기에 백성이 기진하였나이다." 하니H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(바른성경) 사무엘상 14:28
28그때 백성 중 한 병사가 말하기를 "당신의 부친께서 백성에게 엄히 맹세시키면서 '오늘 음식을 먹는 자는 저주를 받을 것이다.' 라고 말씀하셨습니다. 그래서 백성이 매우 지쳐 있습니다." 라고 하니,H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(새번역) 사무엘상 14:28
28그 때에 군인들 가운데 어떤 사람이 나서서, 그에게 알려 주었다. "임금님이 누구든지 오늘 무엇을 먹는 사람은 저주를 받을 것이라고 하시면서, 모든 군인들에게 철저히 금식하도록 맹세를 시키셨습니다. 그래서 군인들이 이렇게 지쳐 있습니다."H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(우리말 성경) 사무엘상 14:28
28그때 군사들 가운데 한 사람이 요나단에게 말했습니다. “당신의 아버지께서 군사들에게 맹세시켜 말하기를 ‘오늘 먹을 것을 입에 대는 군사는 저주를 받을 것이다’라고 했습니다. 그래서 이 사람들이 이렇게 지쳐 있는 것입니다.”H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 14:28
28그때에H0 백성 중H5971 한사람이H376 말하여H6030 이르되H559 당신의 부친이H1 백성에게H5971 맹세하여H7650 엄히H7650 말씀하시기를H559 오늘H3117 음식물을H3899 먹는H398 사람은H376 저주를 받을지어다H779 하셨나이다H0 그러므로H0 백성이H5971 피곤하였나이다H5888 하니H0
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 14:28
28군인 중의 하나가 요나단에게 "당신의 아버님께서 오늘 안으로 무엇이든지 먹는 사람은 저주를 받는다고 전군에 맹세를 시키셨습니다. 그래서 이렇게 군인들이 지쳐 있습니다." 하고 알려주었다.H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(한글 메시지) 사무엘상 14:28
28한 군사가 그에게 말했다. “왕께서 ‘저녁 전에 무엇이든 먹는 사람은 저주를 받을 것이다!’ 하고 군 전체를 상대로 엄숙히 맹세하셨습니다. 그래서 군사들이 맥없이 늘어져 있습니다!”H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 14:28
28Pero uno de los hombres lo vio y le dijo: —Tu padre obligó al ejército que hiciera un juramento estricto que cualquiera que comiera algún alimento hoy sería maldito. Por eso todos están cansados y desfallecidos.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 14:28
28Entonces habló uno del pueblo, diciendo: Tu padre ha hecho jurar solemnemente al pueblo, diciendo: Maldito sea el hombre que tome hoy alimento. Y el pueblo desfallecía.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 14:28
28有个士兵告诉约拿单,说:“你父亲曾叫众人郑重起誓,‘今天吃东西的人必受咒诅。’所以大家很疲惫。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 14:28
28百姓中有一人对他说:「你父亲曾叫百姓严严地起誓说,今日吃什么的,必受咒诅;因此百姓就疲乏了。」H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 14:28
28百姓中有一人對他說:「你父親曾叫百姓嚴嚴地起誓說,今日吃什麼的,必受咒詛;因此百姓就疲乏了。」H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 14:28
28καὶ ἀπεκρίθη εἷς ἐκ τοῦ λαοῦ καὶ εἶπεν ὁρκίσας ὥρκισεν ὁ πατήρ σου τὸν λαὸν λέγων ἐπικατάρατος ὁ ἄνθρωπος ὃς φάγεται ἄρτον σήμερον καὶ ἐξελύθη ὁ λαός
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 14:28
28וַיַּעַן֩ אִ֨ישׁ מֵֽהָעָ֜ם וַיֹּ֗אמֶר הַשְׁבֵּעַ֩ הִשְׁבִּ֨יעַ אָבִ֤יךָ אֶת־הָעָם֙ לֵאמֹ֔ר אָר֥וּר הָאִ֛ישׁ אֲשֶׁר־יֹ֥אכַל לֶ֖חֶם הַיֹּ֑ום וַיָּ֖עַף הָעָֽם׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 14:28
28その時、民のひとりが言った、「あなたの父は、かたく民に誓わせて『きょう、食物を食べる者は、のろわれる』と言われました。それで民は疲れているのです」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  14:28
28فاجاب واحد من الشعب وقال قد حلّف ابوك الشعب حلفا قائلا ملعون الرجل الذي ياكل خبزا اليوم. فاعيا الشعب.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 14:28
28rc yksxksa esa ls ,d euq"; us dgk] rsjs firk us yksxksa dks n`<+rk ls 'kiFk /kjk ds dgk] 'kkfir gks og] tks vkt dqN [kk,A vkSj yksx Fkds ekans FksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 14:28
28Então disse um do povo: Teu pai solenemente conjurou o povo, dizendo: Maldito o homem que comer pão hoje. E o povo ainda desfalecia.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 14:28
28Respondensque unus de populo, ait: Jurejurando constrinxit pater tuus populum, dicens: Maledictus vir qui comederit panem hodie. (Defecerat autem populus.)
(Good News Translation) 1Samuel 14:28
28But one of the men told him, "We are all weak from hunger, but your father threatened us and said, 'A curse be on anyone who eats any food today.' "H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 14:28
28Then, one of the troops said, "Your father made the troops solemnly swear, 'Cursed is the man who eats food today,' and the troops are exhausted."H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(International Standard Version) 1Samuel 14:28
28Then one of the people responded: "Your father strictly ordered the army to take an oath. That's why he said, 'Cursed is the person who eats food today,' and so the army is exhausted."H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(Today's New International Version) 1Samuel 14:28
28Then one of the soldiers told him, "Your father bound the army under a strict oath, saying, 'Cursed be anyone who eats food today!' That is why the men are faint."H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 14:28
28때에 백성(百姓) 중(中) 하나가 고(告)하여 가로되 당신(當身)의 부친(父親)이 맹세(盟誓)로 백성(百姓)에게 엄히 명(命)하여 말씀하시기를 오늘날 식물(食物)을 먹는 사람은 저주(詛呪)를 받을지어다 하셨나이다 그러므로 백성(百姓)이 피곤(疲困)하였나이다H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 14:28
28그때 百姓 中 한 兵士가 말하기를 "當身의 父親께서 百姓에게 嚴히 盟誓시키면서 '오늘 飮食을 먹는 者는 詛呪를 받을 것이다.' 라고 말씀하셨습니다. 그래서 百姓이 매우 지쳐 있습니다." 라고 하니,H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 14:28
28그 때에 百姓 中 한 사람이 말하여 이르되 當身의 父親이 百姓에게 盟誓하여 嚴히 말씀하시기를 오늘 飮食物을 먹는 사람은 詛呪를 받을지어다 하셨나이다 그러므로 百姓이 疲困하였나이다 하니H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(가톨릭 성경) 사무엘상 14:28
28군사들 가운데 하나가 요나탄에게 알려 주었다. "아버님께서 군사들에게, '오늘 음식을 먹는 자는 저주를 받는다.' 하시면서 맹세를 시키셨습니다. 그래서 이렇게들 지쳐 있는 것입니다."H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 14:28
28그때에 백성 중에서 한 사람이 응답하며 이르되, 당신의 아버지가 맹세로 백성에게 엄히 명하여 이르시기를, 이 날 음식을 먹는 사람은 저주를 받을지어다, 하셨으므로 백성이 기진하였나이다, 하니H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(개역 국한문) 사무엘상 14:28
28때에 백성(百姓) 중(中) 하나가 고(告)하여 가로되 당신(當身)의 부친(父親)이 맹세(盟誓)로 백성(百姓)에게 엄히 명(命)하여 말씀하시기를 오늘날 식물(食物)을 먹는 사람은 저주(詛呪)를 받을지어다 하셨나이다 그러므로 백성(百姓)이 피곤(疲困)하였나이다H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 14:28
28군인 중의 하나가 요나단에게 "당신의 아버님께서 오늘 안으로 무엇이든지 먹는 사람은 저주를 받는다고 전군에 맹세를 시키셨습니다. 그래서 이렇게 군인들이 지쳐 있습니다" 하고 알려주었다.H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(New International Version (1984)) 1Samuel 14:28
28Then one of the soldiers told him, "Your father bound the army under a strict oath, saying, 'Cursed be any man who eats food today!' That is why the men are faint."H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(현대어성경) 사무엘상 14:28
28이때 군인들 가운데서 한사람이 나서서 `누구든지 오늘 해 지기 전에 무엇이든 먹는 사람은 저주를 받아 처형될 것이라'고 그대의 아버님께서 우리에게 맹세를 시키셨습니다. 그래서 오늘 하루 종일 아무 것도 먹지 못한 우리는 이렇게 지쳐 있습니다!' 하고 알려 주었다.H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(King James Version) 1Samuel 14:28
28Then answered one of the people, and said, Thy father straitly charged the people with an oath, saying, Cursed be the man that eateth any food this day. And the people were faint.H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(개역 한글판) 사무엘상 14:28
28때에 백성 중 하나가 고하여 가로되 당신의 부친이 맹세로 백성에게 엄히 명하여 말씀하시기를 오늘날 식물을 먹는 사람은 저주를 받을지어다 하셨나이다 그러므로 백성이 피곤하였나이다H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774
(개역 개정판) 사무엘상 14:28
28그 때에 백성 중 한 사람이 말하여 이르되 당신의 부친이 백성에게 맹세하여 엄히 말씀하시기를 오늘 음식물을 먹는 사람은 저주를 받을지어다 하셨나이다 그러므로 백성이 피곤하였나이다 하니H6030H376H5971H559H1H7650H7650H5971H7650H559H779H376H398H3899H3117H5971H5774

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다. The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top