1Peter 2:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
1Peter 2:15
New Living Translation
(New Living Translation) 1Peter 2:15 It is God's will that your honorable lives should silence those ignorant people who make foolish accusations against you.
1Peter 2:15 (NLT)




(The Message) 1Peter 2:15 It is God's will that by doing good, you might cure the ignorance of the fools who think you're a danger to society.
1Peter 2:15 (MSG)
(English Standard Version) 1Peter 2:15 For this is the will of God, that by doing good you should put to silence the ignorance of foolish people.
1Peter 2:15 (ESV)
(New International Version) 1Peter 2:15 For it is God's will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish men.
1Peter 2:15 (NIV)
(New King James Version) 1Peter 2:15 For this is the will of God, that by doing good you may put to silence the ignorance of foolish men—
1Peter 2:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) 1Peter 2:15 For it is God's will that by doing right you should silence the ignorance of the foolish.
1Peter 2:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) 1Peter 2:15 For such is the will of God that by doing right you may silence the ignorance of foolish men.
1Peter 2:15 (NASB)
(Amplified Bible) 1Peter 2:15 For it is God's will {and} intention that by doing right [your good and honest lives] should silence (muzzle, gag) the ignorant charges {and} ill-informed criticisms of foolish persons.
1Peter 2:15 (AMP)
(쉬운 성경) 베드로전서 2:15 여러분이 선하게 행동할 때, 어리석은 사람들은 여러분에 관해 더 이상 험담을 하지 못할 것입니다. 이렇게 하는 것이 하나님의 뜻입니다.
베드로전서 2:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 베드로전서 2:15 여러분은 선한 일을 하여 어리석은 사람들이 무식한 말을 하지 못하게 하십시오. 그렇게 하는 것이 하나님의 뜻입니다.
베드로전서 2:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 베드로전서 2:15 곧 선행으로 어리석은 사람들의 무식한 말을 막으시는 것이라
베드로전서 2:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 베드로전서 2:15 이는 하나님의 뜻이 그러함이니, 너희가 선을 행함으로 어리석은 사람들의 무지를 잠잠케 하려는 것이니라.
베드로전서 2:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 베드로전서 2:15 이는 너희가 선을 행함으로 어리석은 사람들의 무식한 말을 잠잠하게 하는 것이 하나님의 뜻이기 때문이다.
베드로전서 2:15 (바른성경)
(새번역) 베드로전서 2:15 선을 행함으로 어리석은 자들의 무지한 입을 막는 것이 하나님의 뜻입니다.
베드로전서 2:15 (새번역)
(우리말 성경) 베드로전서 2:15 선을 행해 어리석은 사람들의 무식한 말을 잠잠하게 하는 것이 하나님의 뜻이기 때문입니다.
베드로전서 2:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 베드로전서 2:15 곧 선행으로 어리석은 사람들의 무식한 말을 막으시는 것이라
베드로전서 2:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 베드로전서 2:15 선한 일을 하여 어리석은 자들의 무지한 입을 막는 것이 하느님의 뜻입니다.
베드로전서 2:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:15 ὅτι οὕτως ἐστὶν τὸ θέλημα τοῦ θεοῦ, ἀγαθοποιοῦντας φιμοῦν τὴν τῶν ἀφρόνων ἀνθρώπων ἀγνωσίαν·
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) 1ra Pedro 2:15 Porque esta es la voluntad de Dios: que haciendo bien, hagáis callar la ignorancia de los hombres insensatos;
1ra Pedro 2:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 彼得前书 2:15 因为上帝的旨意是要你们行善,使那些愚昧无知的人哑口无言。
彼得前书 2:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 彼得前书 2:15 因為神的旨意原是要你們行善,可以堵住那糊塗無知人的口。
彼得前书 2:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 彼得前书 2:15 因为神的旨意原是要你们行善,可以堵住那糊涂无知人的口。
彼得前书 2:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ペトロの手紙一 2:15 善を行うことによって、愚かな人々の無知な発言を封じるのは、神の御旨なのである。
ペトロの手紙一 2:15 (JLB)
(Hindi Bible) 1 पतरस 2:15 D;ksafd ijes'oj dh bPNk ;g gS] fd rqe Hkys dke djus ls fucqZf) yksxksa dh vKkurk dh ckrksa dks cUn dj nksA
1 पतरस 2:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) 1بطرس  2:15 لان هكذا هي مشيئة الله ان تفعلوا الخير فتسكّتوا جهالة الناس الاغبياء.
1بطرس  2:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) I Petri 2:15 quia sic est voluntas Dei, ut benefacientes obmutescere faciatis imprudentium hominum ignorantiam:
I Petri 2:15 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) I Pedro 2:15 Porque assim é a vontade de Deus, que, fazendo o bem, façais emudecer a ignorância dos homens insensatos,
I Pedro 2:15 (JFA)
(Good News Translation) 1Peter 2:15 For God wants you to silence the ignorant talk of foolish people by the good things you do.
1Peter 2:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) 1Peter 2:15 For it is God's will that you, by doing good, silence the ignorance of foolish people.
1Peter 2:15 (HCSB)
(International Standard Version) 1Peter 2:15 For it is God's will that by doing right you should silence the ignorant talk of foolish people.
1Peter 2:15 (ISV)
(King James Version) 1Peter 2:15 For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men:
1Peter 2:15 (KJV)
(Today's New International Version) 1Peter 2:15 For it is God's will that by doing good you should silence the ignorant talk of the foolish.
1Peter 2:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 베드로전서 2:15 곧 선행(善行)으로 어리석은 사람들의 무식(無識)한 말을 막으시는 것이라
베드로전서 2:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 베드로전서 2:15 이는 너희가 선을 행함으로 어리석은 사람들의 무식한 말을 潛潛하게 하는 것이 하나님의 뜻이기 때문이다.
베드로전서 2:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 베드로전서 2:15 곧 善行으로 어리석은 사람들의 無識한 말을 막으시는 것이라
베드로전서 2:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 베드로전서 2:15 여러분이 선을 행하여 어리석은 자들의 무지한 입을 막는 것이 하느님의 뜻입니다.
베드로전서 2:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 베드로전서 2:15 곧 선행(善行)으로 어리석은 사람들의 무식(無識)한 말을 막으시는 것이라
베드로전서 2:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 베드로전서 2:15 그리함이 하나님의 뜻이니 이것은 너희가 잘 행함으로 어리석은 자들의 무식한 말을 잠잠하게 하려 함이라.
베드로전서 2:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 베드로전서 2:15 선한 일을 하여 어리석은 자들의 무지한 입을 막는 것이 하느님의 뜻입니다.
베드로전서 2:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 베드로전서 2:15 하나님께서는 여러분이 올바른 생활의 모범을 보여 복음이 무엇인지도 모르면서 깔보고 비웃는 자들의 입을 막아 주기를 원하십니다.
베드로전서 2:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) 1Peter 2:15 For it is God's will that by doing good you should silence the ignorant talk of foolish men.
1Peter 2:15 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top