(New Living Translation) 1Samuel 8:14
14He will take away the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his own officials.
(The Message) 1Samuel 8:14
14He'll conscript your best fields, vineyards, and orchards and hand them over to his special friends.
(English Standard Version) 1Samuel 8:14
14He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his servants.
(New International Version) 1Samuel 8:14
14He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.
(New King James Version) 1Samuel 8:14
14"And he will take the best of your fields, your vineyards, and your olive groves, and give them to his servants.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 8:14
14He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his courtiers.
(New American Standard Bible) 1Samuel 8:14
14"And he will take the best of your fields and your vineyards and your olive groves, and give [them] to his servants.
(Amplified Bible) 1Samuel 8:14
14He will take your fields, your vineyards, and your olive orchards, even the best of them, and give them to his servants.
(쉬운 성경) 사무엘상 8:14
14왕은 여러분의 제일 좋은 밭과 포도원과 올리브 나무 밭을 빼앗아 자기 신하들에게 줄 것이오.
(현대인의 성경) 사무엘상 8:14
14그가 여러분의 밭과 포도원과 감람원 중에서 제일 좋은 것을 빼앗아 그의 신하들에게 줄 것이며
(개역 한글판) 사무엘상 8:14
14그가 또 너희 밭과 포도원과 감람원의 제일 좋은 것을 취하여 자기 신하들에게 줄 것이며
(한글 킹제임스) 사무엘상 8:14
14또 그가 너희 밭과 포도원과 올리브 밭 중에서 가장 좋은 것을 취하여 자기 신하들에게 줄 것이요
(바른성경) 사무엘상 8:14
14또한 그는 너희 밭과 포도원과 올리브 밭에서 좋은 것을 거두어 자기 종들에게 주고,
(새번역) 사무엘상 8:14
14그는 당신들의 밭과 포도원과 올리브 밭에서 가장 좋은 것을 가져다가 왕의 신하들에게 줄 것이며,
(우리말 성경) 사무엘상 8:14
14그는 너희 밭과 포도밭과 올리브 밭 가운데 제일 좋은 것을 골라 자기 신하들에게 줄 것이며
(개역개정판) 사무엘상 8:14
14그가 또 너희의 밭과 포도원과 감람원에서 제일 좋은 것을 가져다가 자기의 신하들에게 줄 것이며
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 8:14
14너희의 밭과 포도원과 올리브 밭에서 좋은 것을 빼앗아 자기 신하들에게 줄 것이며,
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 8:14
14Les quitará a ustedes lo mejor de sus campos, viñedos y huertos de olivos, y se los dará a sus oficiales.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 8:14
14Asimismo tomará lo mejor de vuestras tierras, de vuestras viñas y de vuestros olivares, y los dará a sus siervos.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 8:14
14他会夺去你们最好的田地、葡萄园和橄榄园,送给他的臣仆。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 8:14
14也必取你们最好的田地、葡萄园、橄榄园赐给他的臣仆。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 8:14
14也必取你們最好的田地、葡萄園、橄欖園賜給他的臣僕。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 8:14
14καὶ τοὺς ἀγροὺς ὑμῶν καὶ τοὺς ἀμπελῶνας ὑμῶν καὶ τοὺς ἐλαιῶνας ὑμῶν τοὺς ἀγαθοὺς λήμψεται καὶ δώσει τοῖς δούλοις αὐτοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 8:14
14וְאֶתשְ֠־דֹֽותֵיכֶם וְאֶת־כַּרְמֵיכֶ֧ם וְזֵיתֵיכֶ֛ם הַטֹּובִ֖ים יִקָּ֑ח וְנָתַ֖ן לַעֲבָדָֽיו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 8:14
14また、あなたがたの畑とぶどう畑とオリブ畑の最も良い物を取って、その家来に与え、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 8:14
14ويأخذ حقولكم وكرومكم وزيتونكم اجودها ويعطيها لعبيده.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 8:14
14fQj og rqEgkjs [ksrksa vkSj nk[k vkSj tyikbZ dh ckfj;ksa esa ls tks vPNh ls vPNh gksaxs mUgsa ys ysdj vius deZpkfj;ksa dks nsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 8:14
14Tomará o melhor das vossas terras, das vossas vinhas e dos vossos elivais, e o dará aos seus servos.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 8:14
14Agros quoque vestros, et vineas, et oliveta optima tollet, et dabit servis suis.
(Good News Translation) 1Samuel 8:14
14He will take your best fields, vineyards, and olive groves, and give them to his officials.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 8:14
14He can take your best fields, vineyards, and olive orchards and give them to his servants.
(International Standard Version) 1Samuel 8:14
14He will take the best products of your fields, your vineyards, and your olive groves and give them to his servants.
(King James Version) 1Samuel 8:14
14And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.
(Today's New International Version) 1Samuel 8:14
14He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 8:14
14그가 또 너희 밭과 포도원(葡萄園)과 감람원(橄欖園)의 제일(第一) 좋은 것을 취(取)하여 자기(自己) 신하(臣下)들에게 줄 것이며
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 8:14
14또한 그는 너희 밭과 葡萄園과 올리브 밭에서 좋은 것을 거두어 自己 종들에게 주고,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 8:14
14그가 또 너희의 밭과 葡萄園과 橄欖園에서 第一 좋은 것을 가져다가 自己의 臣下들에게 줄 것이며
(가톨릭 성경) 사무엘상 8:14
14그는 여러분의 가장 좋은 밭과 포도원과 올리브 밭을 빼앗아 자기 신하들에게 주고,
(개역 국한문) 사무엘상 8:14
14그가 또 너희 밭과 포도원(葡萄園)과 감람원(橄欖園)의 제일(第一) 좋은 것을 취(取)하여 자기(自己) 신하(臣下)들에게 줄 것이며
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 8:14
14또 그가 너희 밭과 포도원과 올리브 밭을 취하되 그 중에 가장 좋은 것을 취하여 자기 신하들에게 주며
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 8:14
14너희의 밭과 포도원과 올리브밭에서 좋은 것을 빼앗아 자기 신하들에게 줄 것이며,
(현대어성경) 사무엘상 8:14
14그는 여러분의 농토와 포도원과 감람원에서 나는 가장 좋은 것들을 강제로 거두어다가 자기의 관리들에게 나누어 줍니다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 8:14
14He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.
14He will take away the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his own officials.
(The Message) 1Samuel 8:14
14He'll conscript your best fields, vineyards, and orchards and hand them over to his special friends.
(English Standard Version) 1Samuel 8:14
14He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his servants.
(New International Version) 1Samuel 8:14
14He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.
(New King James Version) 1Samuel 8:14
14"And he will take the best of your fields, your vineyards, and your olive groves, and give them to his servants.
(New Revised Standard Version) 1Samuel 8:14
14He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his courtiers.
(New American Standard Bible) 1Samuel 8:14
14"And he will take the best of your fields and your vineyards and your olive groves, and give [them] to his servants.
(Amplified Bible) 1Samuel 8:14
14He will take your fields, your vineyards, and your olive orchards, even the best of them, and give them to his servants.
(쉬운 성경) 사무엘상 8:14
14왕은 여러분의 제일 좋은 밭과 포도원과 올리브 나무 밭을 빼앗아 자기 신하들에게 줄 것이오.
(현대인의 성경) 사무엘상 8:14
14그가 여러분의 밭과 포도원과 감람원 중에서 제일 좋은 것을 빼앗아 그의 신하들에게 줄 것이며
(개역 한글판) 사무엘상 8:14
14그가 또 너희 밭과 포도원과 감람원의 제일 좋은 것을 취하여 자기 신하들에게 줄 것이며
(한글 킹제임스) 사무엘상 8:14
14또 그가 너희 밭과 포도원과 올리브 밭 중에서 가장 좋은 것을 취하여 자기 신하들에게 줄 것이요
(바른성경) 사무엘상 8:14
14또한 그는 너희 밭과 포도원과 올리브 밭에서 좋은 것을 거두어 자기 종들에게 주고,
(새번역) 사무엘상 8:14
14그는 당신들의 밭과 포도원과 올리브 밭에서 가장 좋은 것을 가져다가 왕의 신하들에게 줄 것이며,
(우리말 성경) 사무엘상 8:14
14그는 너희 밭과 포도밭과 올리브 밭 가운데 제일 좋은 것을 골라 자기 신하들에게 줄 것이며
(개역개정판) 사무엘상 8:14
14그가 또 너희의 밭과 포도원과 감람원에서 제일 좋은 것을 가져다가 자기의 신하들에게 줄 것이며
(공동번역 개정판 (1999)) 사무엘상 8:14
14너희의 밭과 포도원과 올리브 밭에서 좋은 것을 빼앗아 자기 신하들에게 줄 것이며,
(Nueva Traduccion Viviente) 1ra Samuel 8:14
14Les quitará a ustedes lo mejor de sus campos, viñedos y huertos de olivos, y se los dará a sus oficiales.
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Samuel 8:14
14Asimismo tomará lo mejor de vuestras tierras, de vuestras viñas y de vuestros olivares, y los dará a sus siervos.
(Chinese Contemporary Bible) 撒母耳记上 8:14
14他会夺去你们最好的田地、葡萄园和橄榄园,送给他的臣仆。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 撒母耳记上 8:14
14也必取你们最好的田地、葡萄园、橄榄园赐给他的臣仆。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 撒母耳记上 8:14
14也必取你們最好的田地、葡萄園、橄欖園賜給他的臣僕。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) 1 Σαμουήλ 8:14
14καὶ τοὺς ἀγροὺς ὑμῶν καὶ τοὺς ἀμπελῶνας ὑμῶν καὶ τοὺς ἐλαιῶνας ὑμῶν τοὺς ἀγαθοὺς λήμψεται καὶ δώσει τοῖς δούλοις αὐτοῦ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) 1 Σαμουήλ 8:14
14וְאֶתשְ֠־דֹֽותֵיכֶם וְאֶת־כַּרְמֵיכֶ֧ם וְזֵיתֵיכֶ֛ם הַטֹּובִ֖ים יִקָּ֑ח וְנָתַ֖ן לַעֲבָדָֽיו׃
(Japanese Living Bible) サムエル記上 8:14
14また、あなたがたの畑とぶどう畑とオリブ畑の最も良い物を取って、その家来に与え、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1 صموئيل 8:14
14ويأخذ حقولكم وكرومكم وزيتونكم اجودها ويعطيها لعبيده.
(Hindi Bible) 1 शमूएल 8:14
14fQj og rqEgkjs [ksrksa vkSj nk[k vkSj tyikbZ dh ckfj;ksa esa ls tks vPNh ls vPNh gksaxs mUgsa ys ysdj vius deZpkfj;ksa dks nsxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Samuel 8:14
14Tomará o melhor das vossas terras, das vossas vinhas e dos vossos elivais, e o dará aos seus servos.
(Vulgate (Latin)) Samuelis I 8:14
14Agros quoque vestros, et vineas, et oliveta optima tollet, et dabit servis suis.
(Good News Translation) 1Samuel 8:14
14He will take your best fields, vineyards, and olive groves, and give them to his officials.
(Holman Christian Standard Bible) 1Samuel 8:14
14He can take your best fields, vineyards, and olive orchards and give them to his servants.
(International Standard Version) 1Samuel 8:14
14He will take the best products of your fields, your vineyards, and your olive groves and give them to his servants.
(King James Version) 1Samuel 8:14
14And he will take your fields, and your vineyards, and your oliveyards, even the best of them, and give them to his servants.
(Today's New International Version) 1Samuel 8:14
14He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.
(개역 한글판 (국한문)) 사무엘상 8:14
14그가 또 너희 밭과 포도원(葡萄園)과 감람원(橄欖園)의 제일(第一) 좋은 것을 취(取)하여 자기(自己) 신하(臣下)들에게 줄 것이며
(바른 성경 (국한문)) 사무엘상 8:14
14또한 그는 너희 밭과 葡萄園과 올리브 밭에서 좋은 것을 거두어 自己 종들에게 주고,
(개역 개정판 (국한문)) 사무엘상 8:14
14그가 또 너희의 밭과 葡萄園과 橄欖園에서 第一 좋은 것을 가져다가 自己의 臣下들에게 줄 것이며
(가톨릭 성경) 사무엘상 8:14
14그는 여러분의 가장 좋은 밭과 포도원과 올리브 밭을 빼앗아 자기 신하들에게 주고,
(개역 국한문) 사무엘상 8:14
14그가 또 너희 밭과 포도원(葡萄園)과 감람원(橄欖園)의 제일(第一) 좋은 것을 취(取)하여 자기(自己) 신하(臣下)들에게 줄 것이며
(킹제임스 흠정역) 사무엘상 8:14
14또 그가 너희 밭과 포도원과 올리브 밭을 취하되 그 중에 가장 좋은 것을 취하여 자기 신하들에게 주며
(공동번역 개정판(1977)) 사무엘상 8:14
14너희의 밭과 포도원과 올리브밭에서 좋은 것을 빼앗아 자기 신하들에게 줄 것이며,
(현대어성경) 사무엘상 8:14
14그는 여러분의 농토와 포도원과 감람원에서 나는 가장 좋은 것들을 강제로 거두어다가 자기의 관리들에게 나누어 줍니다.
(New International Version (1984)) 1Samuel 8:14
14He will take the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his attendants.