1Samuel 14:37 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Samuel 14:37
New Living Translation
(New Living Translation) 1Samuel 14:37
37So Saul asked God, "Should we go after the Philistines? Will you help us defeat them?" But God made no reply that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117




(The Message) 1Samuel 14:37
37So Saul prayed to God, "Shall I go after the Philistines? Will you put them in Israel's hand?" God didn't answer him on that occasion.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(English Standard Version) 1Samuel 14:37
37And Saul inquired of God, "Shall I go down after the Philistines? Will you give them into the hand of Israel?" But he did not answer him that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(New International Version) 1Samuel 14:37
37So Saul asked God, "Shall I go down after the Philistines? Will you give them into Israel's hand?" But God did not answer him that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(New King James Version) 1Samuel 14:37
37So Saul asked counsel of God, "Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel?" But He did not answer him that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(New Revised Standard Version) 1Samuel 14:37
37So Saul inquired of God, "Shall I go down after the Philistines? Will you give them into the hand of Israel?" But he did not answer him that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(New American Standard Bible) 1Samuel 14:37
37And Saul inquired of God, "Shall I go down after the Philistines? Wilt Thou give them into the hand of Israel?" But He did not answer him on that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(Amplified Bible) 1Samuel 14:37
37And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? Will You deliver them into the hand of Israel? But He did not answer him that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(King James Version (with Strongs Data)) 1Samuel 14:37
37And SaulH7586 askedH7592 counsel of GodH430, Shall I go downH3381 afterH310 the PhilistinesH6430? wilt thou deliverH5414 them into the handH3027 of IsraelH3478? But he answeredH6030 him not that dayH3117.
(쉬운 성경) 사무엘상 14:37
37그리하여 사울이 하나님께 여쭤 보았습니다. “블레셋 사람들을 뒤쫓을까요? 주께서는 우리가 그들을 이길 수 있게 해 주실 것입니까?” 그러나 그 날, 하나님께서는 사울에게 대답해 주지 않으셨습니다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(현대인의 성경) 사무엘상 14:37
37그래서 사울이 하나님께 `내가 블레셋군을 추격해야 합니까? 주께서 그들을 우리 손에 넘겨 주시겠습니까?' 하고 물어 보았으나 하나님은 그 날 아무 대답도 하지 않으셨다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 14:37
37사울이H7586 하나님께H430 묻자오되H7592 내가H0 블레셋 사람을H6430 쫓아H310 내려가리이까H3381 주께서 그들을H0 이스라엘의H3478 손에H3027 붙이시겠나이까H5414 하되H0H1931 날에H3117 대답지H6030 아니하시는지라H3808
(한글 킹제임스) 사무엘상 14:37
37사울이 하나님의 의견을 묻기를 "내가 필리스티아인들을 쫓아가리이까? 주께서 그들을 이스라엘의 손에 넘겨주시겠나이까?" 하나 주께서 그 날에 그에게 대답하지 아니하신지라H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(바른성경) 사무엘상 14:37
37사울이 하나님께 묻기를 "제가 블레셋 사람들을 쫓아 내려가도 되겠습니까? 여호와께서 그들을 이스라엘의 손에 넘겨주시겠습니까?" 하였으나 여호와께서 그 날에 대답하지 않으셨다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(새번역) 사무엘상 14:37
37그래서 사울이 하나님께 여쭈었다. "내가 블레셋 사람을 뒤쫓아 내려가도 되겠습니까? 주님께서 그들을 우리 이스라엘의 손에 넘겨 주시겠습니까?" 그러나 하나님은 그 날 사울에게 아무 대답도 하지 않으셨다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(우리말 성경) 사무엘상 14:37
37그러자 사울이 하나님께 물었습니다. “제가 블레셋 사람들을 쫓아가야 합니까? 이스라엘의 손에 그들을 넘겨주시겠습니까?” 그러나 그날 하나님께서는 사울에게 대답하지 않으셨습니다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사무엘상 14:37
37사울이H7586 하나님께H430 묻자오되H7592 내가H0 블레셋 사람들을H6430 추격하리이까H310 H3381 주께서 그들을H0 이스라엘의H3478 손에H3027 넘기시겠나이까H5414 하되H0H1931 날에H3117 대답하지H6030 아니하시는지라H3808
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 14:37
37사울이 하느님께 여쭈었다. "불레셋을 추격해 내려갈까요? 그들을 이스라엘 손에 부치시겠습니까?" 그런데 이번에는 아무런 응답도 내리시지 않았다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(한글 메시지) 사무엘상 14:37
37그래서 사울은 하나님께 기도했다. “제가 블레셋 사람을 쫓아가도 되겠습니까? 하나님께서 그들을 이스라엘의 손에 넘겨주시겠습니까?” 하나님께서는 그 일에 대해 사울에게 응답하지 않으셨다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 14:37
37Entonces Saúl le preguntó a Dios: —¿Debemos perseguir a los filisteos? ¿Nos ayudarás a derrotarlos? Pero Dios no respondió ese día.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 14:37
37Y Saúl consultó a Dios: ¿Descenderé tras los filisteos? ¿Los entregarás en mano de Israel? Mas Jehová no le dio respuesta aquel día.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 14:37
37于是,扫罗求问上帝,说:“耶和华啊,我们可以去追杀非利士人吗?你会把他们交在以色列人手里吗?”但耶和华那日没有回答他。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 14:37
37扫罗求问神说:「我下去追赶非利士人可以不可以?你将他们交在以色列人手里不交?」这日神没有回答他。H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 14:37
37掃羅求問神說:「我下去追趕非利士人可以不可以?你將他們交在以色列人手裡不交?」這日神沒有回答他。H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 14:37
37καὶ ἐπηρώτησεν Σαουλ τὸν θεόν εἰ καταβῶ ὀπίσω τῶν ἀλλοφύλων εἰ παραδώσεις αὐτοὺς εἰς χεῖρας Ισραηλ καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῷ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 14:37
37וַיִּשְׁאַ֤ל שָׁאוּל֙ בֵּֽאלֹהִ֔ים הַֽאֵרֵד֙ אַחֲרֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים הֲתִתְּנֵ֖ם בְּיַ֣ד יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹ֥א עָנָ֖הוּ בַּיֹּ֥ום הַהֽוּא׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 14:37
37そこでサウルは神に伺った、「わたしはペリシテびとを追って下るべきでしょうか。あなたは彼らをイスラエルの手に渡されるでしょうか」。しかし神はその日は答えられなかった。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل  14:37
37فسأل شاول الله. أأنحدر وراء الفلسطينيين. أتدفعهم ليد اسرائيل. فلم يجبه في ذلك اليوم.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 14:37
37rc 'kkÅy us ijes'oj ls iqNok;k] fd D;k eSa ifyf'r;ksa dk ihNk d:a\ D;k rw mUgsa bòk,y ds gkFk esa dj nsxk\ ijUrq mls ml fnu dqN mÙkj u feykA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 14:37
37Então consultou Saul a Deus, dizendo: Descerei atrás dos filisteus? Entregá-los-ás na mão de Israel? Deus, porém, não lhe respondeu naquele dia.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 14:37
37Et consuluit Saul Dominum: Num persequar Philisthiim? si trades eos in manus Israël? Et non respondit ei in die illa.
(International Standard Version) 1Samuel 14:37
37Saul inquired of God, "Shall I go down after the Philistines?Will you give them into the hand of Israel?" But God did not answer him that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(New International Version (1984)) 1Samuel 14:37
37So Saul asked God, "Shall I go down after the Philistines? Will you give them into Israel's hand?" But God did not answer him that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(현대어성경) 사무엘상 14:37
37그러자 사울이 하나님께 여쭈었다. `제가 이 밤에 블레셋 족속을 추격하여 해안의 평야에까지 내려가도 되겠습니까? 주께서 그들을 우리들의 손에 넘겨 주시겠습니까?' 이번에는 하나님께서 사울에게 아무런 응답도 하지 않으셨다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 14:37
37사울이 하느님께 여쭈었다. "불레셋을 추격해 내려 갈까요? 그들을 이스라엘 손에 붙이시겠습니까?" 그런데 이번에는 아무런 응답도 내리시지 않았다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 14:37
37사울이 하나님의 조언을 구하되, 내가 블레셋 사람들을 쫓아 내려가리이까? 주께서 그들을 이스라엘의 손에 넘겨주시겠나이까? 하였으나 그분께서 그 날에 그에게 대답하지 아니하시므로H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(개역 국한문) 사무엘상 14:37
37사울이 하나님께 묻자오되 내가 블레셋 사람을 쫓아 내려가리이까 주(主)께서 그들을 이스라엘의 손에 붙이시겠나이까 하되 그 날에 대답(對答)지 아니하시는지라H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(가톨릭 성경) 사무엘상 14:37
37그래서 사울이 하느님께 여쭈어 보았다. "필리스티아인들을 쫓아 내려갈까요? 그들을 이스라엘 손에 넘기시겠습니까?" 그러나 그분께서는 그날 아무 응답도 하지 않으셨다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 14:37
37사울이 하나님께 묻자오되 내가 블레셋 사람들을 追擊하리이까 主께서 그들을 이스라엘의 손에 넘기시겠나이까 하되 그 날에 對答하지 아니하시는지라H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 14:37
37사울이 하나님께 묻기를 "제가 블레셋 사람들을 쫓아 내려가도 되겠습니까? 여호와께서 그들을 이스라엘의 손에 넘겨주시겠습니까?" 하였으나 여호와께서 그 날에 對答하지 않으셨다.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 14:37
37사울이 하나님께 묻자오되 내가 블레셋 사람을 쫓아 내려가리이까 주(主)께서 그들을 이스라엘의 손에 붙이시겠나이까 하되 그 날에 대답(對答)지 아니하시는지라H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(Today's New International Version) 1Samuel 14:37
37So Saul asked God, "Shall I go down and pursue the Philistines? Will you give them into Israel's hand?" But God did not answer him that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(Good News Translation) 1Samuel 14:37
37So Saul asked God, "Shall I attack the Philistines? Will you give us victory?" But God did not answer that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 14:37
37So Saul inquired of God, "Should I go after the Philistines? Will You hand them over to Israel?" But God did not answer him that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(개역 한글판) 사무엘상 14:37
37사울이 하나님께 묻자오되 내가 블레셋 사람을 쫓아 내려가리이까 주께서 그들을 이스라엘의 손에 붙이시겠나이까 하되 그 날에 대답지 아니하시는지라H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(개역 개정판) 사무엘상 14:37
37사울이 하나님께 묻자오되 내가 블레셋 사람들을 추격하리이까 주께서 그들을 이스라엘의 손에 넘기시겠나이까 하되 그 날에 대답하지 아니하시는지라H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117
(King James Version) 1Samuel 14:37
37And Saul asked counsel of God, Shall I go down after the Philistines? wilt thou deliver them into the hand of Israel? But he answered him not that day.H7586H7592H430H3381H310H6430H5414H3027H3478H6030H3117

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top